Hello to everyone in Bloggingham Palace. Bonjour à tout le monde dans Bloggingham Palace. This is my very first blog entry. Ceci est mon tout premier article de blog. I wanted to jump in. I wanted to come play. Je voulais sauter po je voulais jouer à venir. I wanted to throw some words from my heart into the pool of Dreams created here at Cyres. Je voulais lancer quelques mots de mon coeur dans la piscine of Dreams créé ici à Cyres. I send everyone who reads this a great big hug. Je envoyer tout le monde qui lit ceci un grand gros câlin. Yes, you. Oui, vous. I am so delighted to be part of Cyres Café – the flow of pure self-expression - The Café of Dreams. Je suis tellement heureux de faire partie de Cyres Café - le flux de pure auto-expression - Le Café des rêves. Expressing my creativity gives me who I am. Exprimer ma créativité pour moi qui je suis. . . and Cyres Café continues to offer an opportunity to express this creativity. Café Cyres et continue d'offrir une occasion d'exprimer cette créativité. Wow! It doesn’t get any better. Il ne fait pas mieux.

Jane, you are a gem. Jane, vous êtes un bijou. . . a real star in the midnight sky. une véritable étoile dans le ciel de minuit. . . the kind that twinkles brightly, sending love and appreciation for all to see and experience. le genre que Twinkles vives, l'envoi d'amour et de gratitude pour tous de voir et de l'expérience. I am honored by your kind and thoughtful words as well as your continued support and encouragement. Je suis très honoré par votre aimable et attentionné mots ainsi que votre soutien et d'encouragement. You truly are a gift. Vous êtes vraiment un cadeau. And what’s best about your gift, is that you share it so freely. Et ce qu'il ya de mieux sur votre cadeau, que vous partagez-il si librement. Thank you. Merci. I am truly grateful for your being. Je suis vraiment reconnaissante de votre être.

Also I’d like to send a thank you to Cris Van Cleemput, Co-Creator of Cyres Café, who I first met last spring on-line, then in conversation over the phone. J'aimerais également adresser un merci à Cris Van Cleemput, co-créateur de Cyres Café, qui je rencontré pour la première fois au printemps dernier sur la ligne, puis en conversation sur le téléphone. Our discussion brought about the creation of our first Cyres Café movie. Notre débat a entraîné la création de notre premier film Cyres Café. This is a true collaboration and co-creation with the team here at Cyres Café. Il s'agit d'une véritable collaboration et de co-création avec l'équipe ici à Cyres Café. What a joy. Quelle joie. What a blessing. Qu'est-ce une bénédiction. I love creating videos. J'aime créer des vidéos. This connection I enjoy with Cyres Café is an exciting space to share my passion. Cette connexion avec J'aime Cyres Café est un espace passionnant de partager ma passion. I thank you. Je vous remercie. And what a great blog experience this is. Et quelle grande expérience de ce blog. I sit here with a delicious coffee and I write. Je siège ici avec un délicieux café et j'écris. I am not sure exactly what I’m doing, but hey, being sure isn’t what it’s cracked up to be. Je ne suis pas exactement sûr ce que je suis en train de faire, mais bon, qui est sûr, c'est pas ce que c'est de craquage pour être.

I am always humbled by the grand nature of this ever expanding world of blogs and online social networks and websites and pod-casts and a whole universe of electronic connections I am un-aware of. Je suis toujours humilié par les grands de ce monde toujours en expansion des blogs et réseaux sociaux en ligne et des sites Web et jette-pod et un univers entier de connexions électroniques, je suis non-conscient. . . and un-trained at (yet). et non formés au (encore). . . and just downright ignorant about. et juste carrément ignorants. I feel a bit cautious and often wonder what to say, and why to say it. Je suis un peu prudents et se demandent souvent ce qu'il faut dire, et pourquoi le dire. As I read some of the entries I become more relaxed and more willing to jump in and splash around a bit (get wet). Comme je l'ai lu quelques-unes des entrées-je devenir plus détendue et plus enclins à sauter dans et autour de démarrage un peu (humide). I get it. Je l'obtenir. The water is fine. L'eau est une bonne chose. There is no right way. Il n'existe pas de droit. There are no limitations. Il n'ya pas de limites. Yes, there is a lot to learn; there are always new pathways to explore. Oui, il ya beaucoup à apprendre, il ya toujours de nouvelles voies à explorer. I begin (as a beginner) to become clear that this grand electronic connection is about us. Je voudrais tout d'abord (comme un débutant) à devenir évident que ce grand électroniques connexion est sur nous. . . all of us. chacun d'entre nous. . . waking up and re-connecting. réveil et re-connexion. I begin (as a beginner) to see all this internet activity as the physical manifestation of the conscious will of our oneness. Je voudrais tout d'abord (comme un débutant) pour voir tout ce que l'activité Internet de la manifestation physique de la conscience volonté de notre unité. We are all connected. Nous sommes tous connectés. What a great opportunity. Quelle belle occasion. I jump in. . Je saute po. . perhaps carefully at first. peut-être soigneusement dans un premier temps. . . feet together. pieds ensemble. . . hands plugging my nose. mains de brancher mon nez. . . eyes closed. les yeux fermés. . . enjoying the water. bénéficiant de l'eau. . . ah, it’s fine. ah, c'est correct. Next time, I will do a double flip with a half twist, while singing something outrageous. La prochaine fois, je vais faire un double flip avec une demi-torsion, en chantant quelque chose de scandaleux. Aaaahhh, yes! Aaaahhh, oui! That is refreshing. C'est rafraîchissant. Thank you. Merci. Thank you. Merci. Thank you. Merci.

Scott Ercoliani Scott Ercoliani
www.igetrealtv.com