Saturday, October 12th 2007.周六, 2007年10月12日。
Barcelona.巴塞罗那。
Level l Seminar – All Day Saturday一级升研讨会-所有一天周六
The Basic Truths of Healing™基本真理的愈合™
Segment, after lunch, with Doug De Vito of The Reconnection, ‘Feel For It, Find It, Stretch It’部分,午餐后,与道格德维托的重, '感受到它,找到它,使它'
Dr William Tiller (’What The Bleep’ movie and book) says, during Reconnective Healing, this level of the universe connects with a higher level of the universe.博士蘖( '什么bleep '电影和书籍)说,在reconnective愈合,这一水平的宇宙连接着更高层次的宇宙中去。
The Teaching Assistants gave us more reports of healings.教学助理,给了我们更多的报道愈合。 One said, Reconnective Healing is so simple and so much fun.一说, reconnective愈合是如此简单,所以非常有趣。 Another encouraged us to, love what you do and do it with love.另外,鼓励我们,爱你做什么,以及这样做与爱。
Doug De Vito demonstrated another example of ‘Feel For It, Find It, Stretch It’.道格德维托表现出的另一个例子' ,感受它,找到它,使它' 。
The previous evening had helped allow for an opening for us to receive this new healing energy and be a conduit for it to pass from the universe to us.前一天晚上有帮助,使一个开放,我们能获得这个新的愈合能源,而且可以充分管道,它通过从宇宙给我们。
That evening was a step, the catalyst for a process that starts you on your journey into the shift, enabling you to carry and accommodate these new frequencies.那天晚上是一个积极的步骤,促进这一进程始于你的旅程,转移,从而使你能够携带和容纳这些新的频率。
Our hands, being so consciously receptive, are used as a kind of ‘lightning rod’ to bring the energy through.我们手中,因此,自觉地接受,是用来作为一种'避雷针' ,使能量通过。
We were asked to place our hands in normal anotomic position (the position your hands are in, at your side, when you’re not conscious of them), fingers not touching one another.我们被要求的地方,我们的手在正常anotomic立场(立场,你的手都在,在你身旁,当您不自觉的) ,手指不碰对方。 It is a position of ease.这是一个立场的安心。
The concept of ease is throughout Reconnective Healing.概念缓和是整个reconnective愈合。
Our hands had been activated the previous evening.我们手中已经启动前一天晚上。
Doug now showed us, firstly with one hand, go in, into the space around the patient and feel for something that feels different.道格,现在我们表明,首先,一方面,去,进入空间周围的病人和亲身感受到的东西感觉不同。 You might notice a sensation or a tingling pressure for example.你可能会发现感觉或刺痛感压力的例子。 Fine tune your hand with the frequencies by feeling for the spot where it’s exactly the strongest.微调你的手同频率的感情的地方,它的确切实力最强。
Then search for, feel for, another spot, a different spot, with the other hand.然后搜索,亲身感受到的,另一个现场,不同的现场,与其他手。
Feel it and find it, then pull the sensation outwards.觉得它并找到它,然后拉轰动向外。
One source of information is received in one palm.其中一个信息来源,是在接到一个手掌。
One source of information is received in the other palm.其中一个信息来源,是在收到对方手掌。
In other words, each hand can play separately.这就是说,每手可以发挥分开。
Stretch the connection out (as if stretching an elastic band), to at least the width of the table.舒展连接列(如伸展弹性带) ,以最少的宽度之列。
Feel.感觉。
Find.找到。
Stretch.舒展。 Stretching expands the amount of energy, light, and information, that comes through.拉伸扩大的能源,轻工,信息,那就是通过。
Pull - Listen - Hear - Implement拉-听-听-实施
Feel.感觉。 Don’t send.不发送。 As Reconnective Healing practitioners, we are receiving .作为reconnective愈合从业人员,我们都接受 。
Doug was not teaching us a technique.道格并没有教导我们的技术。 He was just showing us a way to feel the frequencies so that we could feel them prior to playing with them.他只是向我们展示的方式,亲身感受频率,使我们可以感觉到他们以前玩弄他们。
After Doug had explained and demonstrated all of the above, we had a practice session.后道格曾解释,并表明了上述所有工作,我们进行了练习赛。
I haven’t mentioned yet that we had a lot of practice sessions this day and that the room had been set out for this, with half the room being set out with chairs facing a stage in the centre, and the other half of the room was massage tables.我还没有提到,但是,我们进行了大量的练习赛这一天,并表示房间已被订出的这一点,有一半房间被订出椅子面临的一个阶段,在该中心内,和另一半的房间被按摩桌。
The practical nature of the day is also why I made less notes at the time.实用性质的一天,也是我为什么那么做笔记的时间。
As the practice session began, I was aware of Dr Eric Pearl in the room.随着实践的会议开始时,我是知道的埃里克博士珍珠在房间内。
After the practice, someone asked about hearing the stomach of a participant on the table gurgling.经过实践中,有人问听力胃的参与者放在桌上gurgling 。
Eric said, tell a patient up-front that their stomach might gurgle.李家祥说,告诉病人了前线,他们的胃可能gurgle 。
Often people’s stomach gurgles or makes noise during the session, especially when your hands are over that area of their body.通常人们的胃gurgles或制造噪音的会议期间,尤其是当你的手都超过这一领域的自己的身体。 Tell people, before the session begins, that it is a common occurrence.告诉人们,会议开始之前,它是一种常见的发生。 This is because some people may be self-conscious about the noise, and if they’re not told to expect it, they may allow it to keep them from enjoying the experience.这是因为有些人可能自觉涉及噪音,如果他们不告诉期望,他们可以允许它,让他们无法享受的经验。
(my stomach gurgled gleefully - and noisily - during my Reconnective Healing session + The Reconnection, both of which I experienced before this seminar) (我的胃gurgled兴高采烈地-和喧哗-在我r e connective愈合期+重联,这两个我经历过这次研讨会)
A member of the audience asked, what do I do if the patient looks uncomfortable, for example in their face?成员之一,听众问,我该怎么做,如果病人看起来不舒服,例如在他们面前?
