Coaching, as seen through the mind of Cris Van Cleemput, Creator of Cyres Café, and Author of ‘The Taker’ Coaching, como se ha visto a través de la mente de Cris Van Cleemput, creador de Cyres Café, y autor de 'La tarde'

Growing up I didn’t know that I would become a coach. Crecer no sabía que se convertiría en un autocar. I thought I’d be a fighter pilot! Pensé que me encantaría que piloto de caza! Now in peace, and passionate always, about being a coach, flying high and fast, feet and philosophy firmly grounded. Ahora, en la paz, y siempre apasionante, acerca de ser un entrenador, vuela alto y rápido, la filosofía y los pies firmemente.

Being raised on a farm had its charms, and, its downsides, including its difficult lessons to learn. Que se planteó en una granja tenía sus encantos, y, sus desventajas, incluyendo sus lecciones difíciles de aprender. My Father had a very ‘no-nonsense’ and (hard) work-oriented approach, with no time or tolerance for expression of feelings or sensitivity. Mi padre tuvo un 'no-absurdo' y (duro) enfoque orientado hacia el trabajo, sin tiempo o la tolerancia de la expresión de sentimientos o sensibilidad. In his eyes, there was no meaning beyond the daily grind. En sus ojos, no había significado más allá de la rutina diaria. Being sensitive and seeing meaning in everything, I didn’t feel understood. Ser sensibles y ver en todo sentido, no me siento comprendido. I experienced many challenges, and stormy seasons, including a Brother whose behavior was sometimes physically threatening. He experimentado muchos desafíos, y tormentosas temporadas, entre ellos un hermano cuya conducta es a veces amenazando físicamente. Early on, I understood that challenges are a fact of life. Al principio, he entendido que los problemas son una realidad de la vida. Later on, I came to know that every challenge represents a gift. Más tarde, me enteré que cada desafío representa un regalo.

The death of my beloved Godfather, when I was 11, was a defining point in my life. La muerte de mi querido Padrino, cuando tenía 11, fue un punto en la definición de mi vida. After months of grief, and questioning God (I later forgave myself for this perception), I asked myself, “who am I, where did I come from, where am I going to?” and began my quest for answers. Después de meses de dolor, y el cuestionamiento de Dios (más tarde me perdonó a mí mismo de esta percepción), me preguntaba, "¿quién soy yo, dónde vengo de donde voy a?", Y comenzó mi búsqueda de respuestas.

First I turned to books, reading hundreds on spirituality, religion, and psychology. En primer lugar me volví a los libros, la lectura de cientos de espiritualidad, la religión y la psicología.

I became aware that I had a view of life that was not the view of my family and wider environment. Me di cuenta de que había una visión de la vida que no era la opinión de mi familia y el entorno más amplio. What I was told was truth, fact, didn’t feel true to me. Lo que se me dijo fue verdad, la realidad, no se siente fiel a mí. I felt inspired to live and love my own truth, what I would now call universal laws and truths and the experience of my own unique blueprint. Me sentí inspirado a vivir y amar mi propia verdad, lo que yo ahora la palabra universal de las leyes y de las verdades y de la experiencia de mi propio plan único.

Driven by deep logic, I chose to become an engineer. Impulsado por la lógica profunda, he optado por convertirse en un ingeniero. This forced me to unify two opposites, the rational, analytical, science-focused, sceptical side of being an engineer, and the sensitive, stream of consciousness, fascinated by psychology and human potential, playful, light-hearted side of me. Esto me obligó a unificar dos opuestos, el racional, analítico, centrado en la ciencia, escepticismo parte de ser un ingeniero, y la sensible, flujo de la conciencia, fascinados por la psicología y el potencial humano, lúdico, la luz de corazón lado de mí. I put myself through a gruelling five year program of higher education. Yo mismo he formulado a través de un exhaustivo programa de cinco años realizado de la educación superior.

After graduating, I became a project engineer, then a professor, the Head of Department at a renowned engineering school, then a coach in an IT company, and then a headhunter. Después de graduarse, se convirtió en un ingeniero del proyecto, y luego un profesor, el Jefe de Departamento en una famosa escuela de ingeniería, a continuación, un autocar en una empresa de TI, y luego un headhunter. These experiences toughened me. Estas experiencias me endurecieron. Confronted with corporate life at its most demanding, to survive (the corporate world can kill you!), and to thrive, I became very results oriented. Frente a la vida empresarial en su más exigente, para sobrevivir (el mundo empresarial puede matar!), Y de prosperar, me hizo muy orientado a los resultados.

