As you may have noticed, we at Cyres Cafe greatly appreciate Paulo Coelho and his works. Как вы, наверное, уже заметили, мы в Cyres Кафе высоко ценим Пауло Коэльо и его произведения. We would like to add our congratulations on his appointment as a Messenger of Peace for the UN. Мы хотели бы добавить наши поздравления в связи с его назначением в качестве Посланника мира в ООН.

Words by Paulo Coelho: Слова по-Пауло Коэльо:

Dear Friends, Дорогие друзья!

it’s with great honor that I accepted the invitation from His Excellency United Nations Secretary-General Ban Ki-moon to become a Messenger of Peace for the UN. он с большой честью, что я принял приглашение Его Превосходительству Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун стать Посланником мира в ООН.

Below is the press release with more information about this fantastic opportunity: Ниже приводится пресс-релиз с дополнительной информацией об этой фантастической возможностью:

SECRETARY-GENERAL DESIGNATES BRAZILIAN AUTHOR PAULO COELHO AS MESSENGERS OF PEACE ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ называет BRAZILIAN автора Пауло Коэльо в качестве посланцев мира

On Thursday, 21 September – the International Day of Peace – United Nations Secretary-General Ban Ki-moon will honour Brazilian author Paulo Coelho and Her Royal Highness Princess Haya Bint Al Hussein of Jordan by designating them as United Nations Messengers of Peace. В четверг, 21 сентября - Международный день мира - Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун будет честь бразильского автора Пауло Коэльо и Ее Королевское Высочество принцесса Хайя бин Аль-Хусейн в Иордании путем назначения их в качестве Объединенных Наций посланников мира. They will join four other Messengers of Peace, individuals who possess widely recognized talents in the fields of art, literature, music and sports, in helping to raise worldwide awareness of the ideals and activities of the United Nations. Они присоединятся к четырем другим посланниками мира, которые обладают лица широко признанных талантов в области искусства, литературы, музыки и спорта, в содействии повышению информированности во всем мире идеалы и деятельность Организации Объединенных Наций.

Paulo Coelho, world renowned author of “The Alchemist”, uses his universal appeal to help underprivileged members of Brazilian society through his Paulo Coelho Institute, which he founded with his wife, Christina Oiticica. Пауло Коэльо, всемирно известный автор "В Алхимик", использует его всеобщий призыв помочь обездоленным членам бразильского общества через его Институт Пауло Коэльо, который он основал вместе со своей женой, Кристина Oiticica. He is also an advocate of multiculturalism through his work with UNESCO as a Special Counselor for Intercultural Dialogues and Spiritual Convergences. Он является также сторонником культурного многообразия через его сотрудничать с ЮНЕСКО в качестве Специального советника по межкультурному диалогу и духовного совпадения.

A political activist since his youth, Mr. Coelho will continue to promote intercultural dialogue and focus on the needs of children around the world as a Messenger of Peace. Политический активист с юности, г-н Коэльо будет продолжать оказывать содействие межкультурному диалогу и сосредоточиться на нужды детей во всем мире как "Посланник мира". The native of Rio de Janeiro has enchanted readers from around the world for years and gathered numerous international awards for his works, which have been translated into more than 65 languages. Уроженец Рио-де-Жанейро в зачарованный читателям со всего мира на протяжении многих лет и собрали многочисленных международных наград за свои произведения, которые были переведены на более чем 65 языках.

In selecting Mr. Coelho for this designation, the Secretary-General said, “Mr. При выборе Г-н Коэльо для этого назначения, Генеральный секретарь сказал: "Г-н Coelho’s “talent as a writer and his exceptional ability to touch the lives of men and women across boundaries and cultures would make him a powerful Messenger”. Коэльо в "талант как писателя и его исключительную возможность прикоснуться к жизни мужчин и женщин через границы и культур позволит ему мощный Messenger".

While previously scheduled commitments will preclude his attendance at the International Day of Peace Observance, Mr. Coelho said he was honoured by the designation. В то время как ранее запланированных обязательств исключает своего участия в Международный день мира Соблюдение, г-н Коэльо говорит, что он с честью назначение. “I gladly accept this responsibility and am committed to do my best to work towards a better future for the current and next generations”. "Я с радостью принять эту ответственность, и я решимости сделать все возможное, чтобы моя работа в направлении лучшего будущего для нынешнего и будущих поколений".

The other Messengers of Peace and their areas of focus are: Ms. Jane Goodall, the environment; Michael Douglas, disarmament and peace and security; Yo-Yo Ma, youth; and Elie Wiesel, human rights and the Holocaust. Другими посланниками мира и их направлений деятельности являются: г-жа Джейн Гудолл, окружающей среды; Майкл Дуглас, разоружение, мир и безопасность; Yo-Yo Ma, молодежи и Эли Визель, прав человека и Холокоста. Italian opera singer Luciano Pavarotii was a Messenger of Peace for nearly a decade before his death in Modena, Italy on 6 September 2007. Итальянский оперный певец Лучано Pavarotii был Посланник мира на протяжении почти десяти лет до его смерти в Модене, Италия 6 сентября 2007 года. Mr. Douglas, Ms. Goodall and Mr. Wiesel also will attend the International Day of Peace Observance. Г-н Дуглас, г-жа Гудолл и г-н Визель также примут участие Международный день мира соблюдения.

Love
Paulo Пауло