The devil said to Buddha: Il diavolo ha detto il Buddha:
- It isn’t easy to be the devil. -- Non è facile essere il diavolo. When I speak I have to use enigmas so that people do not realize the temptation. Quando parlo devo usare enigmi in modo che le persone non capiscono la tentazione. I always need to appear smart and intelligent so that people admire me. Ho sempre bisogno di apparire intelligenti e intelligente in modo che le persone mi ammirare. I spend lots of energy convincing a few disciples that hell is more interesting. I spendere un sacco di energia convincente alcuni discepoli che l'inferno è più interessante. I’m old and I would like to pass my pupils on to you. Sono vecchio e mi piacerebbe passare i miei studenti a a voi.
Buddha knew that this was a trap: if he accepted the proposal, he would turn into a devil and the devil would become Buddha. Buddha sapeva che questa era una trappola: se ha accettato la proposta, egli si trasformerebbe in un diavolo e il diavolo sarebbe diventato il Buddha.
- You think it’s fun to be Buddha - he answered. -- È credo sia divertente essere Budda - ha risposto. - Besides having to do the same things as you do, I also have to stand what my pupils do to me! -- Oltre ad avere a che fare le stesse cose come si fa, devo anche ciò che il mio stand alunni fare a me! They put words in my mouth that I did not say and they demand that I be wise the whole time! Hanno messo parole in bocca che non ho detto e che la domanda che mi è saggio tutto il tempo! You could never stand a life like that! Lei non avrebbe mai potuto stare una vita così!
The devil was convinced that changing roles was not really a good deal, and Buddha escaped from the temptation. Il diavolo era convinto che il cambiamento del ruolo non è stato davvero un buon affare, Buddha e sfuggito dalla tentazione.
by Paulo Coelho di Paulo Coelho






















Leave a Reply Lasciare una risposta