One of my lessons, that I pass on to you now is, toughness is over-rated. Una de mis lecciones, que me pase a la que es ahora, la dureza es de más rating. Relief and results feel better. Socorro y los resultados se sienta mejor.

During time out from corporate culture, I fed my passion for spiritual focus and psychology. Durante el tiempo fuera de la cultura de la empresa, me alimenta mi pasión por el enfoque espiritual y la psicología. Spent all my holidays attending self development seminars around the world, including workshops on NLP, alpha training, neurofeedback, developing your inner child, energy work, body work, peak performance, … The moment that I decided to make this passion for human potential my pure focus, I let go of engineering and didn’t look back. Gastado todas mis vacaciones asistiendo a la libre desarrollo de los seminarios de todo el mundo, incluidos los talleres sobre NLP, alfa formación, neurofeedback, el desarrollo de tu niño interior, la energía de trabajo, el trabajo corporal, en plena forma,… En el momento en que decidí hacer esta pasión por mi potencial humano Pura concentración, me deje ir de la ingeniería y no mirar hacia atrás. From that day on, I stopped ‘working’ and started to enjoy myself a lot more. A partir de ese momento, dejé de 'trabajo' y comenzaron a disfrutar de mí mismo mucho más.

My intention at the time - within six months, to have helped many with coaching, specialising in people skills, communication, leadership, team dynamics, change, and entrepreneurship, so that I would be able to say, and experience, I am a full-time coach, enjoying the process. Mi intención en el momento - el plazo de seis meses, que han ayudado a muchos con coaching, especializada en las personas habilidades, comunicación, liderazgo, trabajo en equipo, cambio, y el espíritu de empresa, para que yo pueda decir, y de la experiencia, soy una plena En tiempo entrenador, que goza el proceso. I succeeded, significantly! He logrado, en gran! So much so that in August 2004 I founded my own company, CYRES, which stands for Create Your Reality Experience Self. Tanto es así que en agosto de 2004 fundé mi propia empresa, CYRES, que está a favor de la Realidad Crea tu experiencia autónomo.

Listening to stories of degeneration and decay from within, stories of people disengaged from who they really are, and seeing their pure potential, their perfect blueprint, I gave them the insights to re-raise themselves, to be decisive and deliberate in creating their reality. Escuchar las historias de la decadencia y la degeneración desde dentro, historias de personas desvinculado de que realmente son, pura y ver sus posibilidades, su plan perfecto, yo les dio las ideas para volver a plantear a sí mismos, a ser decisiva y deliberada en la creación de su realidad . Instead of driving themselves to destruction, there was a new heartfelt desire to drive direct to their dream life. En lugar de conducir a la destrucción, se produjo un nuevo sincero deseo de conducir directamente a sus sueños de vida. I experienced new heights of success and satisfaction, with very little effort, simply by being me, practicing what had previously been a passionate hobby, and letting go. He experimentado nuevas cotas de éxito y satisfacción, con muy poco esfuerzo, simplemente por ser quien soy, practicando lo que anteriormente había sido una apasionada afición, y soltando. Quickly I was in great demand, as an advisor, trainer, and coach, to huge multi-national companies, working with all levels of management. Rápidamente yo estaba en gran demanda, como asesor, entrenador, y el entrenador, a la gran empresa multinacional, que trabajan con todos los niveles de gestión. It makes me laugh when one of my team regularly calls me, “Mr Popular”, as the phone rings! Me hace reír cuando uno de mi equipo me llama regularmente ", el Sr Popular", ya que el teléfono suena! Seriously, it feels good to know that I’ma catalyst of the universe to inspire people to consciously create and get the results they desire. En serio, que se siente bien saber que soy un catalizador del universo para inspirar a las personas a crear conciencia y obtener los resultados que desean.

