For every formed thing in this Universe, there is a “mental equivalent.” Mental Equivalents are simply the mental images, or mental versions, of our desires; they are the thoughts and images from which we build our desires — or with which we find our desires.為每個建制的事,這個宇宙中,有一個“精神相等於”精神等同純粹是心理的圖像,或精神上的版本,我們的願望,他們的思想和圖像從我們建立我們的願望-或與我們找到我們的願望。 For everything you wish to create for yourself, there is a mental equivalent.一切你是否想為自己創造,是有精神同等學歷。 Have you built a mental equivalent for the thing you most desire?你建立了一個精神相等於為這件事您最願望呢?
Whether you seek peace or riches, you need a plan; your plan is part of your mental equivalent.您是否尋求和平或財富,您需要一個計劃;你的計劃的一部分,您的精神同等學歷。 A mental equivalent was the airplane the Wright brothers had before their belief turned their mental equivalent into a physical reality.精神病相當於飛機萊特兄弟收到了他們的信念,把他們的精神相等於成為一個物理現實。 A mental equivalent is essentially the (p) in the Belief Formula (A=pxb) — the second step in an answered prayer.一種精神相等於基本上是( p )在信仰的公式( 1 = pxb ) -第二步,在一回答祈禱。 The first step, of course is (A), your answer, or desire; this is the thing you become aware of and desire enough to form a plan, or prayer — a mental equivalent of your desired answer.第一步,當然是(一) ,您的答案,或願望,這是你的事,成為認識和願望,不足以構成一項計劃,或祈禱-一種精神,相當於您想要的答案。
The Belief Formula simply says that when you have a desire (A), you need only form a mental equivalent (p), and infuse it with belief (b), in order to realize the physical experience or expression of your desire.相信公式簡單地說,當您有一個願望(一) ,您只需要形成一個精神相等於性( P ) ,並注入與信仰(二) ,為了實現物理的經驗,或表達您的願望。 Ancient wisdom has told us that we wouldn’t be given any desires we didn’t possess the wherewithal to achieve; it is up to us to assemble the proper values for (p) and (b) to create our answer (A).古代的智慧告訴我們,我們將不會獲得任何的慾望,我們並不具備必要的資源,以實現;它是我們組裝正確的價值觀為( P )和( b )建立我們的答案(一) 。 Basically, the Belief Formula reads: A=pxb; or, your (A)nswer is the result of your (p)rayer, plan, or mental equivalent, as it is multiplied, or powered by, your (b)elief — which may range from great faith to great action.基本上,信仰公式如下: 1 = pxb ;或者,您(一) nswer是由於您的性( P ) rayer ,計劃,或精神相等於,因為它是成倍增加,或動力,您的(二) elief -的範圍可以從偉大的信念,偉大的行動。
The fact is, though, that whenever there is action, there is a mental equivalent.事實是,儘管如此,每當有行動,是有精神同等學歷。 You may have acted unconsciously; but there is at least unconscious mental activity stimulating your actions via your brain, nervous system, etc… You may have acted without thinking much about your actions; but you can’t act without thinking “some” — on some level.您可能必須採取行動,在不知不覺中,但有至少昏迷心理活動刺激您的行動,通過你的大腦,神經系統等…您可能必須採取行動,沒有思想的不多,您的行動;但你不能採取行動,思想, “部分” -論一些水平。 There is always thought before action; when actions don’t turn out so well, or don’t produce very desirable results, it is simply a matter of a lack of faith, effort, or the proper mental equivalent.始終存在著思想行動之前;時,行動不出來這麼好,或不產生非常理想的結果,這是根本的問題缺乏信心,努力,或適當的心理同等學歷。 You may say, “But what if you have the right tools, and give it your all, but that’s still not enough?” Still, you have attempted something before your tools and effort were adequate to the task.你可能會說, “但是,如果你有合適的工具,並給它您的所有,但是這還不夠嗎? ” ,但你有企圖的東西之前,您的工具和精力足夠的任務。 You have still not failed, however; you now have important information about what is needed to reach your goal.您還沒有失敗,但你現在有重要的信息是什麼,需要達到您的目標。