Eric replied, you could ask them, “are you okay?”李家祥回答,你可以问他们, "你还好吧" ?
You could also then ask, “do you want me to take you out of the session?”你也可以,然后问: "你要我带你走出会议" ?
Eric then asked the audience if anyone they had been practising on had looked uncomfortable.李家祥则反问听众,如果任何人,他们已被实践遥望不舒服。 About four people put their hand up.大约4个人把自己的手了。 Eric asked each of their partners to stand up.李家祥挨个问他们的伙伴站起来了。 When each of them was asked, did you feel uncomfortable, did you want the session to end, they each replied that whatever they’d looked like to the observer, they had been comfortable and they would not have wanted the session to end.当他们每个人被要求,你是否感到不舒服,你是否想在会议结束,他们每人回答说,无论他们'd看上去像以观察员,他们已被舒适,他们也不会希望会议结束。
Each of the three parts of a Reconnective Healing, the practitioner, the patient, and the universe, are at an equal level of interaction.每三个部分,一个reconnective愈合,医生,病人,和宇宙,正处于一个平等的互动程度。 Equal participants in the interaction.平等参与者,在互动。
As Reconnective Healers, we can say, “we know” … “we don’t know” … “we are open to possibilities.”作为reconnective医士,我们可以说, "我们知道" … … "我们不知道" … … "我们是开放的可能性" 。
Say to yourself, I am the light.对自己说,我很轻。 Bring forward the light.携带着光明。
There’s nothing to be afraid of.有没有什么可害怕的。
This is of the universe.这是宇宙中去。
People keep wanting to fit it into their beliefs.人们不断要适合它变成自己的信仰。 It is bigger than that.它是大于。
Perspectives alter this.观点改变这一点。
Not so much what the source is, but what is the nature of the source.没有那么多什么,来源是的,但什么是性之源。
Light = Love轻=爱
These new frequencies are giving you the opportunity to make a change in the world that will have ripple effects throughout the universe for an eternity.这些新的频率,是给你机会,也使一个变动的世界,将有波及影响整个宇宙的一个永恒的。
Is this a path for us to follow?这是一条捷径,我们何去何从?
When we follow our truth we are working in light.当我们按照我们的真理,我们是工作在轻。
This is about change, healing, and evolution.这是一个变化,愈合情况,并演变。
Dr Pearl was asked how far to pull the feeling?博士明珠有人问多远抠感觉?
His reply, as far as it’s fun.他的答复,据它的乐趣。
Remember, present moment awareness.请记住,目前意识。
The Reconnection was brought in with a vibration of 333.重引进与振动333 。 That is why, worldwide, The Reconnection is $333.这就是为什么,在世界范围内,重为333 。
Plus, there is proportionate value in the thought given about spending that.另外,还有价值相称,在思想获得有关消费。
We called something by what we allow ourselves to recognize.我们叫什么,我们让自己承认。
As a Reconnective Healer, I carry the gift of healing.作为一个reconnective医治,我携带礼品的愈合。
Healing is a whole balance.愈合是一个整体的平衡。
Dr Pearl said, that night, after the seminar, we would be like a puzzle being thrown in the air and the pieces would float down into a new position.博士明珠说,那天晚上,研讨会结束后,我们会像一个谜被抛在空中和棋子,将浮法下来到一个新的位置。 “In the morning, things will have a different perspective, and so will you.” "在今天上午,事情将会有不同的角度,因此,将你" 。
From my experience, he turned out to be right.从我的经验来说,他原来是正确的。
To borrow from the closing thought of ‘The Reconnection’ book:借用闭幕以为'重'书:
Some things are difficult to explain; miracles speak for themselves. 有些东西是难以解释;奇迹是不言而喻的。
In the next installment, I’ll begin to talk about the beautiful connections I made that weekend.在未来分期付款吧,我首先要谈谈美丽的联系,我认为周末。
Then, in the installment after that, I’ll share with you what happened on the WOW-Sunday:然后,在安装后,我将与你分享什么事就哇-周日:
Level ll Seminar – All Day Sunday一级黎巴嫩镑研讨会-所有一天周日
The Frequencies of Healing™频率愈合™
‘During the Level II Seminar, you will permanently establish a powerful connection with the source of these healings. '在二级研讨会上,你将永久地建立一个强大的连接与来源,这些愈合。 Eric will work with you to bring forth newly cultivated energies and focus them to heal others.李家祥将与您带来新垦的精力和重点放在他们愈合等。 He will also review self-healing, distance-healing, and some elective hands-on positioning that he has found helpful in specific situations.’他还将审查自愈,距离愈合,有的选修实际操作上的定位,他找到了帮助,在具体的情况。
I’ll tell you all about it!我将一切告诉你们!
If you haven’t already read Parts 1 - 5, connect with them here now:如果您还没有看过零件1 -5 ,连接与他们现在在这里:
Part 1 -第1部分- http://cyrescafe.net/blog/the-reconnection/the-reconnection/
Part 2 -第2部分- http://cyrescafe.net/blog/the-reconnection/410/
Part 3 -第3部分- http://cyrescafe.net/blog/the-reconnection/the-reconnection-part-3-this-is-new-this-is-different-this-is-real/
Part 5 -第五部分- http://cyrescafe.net/blog/the-reconnection/the-reconnection-part-5-dr-eric-pearl-and-reconnective-healing/






















Leave a Reply留下一个答复