From Stephen Simon of the Spiritual Cinema Circle: De Stephen Simon spirituel du Cercle Cinéma:
“What is Cinema? "Qu'est-ce que le cinéma? We might as well ask, ‘What is life?’, for film, like life, is made of moments; moments in time, held aloft for our perusal, imprinted on our soul, and then brought back to us from time to time as a memory - by an event, a vision, a sound, an emotion. On peut ainsi se demander: "Qu'est-ce que la vie?", Pour le cinéma, comme la vie, est faite de moments; moments dans le temps, qui s'est tenue en altitude pour notre lecture, imprimé sur notre âme, puis ramenés à nous de temps en temps que une mémoire - par un événement, une vision, un son, une émotion. The separation becomes trivial - cinema is life, and life cinema: around us, beside us, inside us. La séparation devient banale - cinéma, c'est la vie, la vie et le cinéma: autour de nous, à côté de nous, à l'intérieur de nous. The cinema, then, is not to be consumed with haste; films are not to be digest simply as they unfold, like some plastic wrapped fast food. Le cinéma, ensuite, ne doit pas être consommé avec précipitation; films ne sont pas à digérer simplement comme des faits, comme certains enveloppés de plastique de restauration rapide. Created by light and celluloid, they live only in our minds and in our hearts, savoured both during and after the fact. Créée par la lumière et de celluloïd, ils vivent seulement dans nos esprits et dans nos coeurs, déguster la fois pendant et après le fait. Projected onto the screen and into our consciousness, where they are replayed over and over - continually re-discovered artefacts which are constantly changing us. Projetées sur l'écran et dans notre conscience, où ils sont plus rejoué et plus - sans cesse re-découvert des objets qui sont en constante évolution. What, then, can we say is truly real? Qu'en est-il alors, peut-on dire, c'est vraiment réel? A memory? Une mémoire? An event? Un événement? A celluloid image? Une image de celluloïd? The answer lies in the cinema. La réponse se trouve dans le cinéma. All is real. Tout est réel. Nothing is impossible.” Glen Norton, Film Philosopher Rien n'est impossible. "Glen Norton, Film Philosophe
The words above from Glen Norton are a great reminder that we can apply to every facet of our lives. Les mots ci-dessus de Glen Norton sont un excellent rappel que nous pouvons appliquer à tous les aspects de notre vie. We each have the ability to make our activities sacred, savoured. Chacun d'entre nous ont la capacité de rendre nos activités sacré, déguster.
I have a great article for you. J'ai un grand article pour vous. “7 Ways to Make Every Spiritual Cinema Movie You Watch A Truly Sacred Experience.” Normally, I only give this article to those who’ve joined The Spiritual Cinema Circle. "7 façons de faire tout spirituel Cinéma film que vous regarder une vérité sacrée expérience." Normalement, je ne donne cet article à ceux qui ont rejoint The Spiritual Cinéma cercle. But… because the message is so important, I’m going to make it available to you and here’s why - you can use these steps to make any experience sacred! Mais… parce que le message est si important, je vais me rendre disponible pour vous et voici pourquoi - vous pouvez utiliser cette procédure pour faire une expérience sacrée!
Click here Cliquez ici to download your copy of this special report now. pour télécharger votre copie de ce rapport spécial.
Enjoy, Apprécier,
Stephen























June 3rd, 2008 at 12:20 am 3 juin 2008 à 12:20 am
I hope this is not too much off topic because this film is a really IMPORTANT one… A spiritual movie that warms my heart and opens my soul is a new movie called “Soul Masters”. J'espère que ce n'est pas trop hors-sujet parce que ce film est un vraiment un IMPORTANT spirituelle… Un film qui réchauffe mon coeur s'ouvre et mon âme est un nouveau film intitulé "Soul Masters». This is a movie that chronicles the relationship and spiritual development of two great Chinese Spiritual Masters, Master Zhi Chen Guo and Master Zhi Gang Sha. C'est un film qui raconte la relation spirituelle et le développement de deux grands maîtres spirituels chinois, Master Chen Zhi Guo Zhi et Master Gang Sha. It discusses the healing and life transformational work they do as well as their philosophy of Universal Service; their goal of transforming the consciousness of humanity; and promoting, love peace and harmony. Il traite de la guérison et la vie de transformation travail qu'ils effectuent ainsi que leur philosophie de service universel, leur objectif de transformer la conscience de l'humanité et la promotion, l'amour la paix et l'harmonie. You can see the movie at Vous pouvez voir le film au www.SoulMastersMovie.com for minimal cost or order off the website pour un coût minime ou commander sur le site www.drsha.com. I really feel that not only is this film a work-of-art but also a healing tool itself. J'ai vraiment l'impression que non seulement ce film est un travail d'art, mais aussi un outil de guérison. The “Soul Masters” movie, in my opinion, is far more powerful than “What the Bleep” and “The Secret” because it talks about healing the soul. Le "Soul masters" de film, à mon avis, est beaucoup plus puissant que "Ce que le Bleep" et "Le secret" parce qu'il parle de guérison de l'âme. It is a fabulous film. Il est un fabuleux film. Thanks for the opportunity to tell you this. Merci de m'avoir donné l'occasion de vous dire ceci.
June 4th, 2008 at 9:18 pm 4 juin 2008 à 9:18 pm
Watching SOUL MASTERS MOVIE brought back memories of one of the most exciting times of my life. Regarder le film SOUL MASTERS ramené des souvenirs de l'un des plus grands moments de ma vie. As a student of Master Sha I was asked to accompany Master Sha to China to meet, study, and receive healings from Master Guo. Comme un étudiant de Master Sha On m'a demandé d'accompagner Maître Sha en Chine afin de répondre, d'études et de recevoir des guérisons de Maître Guo. What we learned and experienced was phenomenal. Ce que nous avons appris et expérimenté a été phénoménale. I experienced everything you see in this movie first hand and still today get emotional every time I view the movie. J'ai vécu tout ce que vous voyez dans ce film de première main et aujourd'hui encore obtenir émotionnel chaque fois que je vu le film. The healing I received on this enlightening journey, there are no words to describe it. La guérison, j'ai reçu éclairer sur ce voyage, il n'existe pas de mots pour le décrire. It was life changing for me. Il a été de changer la vie pour moi. The love that Master Guo and Master Sha have for humanity is boundless and is expressed in everything they do. L'amour que Guo Master et Master Sha ont pour l'humanité est sans limite et s'exprime dans tout ce qu'ils font. This has allowed them to accomplish so much over so many lifetimes together. Cela leur a permis d'accomplir beaucoup plus de tant de vie ensemble. I want to encourage every one to see this movie as it will touch your heart too. Je veux encourager chacun à voir ce film car il toucher votre cœur.