Having just now read and re-read, and yes, re-read, Pete Koerner’s response to the most recent question that came to me (they really do come out of the blue), it is clear to me that his reply, his answering, is so worthy of featuring again, as it is a great stimulator of thought and discussion, as we LOVE to experience in Cyres Cafe. Thank You , Pete, *hug* for this:刚刚现在读和重读一下,是的,现在重看,皮特koerner的反应,以最近期的问题来找我, (他们真的这样做出来的蓝) ,它是我清楚地知道,他的答复他的回答,是如此值得再为主题,因为它是一个伟大的刺激思考与讨论,因为我们都喜欢经验cyres网吧, 谢谢皮特*拥抱*为:
Response to “Is ‘The Secret’ too simplistic for your world?”回应: "是'秘密'太简单了,为你的世界" ?
Pete Koerner Says:皮特koerner内容为:
February 29th, 2008 at 2:38 pm 2008年2月29日于下午2时38分
“The Secret” has certainly stirred-up all manner of response — from praise to criticism and accusations of heresy. "秘密" ,肯定搅拌了各种形式的回应-从赞美批评和指责的异端。 The initial response was overwhelmingly positive; perhaps because everyone loves Secrets — even if you have to pay for them.初步的反应是积极的;也许是因为大家都喜欢秘密-即使你有支付给他们。 Then, something quite interesting happened…届时,一些颇为有趣发生…
The Secret raised the hackles of a very large percentage of the “Spiritual” sect.秘密提出了令人发指的一个非常大的比例的"精神"节。 Spirituality and Health Magazine, for one, landed on The Secret with both feet; and a number of other Spiritual sites and sources had the same basic criticisms: “The Secret is: Materialistic, Narcissistic, Shallow, Smug, Judgmental, etc…”灵性与健康杂志,一,降落在秘密与双脚和其他一些宗教场所和来源,有相同的基本批评说: "秘诀就是:物质生活,自恋,肤浅,自命不凡,主观臆断等… … "
My initial response was, “Oh, more of this… I was hoping for something radically new and different; but, oh well; there truly is only the One, and nothing new under the Sun.” But, then again, I already knew and practiced the Secret; so it only served as a reminder, corroboration, etc, for what I was already doing in my own life.我的初步反应是: "哦,更多的这… …我一直希望为一些根本性的新的和不同的,不过,哦,好;确实只有一个,并没有什么新的,阳光下的" ,但是那句话,我已经知道实行秘密,因此,它只能作为提醒,佐证等,我是已经做了,我自己的生活。 My only negative thought was that there wasn’ta lot of information about how to change negatives to positives, etc — just that we should, or must, do that in order to make anything work.我的,只会带来负面的想法是不是有很多这方面的资料如何改变底片,以正片,等等-刚认为,我们应该还是要做到这一点,以使任何工作。
When I saw all the negativity and judgment, however, I realized the genius in The Secret.当我看到所有的否定性和判断能力,不过,我已意识到,天才中的秘密。 Not necessarily Rhonda Byrne’s genius, or the marketing genius that turned a smallish book with little in the way of new information into a global phenomenon — but the genius of any work of consciousness that evokes such a tremendous response from all sides of an issue.不一定rhonda伯恩的天才,还是营销天才说,翻开了smallish书很少,在道路的新的信息成为一个全球性的现象-但天才的,任何工作的意识,引起如此巨大反应来自各方面的一个问题。
People who thought they were Spiritual and “Above all the pettiness” found themselves — in a very public forum — openly criticizing and judging others… As a traveler on the path, I relish tricky terrain for the growth opportunities it presents; and, at the risk of sounding smug and judgmental myself, I was happy for the editor and staff of S&H that they had an opportunity to realize that their journey here ends when they are no longer physical — until then, none of us knows it all.的人,以为他们的精神和"凌驾于一切不应挑剔计较"发现自己-在一个非常公开的论坛-公开批评和判断别人…作为一个旅行者对道路,我所津津乐道的绝招地形,为经济增长机会,它介绍;此外,在这个风险探空飘飘然,并判断自己,我很高兴为编辑和工作人员的S & H公司表示,他们有机会实现他们的旅程在这里结束的时候,他们不再是肉体-在那之前,我们谁都不知道这一切。 Whenever something invokes within me the kind of response the Secret prompted in its detractors, I am grateful that I have found my next “project:” Understanding why I am wrong in my judgments.每逢引用在我的那种反应的秘密,促使其中伤,我很感激我发现我的下一个"项目: "理解为什么我说错了,在我的判断。
