Cyres Cafe, with its star light in the centre, loves and appreciates the moon’s wax and wane. cyresカフェは、その星の光の中心にして、愛して、月の満ち欠け高く評価しています。
Tomorrow morning is the second total明日の朝は、 2番目の合計 lunar eclipse月食 in 2007. 2007年です。
If you’re in Eastern Asia, or the Western Hemisphere, you’ll be able to see at least some of this Celestial Change.アジア東部の場合は、または、西半球、を参照していただければ、この天体は、少なくともいくつかの変更です。
The best viewing for this eclipse is across the Pacific Rim, including the West Coast of the US and Canada.これを表示するための最良の日食は、太平洋を渡るリムなど、米国とカナダ西海岸のです。 Also, Alaska, Hawaii, Eastern Australia, and New Zealand.また、アラスカ、ハワイ、東部、オーストラリア、ニュージーランドとします。 These locations can see the complete eclipse from beginning to end.これらの場所でも見ることができます最初から最後まで完全に衰えている。
Us Europeans will miss the show, as the moon will be below the horizon during our mid and late morning hours.ヨーロッパ人は、私たちのミスを示すように、月の地平線の中には、私たちの中には以下のとおりと朝の時間遅れている。
Cyres Cafe, celebrating diversity, also appreciates that tomorrow is an extra special day for our Hindu friends. cyresカフェでは、多様性を祝って、明日にも高く評価して余分な特別な日のために私たちは、ヒンドゥー教の友達です。 In India, it’sa public holiday and a major festival tomorrow.インドでは、主要な映画祭に行える、明日の祝日とする。 It’s called Raksha Bandhan.それはraksha bandhanと呼ばれる。
Rakhi or Raksha is a sacred thread embellished with a sister’s love and affection for her brother. rakhiまたはrakshaで装飾されたスレッドは、神聖な愛と愛情を妹の兄です。 On the day of Raksha Bandhan, sisters tie Rakhi on their brother’s wrist and express their love for him, wishing him long life.当日raksha bandhan 、 rakhiネクタイをして自分の兄弟姉妹の手首と自分の愛を表現するために彼は、彼の長い人生を願っています。 By accepting a Rakhi from a sister, a brother gladly takes on the responsibility of protecting his sister. rakhiを受け付けてから、妹は、兄には、喜んで妹を保護する責任を負う。 In Indian tradition, the frail thread of Rakhi is considered stronger than iron chains, as it binds brothers and sisters in an inseparable bond of love and trust.インドの伝統では、虚弱なスレッドの鉄鎖よりも強いとみなさrakhiは、兄弟や姉妹のようにバインドする債券への愛と信頼を切っても切れない。
Rakhi holds immense significance in Indian cultural ethos.インドの文化的意義は計り知れないrakhiエトスを保持します。 The custom of celebrating Rakhi started in Vedic times and even today brothers and sisters consider it a must to celebrate the occasion in traditional manner. rakhiを祝う習慣が始まりましたvedicタイムズと今日でも、兄弟や姉妹を考慮する必要がありますことを祝う行事で、伝統的なやり方だ。 When brothers are away, sisters send Rakhi to them and express their love.去るときは、兄弟、姉妹rakhiを送信し、自分の愛を表現する。 Accepting the Rakhi with grace, brothers send return gifts to their sister.グレースrakhi承認して、自分の兄弟姉妹に贈り物を送る返す。 This loving gesture goes a long way in strengthening the brother sister relationship and building stronger family ties.ジェスチャーを愛するが、この方法で、長い姉弟の関係を強化すると強い家族のきずなの建物です。 The importance of Raksha Bandhan is the same as the Diwali festival in India. raksha bandhanの重要性は、インドと同じディワリ祭のお祭りです。
“May all be happy "すべての可能性に喜んで
May all be free from illsすべての苦しみから解放される可能性
May all behold only the goodすべての可能性のみを見よ良い
May none be in distress.”遭難れる可能性はなし。 "
This has always been the idea of an ideal Hindu society.これはいつものヒンドゥー教社会の理想的なアイデアだ。




















Leave a Replyコッメント下さい