Whether you seek peace, or riches and fame, you will need a mental equivalent; they are simply made up of different thoughts, pictures, or mental images.您是否尋求和平,或財富和名利,您將需要一種精神同等學歷;他們只是作出了不同的思考,圖片,或精神圖像。 And, you’ll find neither using the mental equivalent of the other; just as you wouldn’t build a very good office building using the blueprints, or plans, for a birdhouse.和,您可以找到既不用精神相等於其他;正如你不會建立一個很好的辦公樓使用的藍圖,或計劃,為birdhouse 。 The mental equivalent for peace is simply that — peace.精神相等於和平是簡單,就是-和平。 A mental equivalent for riches will involve much more detailed, or “colorful,” imaginings than those entertained by the average person — if the mental equivalent is substantial enough to inspire adequate faith or action to bring about a life of riches, that is.一種精神相等於財富將涉及更詳細,或“豐富多彩, ”想像比那些受理一般人-如果精神是相等於大幅足夠的激勵足夠的信仰或行動,帶來了生活的財富,即是。
When forming a mental equivalent, you think about your desire; and you do it in such a way as to inspire faith, joy, or the emotion you hope to experience in the moment your dream is realized, or “made real.” You can visualize, or imagine, or plan, or pretend; it doesn’t matter, as long as your desire is clearly framed in your mind, and your thoughts and feelings are of a “positive” nature.當形成了心理當量,您認為您的願望;和你做這樣一種方式,以激發信心,喜悅,或情緒,你希望的經驗,在目前您的夢想實現,或“取得了真正的”你可以可視化,或想像,或計劃,或假裝;不要緊,只要你的願望是明確的框架,在您的心目中,和你的想法與感受是一個“積極”的性質。 There often seems to be a magical element at work in the Universe; and these conditions are often associated with answered prayers, or dreams coming true.有經常似乎是一個神奇的元素,在工作中在宇宙中;和這些條件,往往與回答祈禱,或夢想,未來的真實。 But even if you end up having to “do all the work yourself,” you’ll benefit from the physiological effects of positive expectancy — more energy, clearer thinking, better decisions, less stress, etc…不過,即使你最終不得不“做能做的一切工作的自己, ”您將有利於從生理效應的積極預期-更多的精力,清晰的思維,更好的決策,少應力等…
The formula for success — no matter what that means to you — starts with your desire for whatever it is you seek.公式的成功-無論是什麼意思你-開始與您的願望,無論是你尋求。 When you dwell on your desire, your head will be filled with thoughts of your desire — thoughts you wouldn’t be having if you were watching television, or doing some other unrelated thing.當您談論您的願望,在你的頭上,將充滿思考你的願望-的想法,你不會有,如果你看電視,或做一些其他無關的事。 If you focus your mental energy, you can form your thoughts into a mental equivalent of your desire — basically a plan, or prayer.如果您的重點你的精神能量,您就可以形成您的想法成為一個精神相等於你的願望-基本上是一個計劃,或祈禱。 If you put enough faith, or energy, into your mental equivalent, it will take shape in this physical reality.如果你把足夠的信仰,或能源,到您的精神相等於,將採取的形狀在這方面的物理現實。
The Wright brothers were dealing with two different realities.萊特兄弟分別處理兩種不同的現實。 In one, everyone knew that it was impossible for man to fly; in the other, people witnessed Orville and Wilbur invent an airplane.在一,每個人都知道這是不可能的男子飛;在另一方面,人們目睹了威爾伯和奧維爾發明的飛機。 It would have been much easier for the Wright brothers to agree with common knowledge, and the fact that they were in a bicycle shop, and not change things.它將已容易得多萊特兄弟同意共同知識,和事實,即他們在一個自行車店,並不會改變的東西。 But they had a mental equivalent, and were beset with a firm belief that man could fly.但他們有一個心理當量,並困擾,一個堅定的信念,人能飛。 The Wright brothers couldn’t predict the future; but they certainly cast their votes by building a good mental equivalent.萊特兄弟不能預測未來,但他們肯定投了票,由建設一個良好的精神同等學歷。