One of my strengths, that I plant forward, is, unify. Uno de mis puntos fuertes, que me transmita la planta, es decir, unificar. Become a blended being, unifying your passions and strengths, and also who you are now with the ultimate life possible for you. Conviértase en un ser mezclado, la unificación de sus pasiones y fuertes, y también que los que estás con vida, en última instancia, más que se pueda. To the best of my ability, I blend a down-to-earth, practical, results oriented, business focus, with a deep understanding of the meaning and insights of the present moment. A lo mejor de mi capacidad, me mezcla a down-a-tierra, práctico, orientado a resultados, empresarial, con una profunda comprensión del significado y las ideas del momento presente.

Coaching is more successful when the client is motivated and takes the inspired action which creates more motivation. Coaching es más exitosa cuando el cliente está motivado y tiene en la inspiración de acción que crea más motivación. I interview clients, to determine the motivation, and mutual respect, before setting up a uniquely customised program. I entrevista clientes, para determinar la motivación, y el respeto mutuo, antes de la creación de un singular programa personalizado. When client motivation is not present, I stop and let them know why I feel the investment is not going to get the best results. Cuando motivación del cliente no está presente, y he dejado de hacerles saber la razón por la que sentimos la inversión no va a obtener los mejores resultados. When there is a green light on both sides, a program is usually a maximum of about 8 sessions, over 4 - 6 months, with the result being a major breakthrough. Cuando hay una luz verde de ambas partes, un programa es por lo general un máximo de alrededor de 8 sesiones, de más de 4 - 6 meses, con el resultado de un gran avance.

These sessions are intensive, aimed at creating results and awareness. Estas sesiones son intensas, con el objetivo de crear conciencia y resultados. Working on awareness and beliefs is a primary focus, as this is at the root of behavior. Trabajar en la conciencia y las creencias es un objetivo primordial, ya que esta es la raíz de la conducta. Trying to change behavior without addressing the cause of it (beliefs) is at best a temporary success that will not last. Tratando de cambiar el comportamiento sin abordar la causa de la misma (creencias) es temporal, en el mejor de éxito que no durará. When you’re able to change beliefs and perceptions, you change everything for life, and, with conviction! Cuando esté en condiciones de cambiar las creencias y percepciones, que cambie todo por la vida, y, con convicción!

Beliefs create reality. Creencias crear la realidad.

Every coaching is different because every person is different. Cada entrenador es diferente, porque cada persona es diferente. A good coach has a huge transformation toolbox, full of resources, and knows how to use the most appropriate tool for each individual’s desired results. Un buen entrenador tiene una enorme caja de herramientas de transformación, llena de recursos, y sabe cómo utilizar la herramienta más apropiada para cada persona resultados deseados. Tools however are only a means to an end. Herramientas sin embargo son sólo un medio para un fin. The more experienced you become, the more you feel, intuitively, what the challenges are and how best to address them. El más experimentado usted se convierte, más que sentir, intuitivamente, lo que son los desafíos y cuál es la mejor manera de hacerles frente. Now I’m able to pick the best approach ‘out of the ether’. Ahora estoy en condiciones de elegir el mejor enfoque "fuera del éter". I tune into the client and seem to be able to say exactly what is most appropriate! I sintonía en el cliente y parecen estar en condiciones de decir exactamente lo que es más adecuado!

Here’sa useful checklist to consider when choosing an effective mentor / coach / coaching program: He aquí una lista de control útil a considerar cuando se elige un eficaz mentor / entrenador / coaching programa:

* Define what you want from the coaching program. * Definir lo que se desea desde el programa de coaching.
* Choose a coach with proven life / business experience, appropriate for you, plus proven success in their area(s) of expertise. * Elija un entrenador de demostrada vida / experiencia empresarial, apropiada para usted, además de probado éxito en su área (s) de especialización. * Coaches with an a-typical life track will often have the most interesting and effective advice and insights, and will probably have faced your internal struggles themselves. * Entrenadores con una vida típica de un pista dispondrá a menudo de los más interesantes y eficaz asesoramiento y conocimientos, y probablemente se han enfrentado a sus propias luchas internas.
* Choose a coach that has a passion for people and for the profession. * Elija un entrenador que tiene una pasión por la gente y para la profesión.
* Choose a coach you feel comfortable with. * Elija un entrenador que se sienta cómodo.
* Choose a coach with a lot of self-confidence, with a strong and stable sense of self. * Elija un entrenador con mucha confianza en sí mismo, con un fuerte y estable sentido de sí mismos. Don’t be blinded by certificates. No se deje cegar por los certificados. Sometimes, the more certificates, the less real self-confidence. A veces, la más certificados, la menos real de la confianza en sí mismo.
* Be wary of long coaching programs. * Tenga cuidado con los programas de entrenamiento de largo. The sooner you get yourself empowered, the better. Cuanto antes te ti facultada, mejor.
* Don’t tell your environment that you are being coached. * No le diga a su entorno que usted está siendo entrenado. The less they know about it, the more empowered they will perceive you. Cuanto menos se sabe nada al respecto, más que la facultad que le atribuye.
* Choose a coach who is humble enough to admit that she/he has to learn as well. * Elija un entrenador que sea lo suficientemente humilde para admitir que él / ella tiene que aprender también. Professional, effective coaches experience on-going learning. Profesional, eficaz entrenadores en curso de la experiencia de aprendizaje.
* Find a solid, grounded coach, that can deliver desired results, and that does not waste your time talking about airy-fairy stuff. * Encuentra una sólida, fundamentada entrenador, que puede ofrecer resultados deseados, y que no desperdicie su tiempo a hablar de cosas aireado-hada.

