Hello to everyone in Bloggingham Palace. Hallo an alle in Bloggingham Palace. This is my very first blog entry. Dies ist meine erste Blog-Eintrag. I wanted to jump in. I wanted to come play. Ich wollte springen in. Ich wollte kommen spielen. I wanted to throw some words from my heart into the pool of Dreams created here at Cyres. Ich wollte werfen einige Worte aus meinem Herzen in den Pool of Dreams hier auf Cyres. I send everyone who reads this a great big hug. Ich schicke jeder, der dies liest eine große umarmen. Yes, you. Ja, Sie. I am so delighted to be part of Cyres Café – the flow of pure self-expression - The Café of Dreams. Ich bin so glücklich, Teil Cyres Café - the flow of pure self-expression - Das Café der Träume. Expressing my creativity gives me who I am. Ausdruck meiner Kreativität gibt mir, wer ich bin. . . and Cyres Café continues to offer an opportunity to express this creativity. Cyres Café und weiterhin die Möglichkeit zu bieten diese Kreativität zum Ausdruck zu bringen. Wow! It doesn’t get any better. Es wird nicht besser.

Jane, you are a gem. Jane, du bist ein Juwel. . . a real star in the midnight sky. Ein echter Stern in den Himmel Mitternacht. . . the kind that twinkles brightly, sending love and appreciation for all to see and experience. Die Art, die glitzert hell, die Entsendung von Liebe und Wertschätzung für alle zu sehen und zu erleben. I am honored by your kind and thoughtful words as well as your continued support and encouragement. Ich fühle mich geehrt durch Ihre freundlichen Worte und nachdenklichen sowie Ihre anhaltende Unterstützung und Ermutigung. You truly are a gift. Sie sind wirklich ein Geschenk. And what’s best about your gift, is that you share it so freely. Und was am besten zu Ihrem Geschenk, ist, dass Sie sie so frei. Thank you. Vielen Dank. I am truly grateful for your being. Ich bin wirklich dankbar für Ihre Seins.

Also I’d like to send a thank you to Cris Van Cleemput, Co-Creator of Cyres Café, who I first met last spring on-line, then in conversation over the phone. Auch ich möchte Ihnen danken, senden Sie bitte eine an Cris Van Cleemput, Co-Creator von Cyres Café, die ich zum ersten Mal im Frühjahr letzten Jahres on-line, dann im Gespräch über das Telefon. Our discussion brought about the creation of our first Cyres Café movie. Unsere Diskussion führte zu der Gründung unseres ersten Cyres Café Film. This is a true collaboration and co-creation with the team here at Cyres Café. Dies ist eine echte Zusammenarbeit und Co-Kreation mit dem Team hier in Cyres Café. What a joy. Was für eine Freude. What a blessing. Was für ein Segen. I love creating videos. Ich liebe die Schaffung Videos. This connection I enjoy with Cyres Café is an exciting space to share my passion. Diese Verbindung Ich geniesse mit Cyres Café ist eine spannende Raum zu teilen meine Leidenschaft. I thank you. Ich danke Ihnen. And what a great blog experience this is. Und was für eine großartige Erfahrung dieses Blog ist. I sit here with a delicious coffee and I write. Ich sitze hier mit einem köstlichen Kaffee und ich schreibe. I am not sure exactly what I’m doing, but hey, being sure isn’t what it’s cracked up to be. Ich bin mir nicht sicher genau das, was ich mache, aber hey, das ist sicher nicht das, was es bis zu geknackt werden.

I am always humbled by the grand nature of this ever expanding world of blogs and online social networks and websites and pod-casts and a whole universe of electronic connections I am un-aware of. Ich bin immer wieder gedemütigt durch die große Natur dieser Welt jemals den Ausbau der Blogs und Online-soziale Netzwerke und Websites und unter-und wirft eine ganze Universum der elektronischen Verbindungen Ich bin un-bewusst. . . and un-trained at (yet). Und un-ausgebildet an (noch). . . and just downright ignorant about. Und nur schlichtweg ignorant. I feel a bit cautious and often wonder what to say, and why to say it. Ich fühle mich ein wenig vorsichtig und frage mich oft, was sie sagen, und warum, es zu sagen. As I read some of the entries I become more relaxed and more willing to jump in and splash around a bit (get wet). Da lese ich einige der Einträge ich immer entspannt und bereit, mehr zu springen und um einen Splash-Bit (nass). I get it. I get it. The water is fine. Das Wasser ist in Ordnung. There is no right way. Es gibt keine richtigen Weg. There are no limitations. Es gibt keine Einschränkungen. Yes, there is a lot to learn; there are always new pathways to explore. Ja, es gibt eine Menge zu lernen, es gibt immer wieder neue Wege zu erkunden. I begin (as a beginner) to become clear that this grand electronic connection is about us. Zunächst möchte ich (als Anfänger), wird klar, dass sich dieses große elektronische Verbindung ist über uns. . . all of us. Uns alle. . . waking up and re-connecting. Aufwachen und neu verbinden. I begin (as a beginner) to see all this internet activity as the physical manifestation of the conscious will of our oneness. Zunächst möchte ich (als Anfänger), um zu sehen, alle diese Internet-Aktivitäten, wie die körperliche Manifestation der bewussten Willen unserer Einheit. We are all connected. Wir sind alle verbunden. What a great opportunity. Was für eine großartige Chance. I jump in. . I jump in.. . perhaps carefully at first. Vielleicht auf den ersten sorgfältig. . . feet together. Füße zusammen. . . hands plugging my nose. Einstecken Hände meine Nase. . . eyes closed. Augen geschlossen. . . enjoying the water. Genießen das Wasser. . . ah, it’s fine. Ah, it's fine. Next time, I will do a double flip with a half twist, while singing something outrageous. Das nächste Mal werde ich eine Doppel-Flip mit einer halben Drehung, während sie singen, etwas unerhört. Aaaahhh, yes! Aaaahhh, ja! That is refreshing. Das ist erfrischend. Thank you. Vielen Dank. Thank you. Vielen Dank. Thank you. Vielen Dank.

Scott Ercoliani Scott Ercoliani
www.igetrealtv.com Www.igetrealtv.com