A man went to trim his hair NS beard. Um homem foi para o caimento seu cabelo NS barba. As always happens, he and the barber chatted about this and that, until - commenting on a newspaper article about street kids - the barber stated: Como sempre acontece, o barbeiro e ele conversou sobre o assunto e que, até - comentando sobre um artigo de imprensa sobre rua filhos - o barbeiro afirmou:
- As you can see, this tragedy shows that God doesn’t exist. -- Como você pode ver, esta tragédia mostra que Deus não existe.
- How? -- Como?
- Don’t you read the papers? -- Não se você ler os jornais? So many people suffer, abandoned children, there’s so much crime. Por isso, muitas pessoas sofrem, crianças abandonadas, há tanta criminalidade. If God existed, there wouldn’t be so much suffering. Se Deus existisse, não haveria tanto sofrimento.
The customer thought for a moment, but his haircut was nearly finished, and he decided not to prolong the conversation. O cliente pensou por um momento, mas sua margem estava quase concluída, e ele decidiu não prolongar a conversa. They returned to gentler topics, the job was done, the customer paid and left. Regressaram à suave tópicos, o trabalho foi feito, o cliente paga e de esquerda.
However, the first thing he saw was a tramp, with several days of beard, and long tangled hair. No entanto, a primeira coisa que ele viu foi um tramp, com vários dias de barba e cabelos longos emaranhados. Immediately, he returned to the barber’s shop and said to the man who had served him: Imediatamente, ele retornou para o barbeiro da loja e disse ao homem que tinha servido a ele:
- You know something? -- Você sabe alguma coisa? Barbers don’t exist. Barbearias não existem.
- What do you mean, don’t exist? -- O que você quer dizer, não existem? I’m here, and I’ma barber. Eu estou aqui, e eu sou um barbeiro.
- They don’t exist! -- Eles não existem! - insisted the man. -- Insistiu o homem. - Because if they did, there wouldn’t be people with such longs beards and such tangled hair as I’ve just witnessed up on the corner. -- Porque se fossem, não haveria pessoas com essas longas barbas e cabelos emaranhados tal como eu tenho apenas assistiu-se na esquina.
- I can guarantee that barbers do exist. -- Posso garantir que barbers fazer existir. But that man has never come in here. Mas o homem que nunca tenha chegado em aqui.
- Exactly! -- Exatamente! So, in answer to your question, God exists, too. Assim, em resposta à sua pergunta, Deus existe, também. It just so happens that people don’t go to Him. Acontece que as pessoas não vão para ele. If they did, they would be more giving, and there wouldn’t be so much misery in the world. Se eles fizeram, eles seriam mais dar, e não haveria tanta miséria no mundo.

by Paulo Coelho por Paulo Coelho