Most of my sessions are two hours, and the time in between usually 2 - 3 weeks, so that learned behavior can be tested, experimented, and logged in between. La mayoría de mis sesiones son de dos horas, y en el tiempo por lo general entre 2 - 3 semanas, de modo que tu personaje puede ser probado, experimentado, y entre conectado. My approach is direct and highly focused, aligned with desired results. Mi enfoque es directa y muy centrado, alineado con los resultados deseados. I believe in results that can be created quickly. Yo creo en los resultados que se pueden crear rápidamente. I don’t believe in long trajectories where you’re coached for more than a year. Yo no creo en las trayectorias de largo en la que se entrenó durante más de un año. This either makes the client coach-dependent, or they may lose motivation. Esto hace que el cliente, ya sea dependiente de entrenador, o pueden perder la motivación. That fighter-pilot-feeling is with me still, I love speed to results! - Piloto de combate que-sentimiento aún está conmigo, me encanta la velocidad a los resultados!

A key to successful coaching is really genuinely caring about the person. Una clave para el éxito es realmente el coaching realmente cuidado acerca de la persona. Also, a willingness to get into the client’s shoes, and to accept and understand their fears, doubts, worries, concerns. Asimismo, la voluntad de entrar en los zapatos del cliente, y de aceptar y comprender sus temores, dudas, inquietudes, preocupaciones. Their whole viewpoint. Toda su punto de vista. Finding solutions works better when you can connect to their world. La búsqueda de soluciones funciona mejor cuando puede conectarse a su mundo. It’s easy to talk about success when you’re successful, it’s harder to open to the possibility of success when you’re living in a world of negativity, lack and limitation. Es fácil hablar de éxito cuando esté con éxito, es más difícil de abrir a la posibilidad de éxito cuando esté viviendo en un mundo de la negatividad, la carencia y la limitación. My coaching is about working from within these perceived limitations, to clear them, and about changing beliefs step-by-step. Mi entrenamiento es de alrededor de trabajo dentro de estas limitaciones, claro para ellos, y creencias acerca de los cambios paso a paso.

I focus on empowering the person and ensure dependency is at a minimum. I centrará en la potenciación de la persona y asegurar la dependencia está en un mínimo. If you’re becoming addicted to being coached (if your coach has allowed this), then you are becoming more and more powerless. Si está convirtiendo en adictos a los que se entrenó (si su entrenador ha permitido este), entonces son cada vez más impotentes.

Success is experienced when the client, and their environment, testifies to the change in behavior. El éxito se experimenta cuando el cliente, y de su medio ambiente, el testimonio del cambio de comportamiento.

I work in several stages: Yo trabajo en varias etapas:

(1) Defining the opportunity to be developed and goal-setting. (1) La definición de la oportunidad de ser desarrollados y la fijación de objetivos.
(2) Analyzing environment - family, friends, partner, colleagues, boss, … (2) El análisis de medio ambiente - la familia, los amigos, socios, colegas, jefe,…
(3) Challenging the mindset and present behavior. (3) Retando la mentalidad y el comportamiento actual.
(4) Creating an action plan and strategy to address the situation. (4) La creación de un plan de acción y estrategia para hacer frente a la situación.
(5) Discovering and experiencing the tools necessary for transformation. (5) Descubrir y experimentar las herramientas necesarias para la transformación.
(6) Anchoring the new mindset and behavior. (6) anclaje de la nueva mentalidad y el comportamiento.
(7) Optimizing the new mindset and behavior. (7) Optimización de la nueva mentalidad y el comportamiento.
(8) Check-up session after 3 months. (8) Check-up período de sesiones después de 3 meses.