The Secret initiated more people to the idea of “Thoughts create Reality” than any work I can remember in a long time — at least in such a short period of time… Though some of them were disappointed, unsuccessful, or disillusioned; others weren’t — and all of these people started out unhappy, or unfulfilled, or they wouldn’t be paying for Secrets to make their life better…秘密发起更多人的想法"的思想,创造现实" ,比任何工作,我记得在一个长的时间-至少在如此短的时间内…虽然他们中的一些人失望,但不成功,或幻灭;他人w eren'笔-而且所有这些人开始走出不愉快,或者没有实现,或者他们将不会支付机密,使他们的生活更好…
So, despite the sour grapes, etc, many people did get the message; and many others at least started thinking about the possibility that they might play a larger role in the creation of their own experience than they previously thought.所以,尽管葡萄是酸等,有很多人没有得到消息,以及许多其他至少开始思考的可能性,他们可能会发挥更大的作用,创建了自己的经验比他们原先认为的。 Not all of these people had a point of reference for these ideas; but now, even if they didn’t “get” The Secret, they’ll have a better chance of understanding the Law next time they hear about it.并非所有的这些人有一个参照点,为这些想法,但现在,即使他们没有"过关"的秘密,他们就会有更好的机会了解法律他们下一次听到它。
As for the “Too Simplistic for my World…,” I’m of the belief that The Secret is just another name for the forces that ultimately create my world — and that’s not simple at all (except for the obvious fact that it doesn’t get any simpler than ONE.)… But, I think the point of the question is quite valid; and for people on sites like this one, The Secret may be a bit like handing a first-grade math book to a Calculus major… “Great… Thanks for this…”至于"太简单了我的世界… … , "我的信念,即秘密只不过是另一种名称为力量,最终建立我的世界-这不是简单的,在所有(除了明显的事实,即它没有得到任何简单得多。 ) … …但是,我认为这一点的,问题是相当有效;和人们对网站,像这一个秘密,可能是一个有点像交出一年级的数学书,一演算大… … "的伟大…感谢这… … "
My vote is to live and let live.我的表决是居住和生活方式。 If nothing else, The Secret gave a great big push to the great conversation — and invited in many more individuals who were inspired by The Secret to read more in-depth spiritual works.如果什么都没有了,秘密进行了伟大必将极大地推动伟大的交谈-和邀请更多的人受到启发秘密阅读更深入的精神文明工程。 There is no doubt that this has happened on a grand scale.这是毫无疑问的,这是一次发生于大张旗鼓。
Is The Secret my favorite book ever?是秘密,我最喜欢的书吗? Not even close.甚至不密切。 But I do appreciate it as one of the best of its kind — a primary introduction to an idea that is new for many people.但我很欣赏它最好的国家之一,它的实物-一个主要介绍了一个想法,就是新的,因为很多人。 But, there is no doubt that The Secret has taught many, who are, or who consider themselves to be, well advanced along the path, a great deal about themselves — and judgments… And, in that sense, it is a great gift that shows us where our weaknesses are hiding!但是,这是毫无疑问的秘密告诉很多人,或者认为自己的,以及先进的沿线道路,产生了大量关于自己-和判断… …而且,从这个意义上讲,它是一个伟大的礼物昭示我们:如果我们的弱点是躲藏!
My vote is to live and let live.我的表决是居住和生活方式。 Or, to quote lyrics from a RUSH song, “I will choose a path that’s clear; I will choose free will.” I don’t plan on reading the Secret again; and I certainly wouldn’t give it any more thought if it made me unhappy or angry…或者,引用歌词,从繁忙歌, "我会选择一个路径是十分明显的,我会选择的自由意志, "我不打算读的秘密再和我绝对不会放弃任何进一步思考如果它使我不高兴或愤怒…
***On a similar note, I felt a wave of resentment from what we could call “Our Community” when The Secret received such tremendous fanfare. ***对类似的票据时,我感受到一股不满的是什么,我们可以称之为"我们的社区"当秘密收到如此巨大的大张旗鼓。 Could it be that people who feel (perhaps rightfully so…) they have made greater contributions — with greater literary and spiritual value?会不会是人感觉(或许是正确的… … ) ,对他们所取得的更大的贡献-以更大的文学和精神价值? — are simply jealous, frustrated, or angry that such an offering received what appears to be an inordinate amount of attention and praise while their own work hasn’t? -纯粹是嫉妒,沮丧,或愤怒,这种提供收到什么结果似乎是过多的关注和好评,而他们自己的工作没有?