What do you want?你怎麼想? If you don’t have it, and you can’t tell a really good story about it, you aren’t thinking about it enough.如果你沒有它,你不能告訴一個真正的好故事,你不思考就足夠了。
by Pete Koerner of由Pete koerner的 Explore * Expand * Evolve with Pete & Jennifer Koerner探索擴大* *隨皮特與珍妮佛koerner






















March 25th, 2008 at 2:57 am 2008年3月25日在上午02時57分
I “feel” compelled to comment- and so I shall.我“覺得”強迫評論和因此,我會。
Happily, of course!令人高興的是,當然! Perhaps people are getting a bit weary of..或許人們越來越有點厭倦了.. “Uh oh.. “嗯哦.. here she goes again!” about my own “life’s purpose” of simply projecting positive energies, kindness and compassion into this universe.在這裡,她再次去! “關於我自己的”生命的目的“僅僅是預測的積極力量,愛心和同情心到這個宇宙中。 *LOL* That’s perfectly fine, as I’m going to continue doing it anyway. * lol *的很好,因為我要繼續做,無論如何。 WHY??為什麼呢?呢? Because I firmly believe in making the best use of my time and energies- AND; curiously enough??因為我堅信,在使物盡其用我的時間和精力和;好奇不夠嗎? It’s WORKING!它的工作! I truly do enjoy helping others to be able to “feel” that THEY are wanted, needed- and important in this sometimes difficult world.我真的不享受幫助別人,以便能夠“感覺” ,他們希望,需要和重要,在這方面有時很難世界。 To purposefully encourage others to keep “doing-what-they-are” in participating in this universe.為了有針對性地鼓勵其他人繼續“做什麼,他們-是”在參加了這個宇宙。 I truly DO “actively care” about the plight of humanity.我真的這樣做了“積極的關懷”關於人類的困境。 I suppose if I cared about owning “stuff” I would do that- but..我想如果我關心擁有“的東西”我想這樣做,但是.. this is simply “not-who-I-am-being”.這是根本“不是誰一上午的福祉” 。 The point is, is that our “thoughts” and “feelings” ARE able to physically culminate into tangible reality.問題是,是,我們的“思想”和“感情”能夠身體,最終轉化為實實在在的現實。 I truly am not anyone famous, special, nor particularly “brilliant”.我真的感到沒有任何著名的,特殊的,也不是特別的“輝煌” 。 I AM however, tenacious, effusively curious, kind, and..不過,我,堅韌, effusively好奇,實物, .. incurably HAPPY!治愈的快樂! Thank you so much for this fine “food for thought”- it’s very much appreciated.十分感謝你這個優良“思考的食糧” -這是非常欣賞。 Oh- as long as I am typing away, and..哦-只要我打字以外,並.. I have an endless supply- I want to share these “Happy Sparkle Thoughts” of kindness, compassion, AND gratitude with you!我有一個無窮的供應,我想分享這些“快樂的思想光芒, ”仁慈,同情,和感激與你!
NICE place, this “Cyres Caring Cafe”.尼斯的地方,這個“ cyres關懷網吧” 。
March 25th, 2008 at 2:11 pm 2008年3月25日在下午2時11分
Thank you for your kind and inspiring words of enlightenment!謝謝您的種類和鼓舞人心的話的啟示! I have always viewed this lovely cafe as a place for conversation — the great conversation, no less — with souls “enlightened” enough to show-up here at this gathering place to share their Sparkle Thoughts!我一直認為這是可愛的咖啡廳作為一個地方的談話-偉大的交談中,不低於-與靈魂的“開明”,足以顯示後續在這個聚會場所,分享他們的思想火花! My exact thoughts were more along the lines of, “Oh, super!我的確切想法更大致相同的: “哦,超級! Sue’s here!” I always look forward to comments; and especially those of fellow dreamers and creators!控告的在這裡! : “我一直期待著的評論;特別是那些同胞的夢想家和創作者!
