在他的智力信任太多光的戰士導致低估敵人的力量。
你不能忘記: 當力量比聰敏時,有效有片刻。 并且,當我們尋找自己面對一种某一暴力時,沒有光華、論據、智力或者魅力可以防止悲劇。
所以戰士從未低估強力。 當它不合理是進取的時,他從戰場撤退,直到敵人花費了他的能量。
然而,讓它表明相當: 光的戰士從未是怯懦的。 飛行可以是防禦優秀藝術,但不可能使用它,當有巨大恐懼時。
在所有疑義面前,戰士喜歡接受失敗和照料他的創傷,因為他知道,如果他出逃他比他該當給攻擊者一個大國。
他可以治療物理遭受,但他永恆地為他的精神弱點將被迫害。 在有些困難和痛苦的片刻,戰士面對缺點的情況以英雄主義、辭職和勇氣。
要達到必要的心境(因為他參與戰鬥在缺點,并且也許遭受很多),戰士必須確切地瞭解什麼可能導致他害處。 Okakura Kakuso在他的書評論日本茶儀式:
因為我們通過我們自己的行為,知道罪惡「我們看其他的罪惡。 我們從未原諒傷害我們的那些人,因為我們相信我們不会被原諒。 因為我們想要從我們自己,掩藏它我們講痛苦的真相對我們的鄰居。 我們顯示我們的力量,以便沒人能看我們的脆弱」。
「所以,每當您判斷您的兄弟,知道它在試驗的您」。
有時這知識可能防止只將帶來缺點的戰鬥。 然而,在其它的時候沒有出口,只有一次不同等的戰鬥。
我們知道我們是鑼丟失,但敵人-暴力-未留下其他選擇,而是怯懦,是沒有興趣對我們。 在這片刻它是必要的接受命運和設法記住文本從美妙的Bragavad Gita (第II章,第16-26章) :
「人沒有出生,亦不他死。 For ever he tries to exist, he will never stop doing this, because this is eternal and permanent.”
“Just as a man casts off his old clothes and starts to wear new ones, the soul casts off the old body and takes on a new one.”
“But the soul is indestructible; spades cannot cut it down, fire does not burn it, water does not wet it, and the wind never dries it. The soul is beyond the power of all such things.”
“As man is indestructible, he is always victorious (even in his defeats), and therefore should never have regrets.”
by Paulo Coelho






















July 6th, 2008 at 6:44 pm
Hello!
I’m a big fan of Paulo Coelho! You will love this! He’s the first best-selling
author to be distributing for free his works on his blog:
www.paulocoelhoblog.com
Have a nice day!
Aart