Keep in mind, in a mass market, the common denominator is not enlightenment; and, even though it is a common destination, it is not a common goal.请记住,在一个大市场,共同点是没有启示; ,即使它是一个共同的目的地,它不是一个共同的目标。 Shortly after finishing the manuscript for The Belief Formula, Bruce Lipton, author of The Biology of Belief, told me that, “When Jake [my son who was 12-years old at the time] can read it, it is ready for the masses.” Sure enough, he was right; and, what was a very intense work is now a very easy to read and use book.不久后整理手稿为信仰公式,布鲁斯利普顿,作者对生物学的信仰,对我说, "当杰克[我的儿子,他们是12岁的时候] ,可看它,它愿意为群众办事"果然,他是正确的,以及什么是一个非常紧张工作,现在是一个很容易阅读和使用本书。 And, if you read Dr. David Hawkins’ “Power vs. Force,” you’ll find a wonderful explanation of how and why this seems to be the case — why people seem to be stratified intellectually and spiritually.再说,如果你读博士大卫霍金斯的"权力与力量" ,你会找到一个美好的解释如何以及为什么这似乎是如此-为什么人们似乎应该分层智力和精神上的。
Bless you all, and those who wrote and participated in The Secret, and those who got it, and those who didn’t — and those who will… It’s all good; ’cause that’s all there is.保佑你的一切,以及那些写了,并参加了秘密,而那些得到它,而那些没有-以及那些将… …这一切都很好; '事业的所有这方面的条件。
And, as Henry Ford said, “Things should be made as simple as possible, but no simpler.” “As a man thinketh…” was pretty simple; yet most of the world still hasn’t “got” that, either…而且,正如亨利福特说, "应当作出尽可能简单,但没有简单" , "作为一名thinketh … … "很简单,但世界上大多数人仍然没有"分" ,要么…
There is not one book that’s going to answer all your questions or solve all your problems unless you know how to read it and apply it — and no book can teach you how to do that.有没有一本书说的去回答你所有的问题或解决您的所有问题,除非你知道如何阅读,并运用它-没有这本书可以教你怎么做。 For those who think the Secret is too simple, I encourage them to continue Exploring the vast world of wisdom, knowledge, and possibility — and Expand their minds and horizons by finding more and more and more until, finally, they realize that it is all the same.对于那些认为秘密是太简单了,我鼓励他们继续探索广大世界的智慧,知识和可能性-并扩大其思想和视野,找到更多的,而且越来越多,直到最后,他们认识到,这是所有相同的。 And that really isn’ta Secret.那真的不是秘密。






















February 29th, 2008 at 4:48 pm 2008年2月29日于下午4时48分
Feeling a “burst” of inspiration to publicly acknowledge this delicious post, several thoughts pop into my head.感觉"爆"的启示:公开承认这一点,美味后,几点思考弹出到我的脑袋。 Firstly, I am guilty of “being one-of-those” who has (gasp!) NOT yet read “The Secret”.首先,我犯了作为其中的" -的-那些"有(赞叹! )尚未改为"秘密" 。 Yep.. yep .. sorry!对不起! This is definitely not because I am wanting to remain purposefully ignorant (or uninformed is a more polite term), but because I have several “life’s speed bumps” in my path.这绝对不是因为我要继续有针对性地无知(或不知情的是一个更有礼貌的任期) ,但因为我有好几个"生命的速度颠簸"在我的道路。
Lack of finances..缺少资金.. and a lack of transportation.以及缺乏交通工具。 A visit to my public library is definitely on my “to- do” list..访问我的公共图书馆是绝对对我的"到做"名单.. I just simply need to make more of a concerted effort instead of finding excuses!我只是简单的,需要更多的协同努力,而不是找借口! *LOL* * lol *
Secondly?其次? I am also “one-of-those” who (gasping again!!) is NOT firmly locked into any particular religious convictions.我也是"一个的-那些" (气喘吁吁! ! ) ,是不牢固锁定任何特定的宗教信念。 I HAVE at various times in my life, participated in trying to practice and apply various religious teachings and practices and make them “me”..我曾在不同时间在我的生活中,参加了在试图实践和运用各种宗教的教义和做法,使他们的"我" .. but..但.. they simply “didn’t FEEL right” for my own heart and soul.他们根本就是"没有感觉" ,为我自己的心脏和灵魂。 I was simply not comfortable with that “if-you-are-not-with-us-you-are-not-worthy-and-are-against-us” mindset.我只是不舒服, "如果你什么是未与美-你-是-不值得和有-对美"的心态。 I am happy to embrace all people, no matter their culture, religious conviction, their status in life (self- imposed, or obvious)..我很高兴地拥抱所有的人,不管他们的文化,宗教信念,他们的地位,在生活(自我强加的,或明显的) .. even those who are hateful and cruel.即使是那些可恨的和残忍。 For, you see, all persons have something to teach us.为,你看,所有的人有所教我们。 We may not particularly LIKE, enjoy, or understand what exactly “one-is-learning-at-the-moment-in-time”; but upon reflection, perhaps one will get “zapped” with a crystal- clear bolt of an epiphany.我们可能不会特别喜欢,欣赏或理解何谓"一个是学习- - -矩在工作时间" ,但经过思考,也许会吃到" zapped "水晶般透明的螺栓的一个顿悟。