My no-nonsense background as an engineer helps me to look at life with its challenges, accepting it is as it is, and knowing that I can change my perceptions and I can change my reality. Mi no-absurdo antecedentes como ingeniero me ayuda a ver la vida con sus desafíos, es aceptar tal como es, y sabiendo que puedo cambiar mi percepción y puedo cambiar mi realidad. I sometimes work in challenging environments, and although we all might prefer to live in a world that is a better place, the reality is that life is sometimes very tough, people can be very competitive, and genuine trust can be hard to find. Yo trabajo a veces en situaciones difíciles, y aunque todos nos lo prefiere, puede vivir en un mundo que está en un lugar mejor, la realidad es que la vida es a veces muy dura, la gente puede ser muy competitivo, y una auténtica confianza puede ser difícil de encontrar. Sometimes there are storms, sometimes there is sunshine, it is what it is. A veces hay tormentas, a veces hay sol, es lo que es. Together with the client, I set up a strategy that aims at influencing the perception of the environment towards the client. Junto con el cliente, he creado una estrategia que tiene por objeto influir en la percepción del medio ambiente hacia el cliente. I then teach the client all about how egos work and how egos like to be appreciated. Luego me enseñan a los clientes acerca de cómo todos los egos de trabajo y cómo egos gusta ser apreciado. I teach full responsibility, which means accepting responsibility for everything, what is perceived as bad, as well as what is perceived as good. Enseño toda la responsabilidad, que significa aceptar la responsabilidad de todo, lo que se percibe como malo, así como lo que se percibe como buena. I make it abundantly clear that this is an empowering responsibility, without fault or blame. Me demuestran claramente que se trata de una potenciación de la responsabilidad, sin culpa o culpa.

The client only receives advice they can handle, in alignment with the personal strength that they have so far accessed. El cliente sólo recibe asesoramiento que puede manejar, en la alineación con la fuerza personal que hasta la fecha han accedido.

Be aware that when you change, your environment may resist the changes. Tenga en cuenta que cuando se cambia, su ambiente, puede resistir los cambios. People usually feel comfortable about the status quo, even if they complain about it. Por lo general la gente se sienta cómodo sobre el statu quo, aun cuando se quejan de él. When we are really making an effort to change, we see more of how counter-productive our environment is rather than truly supporting and encouraging our change, and, we see more of our own counter-intentions / beliefs that don’t serve us. Cuando estamos realmente haciendo un esfuerzo de cambio, vemos más de la forma contraproducente nuestro medio ambiente es verdaderamente más que apoyar y fomentar nuestro cambio, y, vemos más de nuestra propia contra-intenciones y creencias que no sirven a nosotros. As an example, many don’t want a submissive friend to become assertive. Como ejemplo, muchos de ellos no desean una sumisión a convertirse en amigo asertiva.

We’ve been educated to become good workers, rather than creative thinkers and doers, so it can be a shock to people when you take inspired action and achieve what you’re wanting. Hemos sido educados para que sean buenos trabajadores, en lugar de que reúnan hacedores y pensadores creativos, por lo que puede ser un shock a la gente cuando se toma inspirado la acción y lograr lo que estás queriendo.

My coaching enables me to link with the minds of the most successful. Mi entrenamiento me permite enlazar con las mentes de los más exitosos. I’ve learnt to understand how successful people think and operate. He aprendido a entender cómo la gente piensa y exitosa operar. Years of meticulously observing, led me to document the ultimate mindset for success and I call it ‘The Taker’. Años de minuciosa observación, me llevó a pensar documento, en última instancia, para el éxito y yo lo llamo 'La tarde'. I gave a new interpretation to the word, similar to ‘nemo dat quod non habet’, we cannot give what we have not got, and similar to putting the oxygen mask on yourself first, so that you can give more. Me dio una nueva interpretación a la palabra, similar a 'nemo dat quod non habet ", no podemos dar lo que no tenemos, y similar a colocar la máscara de oxígeno sobre ti mismo en primer lugar, de modo que se puede dar más. It’s about taking responsibility, experiencing knowing, that everything is your responsibility (without any fault or blame), and experiencing the empowerment that comes with knowing that you can create a new reality that you prefer. También se trata de asumir la responsabilidad, experimentando sabiendo, que todo lo que es su responsabilidad (sin culpa o culpa), y experimentando la habilitación que viene con saber que puede crear una nueva realidad que es la que prefiere.