And, by the way, you truly ARE famous, special, and especially brilliant — the sparkles in your wonderfully uplifting thoughts may have just momentarily blinded you to your own brilliance… I think this happens to many special people, and is a more common situation than we first thought!和,由如此一來,您就真正是著名的,特殊的,特別是輝煌-火花在您的完美向上的想法可能剛才一時蒙住了你自己的輝煌…我認為發生這種情況,很多特別的人,是一種較為常見的情況比我們首先想到! I know several “brilliant” people, by the way, who look forward to you words and sparkle thoughts.我知道幾個“輝煌”的人,方式,誰期待著您的言論和旌宇的想法。 In fact, though you and I need no “convincing,” as we’ve already found the truth of your statement about “thoughts and feelings culminating into tangible reality;” I think your corroboration is a valuable addition which continues to encourage me.在事實上,雖然你和我不需要“的說服力, ”我們已經發現的真相,你的聲明“的想法和感受,最終轉化為實實在在的現實; : ”我認為您的佐證是一項寶貴的,除了繼續鼓勵我。 And, it is much easier to stand and deliver this message when there are others — like you — standing alongside…serving up the same truth of who we are…並且,它是容易得多的立場,並提供這個訊息時,還有其他的-喜歡你-站在旁邊…服務了相同的真相,我們是誰…
I love this wonderful meeting place, and all of the wonderful people here.我愛這精彩的會議地點,和所有的美好這裡的人們。
March 25th, 2008 at 6:24 pm 2008年3月25日在下午6時24分
Thank you for you.謝謝你。 The both of you.雙方你。
I adore and appreciate the kindness and inspiration that continues to expand and expand here.我喜歡和欣賞善良和啟示繼續擴大和擴大在這裡。
Enlightenment, indeed.啟示,事實上。
Yes, conversation counts.是的,會話計數。 It matters.它的事宜。 It’s enjoyable.它的樂趣。 I welcome it every day.我歡迎它每一天。
The conversations we relish here are so thrilling!談話,我們在這裡津津樂道的是如此扣人心弦! Yes, Pete, we are 100% fully engaged in the great conversation.是的,皮特,我們是100 %的充分參與,在偉大的交談。 Delicio~us!德利喬〜我們!
I am also elated to connect with Sue, here, in Cyres Cafe Peace City, Skype, …我也揚眉吐氣,以連接與控告,在這裡,在cyres網吧和平的城市, Skype的, … …
Dreamers and Creators we are.夢想家和創作者的我們。 We Are!我們!
I second Pete.我支持皮特。 Sue.控告。 Sue, Sue, Sue!提出控告,控告,控告! You truly ARE all Pete says.你真的都是皮特說。 You just don’t know it yet.你剛才不知道它。 You look in the mirror and you don’t yet see how beautiful and magnificent you are.你看,在一面鏡子,您還沒有看到如何美麗,宏偉的你。
(Pete, you’re right, I know other people who experience this!) (皮特,您的權利,我知道其他人誰的經驗,這! )
(do they not know who they are?!) (難道他們不知道他們是誰? ! )
( (
) )
(thankfully their source knows) (幸好他們的來源知道)
(note to self: tune in!) (注意:要自我:調在! )
Standing alongside you both.站在旁邊,你都。
WONDER~FULL You Are難怪〜充分您
much love and deep appreciation很多愛和深為讚賞
Jane簡
PS There’ll be more wisdom from Pete, served up here in The Cafe of Dreams, this week.保安局常任秘書長將有更多的智慧,從皮特,服務,在這裡,在咖啡廳的夢想,這個星期。