Perhaps we can agree that each individual person is unique- in their preferred method of learning, of processing information- in the way they interact with this amazing universe.或许我们可以同意,每个人都是独特的-在他们喜欢的学习方式,加工信息,在这样的互动与这家惊人的宇宙。 We can also learn to “agree to disagree”, and one does not necessarily always HAVE to be “right”.我们也可以学习"同意不同意" ,以及一名并不一定总是要"正确" 。
I view individuals as diamonds.我的看法,个人的钻石。 Each cut diamond has many facets, and can be cut differently, depending upon the particular way that the artist (diamond- cutter) is wanting the light to shine through.每切钻石是多方面的,而且可以切不同的,这取决于特定的方式表示,艺术家(钻石刀) ,是希望外界光线照通过。 The rainbows one can view are visual reminders that light is beautiful energy..有关彩虹的人可以查看正视听,提醒人们轻,是美丽的能量.. and even if one cannot visually “see” this energy- perhaps it is dark in their world (visually or emotionally); they STILL can “feel” the beauty with other senses.即使不能在视觉上"看到" ,这股能量,也许是黑暗在他们的世界(视觉或感情上) ,他们照样可以"感觉"的美与其他感官。
Yep. yep 。 I have encountered some individuals who I viewed as “lumps of coal”!我曾遇到了一些个人我观看了,因为"肿块的煤" ! *LOL* BUT, the really neat thing?? * lol *不过,真的很美妙的事情吗? They have (or.. had) the POTENTIAL to be diamonds.他们( or. 。了) ,可能成为钻石。 It was (and IS) each person’s choice to decide what they are wanting to BE.这是(是)每个人的选择,以决定他们所想要做的。 Should I “feel guilty” for presuming that some people are “lumps-of-coal… and diamonds-in-training”?我应该"感到内疚" ,假设有些人是"肿块- -煤…和钻石- -训练" ? I dunno.. i不知道.. I simply refuse to waste my time contemplating this.我只是垃圾,浪费我的时间继续研究。
Living my own “life’s purpose” keeps me quite busy, mostly happy- and VERY inquisitive and curious about this universe around me.住我自己的"生命的目的" ,我一直很忙碌,大多是快乐和非常求知和好奇的这个宇宙在我身边。 I truly do love to learn, to think, to feel.我真不爱学习,思考,感受。 Sometimes I am quite bold- and I choose to participate, and share “that-which-is-me”.有时候,我感到很大胆-我选择参与,并分享" -这-是-我的" 。 Not because I am wanting or needing to be noticed, but simply because I CARE.并不是因为我想还是需要注意的,而仅仅是因为我关心。 I truly, truly care about wanting to help humanity in any means that I am able.我真心,真正关心要帮助人类在任何意味着,我可以。
BEing present, “feeling” compassion, hope, and encouragement that our universe IS an amazing and wondrous mystery- and that each individual human being plays a role in it.作为目前, "情"的同情心,希望与鼓励,我们的宇宙是一个了不起的和令人惊奇的奥秘和每个人扮演一个角色。 Huh.呵呵。 *LOL* I just had a funny thought pop into my head. * lol *我刚刚有了一个有趣的思想流行到我的脑袋。 Perhaps I should be writing a book!也许我应该写一本书!
But..但.. it’s not about “me”.这不是"我" 。 It’s about WE.它是关于我们的。 It is about these things that the Cyres Caring Cafe serves up each day, as I wander around..它是关于这件让cyres爱心网吧提供了市场上每一天,我漫步左右.. finding “food for thought” and the joy of “connecting”.寻找"思考的食粮"和喜悦的"连接" 。 With every cell in my body..每一个细胞在我的身体.. I “actively connect” with this universe.我是"积极联系" ,与这个宇宙。 Sometimes it is FUN, sometimes..有时很有趣,有时.. not so much.没有那么大。 That’s perfectly fine, though, because I am knowing that I can receive a “hand up” by simply asking.说的很好,不过,因为我知道我可以得到一个"手"的简单要求。 Recognizing that I am “a part of something MUCH grander than myself” is quite refreshing.认识我"的一部份的东西宏伟比我" ,是颇令人耳目一新。