I teach an adaptation of the mindset I documented in my newest coaching program, ‘The Taker Transformation’. Enseño una adaptación de la mentalidad he documentado en mi programa de coaching más reciente, 'La Transformación Taker ". It’s the most empowering mindset I’ve observed in action. Es el empoderamiento de la mayoría de pensar que he observado en la acción. A mindset that I’ve prototyped in my own life and it’s created my success. Una mentalidad que he prototipo en mi propia vida y se la crea mi éxito. It’s also fuelled my passion to create. También es alimentado mi pasión por crear. Now I have the first of a chain of cafés, called Cyres Café™, dedicated to the creation of your own dream life. Ahora tengo el primero de una cadena de cafés, llamado Café Cyres ™, dedicada a la creación de su propio sueño de la vida. Cyres Cafe focuses on co-creating tools, experiences, and environments, that empower people! Cyres Cafe centra en la co-creación de herramientas, experiencias y ambientes, que la autonomía de las personas!

There is so much in all of us! Hay mucho en todos nosotros! Let’s allow this potential to see daylight and grow! Vamos a permitir que ese potencial para crecer y ver la luz del día!

I’m also shining light on disempowering patterns, that people are carrying unconsciously. También estoy desempoderamiento brillante luz sobre las pautas, que las personas que están llevando inconscientemente. We have to clear them, as they’re blocking higher intentions, and beliefs create reality. Tenemos que claro, ya que estamos bloqueando superior intenciones, creencias y crear la realidad. The Taker Transformation is a deliberate disengaging from the weight and resistance that comes from dragging around beliefs from outside of you that don’t serve you and that drag you down. La tarde es una transformación deliberada de la separación de peso y resistencia que viene de arrastre desde el exterior en torno a las creencias de que no sirven a usted y que le arrastra hacia abajo. Forgiveness is also a factor, self-forgiveness, that is empowering, without fault or blame, simply about perception, acknowledging that sometimes we focus on lack and limitation and create more of it. Perdón es también un factor, auto-perdón, que es la habilitación, sin culpa o culpa, simplemente de la percepción, reconociendo que a veces nos concentramos en la falta y la limitación y crear más de lo mismo.

The Taker process is about the courage and strength to take inspired action … it’s about being part of the flow …being, where things happen. El Taker proceso es sobre el valor y la fuerza para tomar acción inspirada… es sobre ser parte de la corriente… siendo, donde pasan las cosas. Resistance and restrictive energies then becomes reality creation and the confidence to take action. Resistencia y restrictivas energías se convierte en realidad y la creación de la confianza necesaria para tomar acción.

Seeing the results I get, people asked me for a guide, a workbook, they could take home, so I wrote my first book on ‘The Taker’. Viendo los resultados me sale, la gente me preguntó por un guía, un libro de trabajo, pueden llevar a casa, así que escribí mi primer libro sobre 'La tarde'.

Some of the questions that ‘The Taker’ book guides you through and beyond, include: Algunas de las cuestiones que 'La tarde' libro le guía a través y más allá, incluyen:

Are you tired of working your guts out and missing out on the best benefits, promotions, and possibilities? ¿Está cansado de su trabajo fuera y tripas desaprovechando la oportunidad de conseguir los mejores beneficios, promociones, y las posibilidades?

Are you frustrated with arrogant and selfish people getting the credit and best spots? ¿Está frustrado con la gente arrogante y egoísta obtener el crédito y las mejores spots?

Are you disappointed when rude and disrespectful people get their way, while you, polite, respectful and honorable, are being stepped on? ¿Estás decepcionado irrespetuoso y grosero cuando las personas se dirigían, mientras que usted, amable, respetuoso y honorable, se están pisado?

Are you fed up with always helping out friends and family, giving your all, while your call isn’t returned, and they’re hardly ever there for you? ¿Estás harto de siempre ayudar a los amigos y la familia, ofreciendo a su todo, mientras que su llamada no es devuelto, y son casi nunca existe para usted?

Are you Mr/Ms Nice, yet being treated like a doormat? ¿Está el Sr / Sra Niza, y sin embargo ser tratado como un doormat?

Are you the sibling that puts yourself out for family, but gets less attention than the one doing little or nothing? ¿Es usted el hermano / a que usted mismo pone a cabo para la familia, pero recibe menos atención que el de hacer poco o nada?

Do you always prepare / pay for dinner, but don’t receive the same? ¿Siempre preparar y pagar por la cena, pero no reciben la misma?

Do you give presents to others, but people ‘forget’ your birthday? ¿Regalos a los demás, pero la gente "olvide" su cumpleaños?

Have you learned to accept this frustration of not being treated well and rewarded, accepting it as another sad fact of life? ¿Ha aprendido a aceptar esta frustración de no ser tratada y así recompensados, de aceptarla como otra triste realidad de la vida?

I am fascinated by the human condition and our potential to evolve. Estoy fascinado por la condición humana y de nuestro potencial para evolucionar. Being a pioneer, creating and prototyping many new concepts at the same time, including Cyres Café and The Taker, I’m facing many what might be called challenges, and through all of it I’m testing who, what, I really am. Ser pionero, la creación de prototipos y muchos de los nuevos conceptos a la vez, incluidos Cyres Café y El Taker, que se me presentan muchos lo que se podría llamar desafíos, ya través de él a todos estoy probando quién, qué, estoy realmente. You can do this too. Usted puede hacer esto también. To boldly go … I better warn you, ‘The Taker’ is a book with balls! Para ir con valentía… yo mejor le avise, 'La tarde' es un libro con bolas! A pithy process for a profitable life, full of passion, progress, and purpose. Un pithy rentable para un proceso de la vida, lleno de pasión, el progreso, y el fin. I’m continually exploring the experience of stagnation, silliness, servitude, and *%#&@*? Estoy estudiando continuamente la experiencia de estancamiento, silliness, la servidumbre, y *%#&@*? that people complain about day in day out … and offering an alternative outlook, that results in dropping the self-deception and delivering the ultimate life possible for you. Que las personas se quejan de día en día… y que ofrece una visión alternativa, que se traduce en la caída libre de engaño y, en última instancia, la entrega de la vida más que se pueda. We all have an ego, that’s real life, this is about happy healthy ego, rather than the misuse of ego. Todos tenemos un ego, eso es la vida real, se trata de feliz saludable ego, en lugar de la utilización indebida de ego. Knowing you’re worthy, and, believing it. Sabiendo que estás dignos, y, en la creencia de él.

I love life and I don’t have time to waste, and the more I listen to people, the more I understand that they have less than no time to waste! Me gusta la vida y no tengo tiempo que perder, y la más que escuchar a las personas, más que entender que tienen que no menos del tiempo que perder! That is one of the reasons the book is fast, direct, straight-forward, relatable and relevant. Esa es una de las razones, el libro es rápido, directo, straight-forward, relatable y pertinente. Per my coaching philosophy. Por mi filosofía de coaching. I presented it to a women’s mentoring program and they loved its powerful punch! Me lo presentó a un programa de mentores, la mujer que amaba y su poderoso punch! As well as being hard-hitting, I hope it’s also fun for you, because I had a lot of fun writing it, and fun is a factor of life that I feel we could all benefit from more of. Además de ser duro, espero que también es divertido para usted, porque yo tenía un montón de diversión escrito, y la diversión es un factor de la vida que creo que todos podrían beneficiarse de más de. I hold the book and it feels like passion and joy. Tengo el libro y que se siente la pasión y la alegría. Hoping you can feel my feelings of liberation soar off the page! Expresando la esperanza de que usted puede sentir mis sentimientos de liberación se disparan fuera de la página! For sure that inner fighter pilot is in the flow, fuelling my spirit still. Para asegurarse de que es piloto de caza interior de la corriente, que alimentan mi espíritu.

I hope my Godfather is smiling. Espero que mi Padrino está sonriendo.

in freedom and joy, En la libertad y la alegría,

Cris
Your Coach Su entrenador

Cris.JPG

The Taker Philosophy launches online. El Taker Filosofía lanza línea. Tuesday! Martes! Watch This Space. Seguir este espacio.