Cyres Cafe, with its star light in the centre, loves and appreciates the moon’s wax and wane. Cyres Café, con su estrella luz en el centro, ama y aprecia la luna de cera y disminuir.
Tomorrow morning is the second total Mañana por la mañana es el segundo total lunar eclipse Eclipse lunar in 2007. En el 2007.
If you’re in Eastern Asia, or the Western Hemisphere, you’ll be able to see at least some of this Celestial Change. Si está en el Este de Asia, o del Hemisferio Occidental, podrá ver al menos una parte de este Cambio celestes.
The best viewing for this eclipse is across the Pacific Rim, including the West Coast of the US and Canada. La mejor visualización de este eclipse es a través de la Cuenca del Pacífico, incluyendo la costa Oeste de los EE.UU. y Canadá. Also, Alaska, Hawaii, Eastern Australia, and New Zealand. Asimismo, Alaska, Hawai, Australia oriental, y de Nueva Zelandia. These locations can see the complete eclipse from beginning to end. Estos lugares pueden ver el eclipse total de principio a fin.
Us Europeans will miss the show, as the moon will be below the horizon during our mid and late morning hours. Nosotros los europeos se pierda el espectáculo, como la luna se situará por debajo del horizonte durante mediados y fines de nuestras horas de la mañana.
Cyres Cafe, celebrating diversity, also appreciates that tomorrow is an extra special day for our Hindu friends. Cyres Cafe, celebrar la diversidad, también se valora el hecho de que mañana es un día muy especial para nuestros amigos hindúes. In India, it’sa public holiday and a major festival tomorrow. En la India, es un día festivo y un gran festival de mañana. It’s called Raksha Bandhan. Se llama Raksha Bandhan.
Rakhi or Raksha is a sacred thread embellished with a sister’s love and affection for her brother. SILVESTRE o Raksha es un sagrado embellecida con una hermana del amor y el afecto de su hermano. On the day of Raksha Bandhan, sisters tie Rakhi on their brother’s wrist and express their love for him, wishing him long life. En el día de Raksha Bandhan, hermanas Rakhi empate en la muñeca de su hermano y de expresar su amor por él, le desean larga vida. By accepting a Rakhi from a sister, a brother gladly takes on the responsibility of protecting his sister. Al aceptar un Rakhi de una hermana, un hermano tiene mucho gusto en la responsabilidad de proteger a su hermana. In Indian tradition, the frail thread of Rakhi is considered stronger than iron chains, as it binds brothers and sisters in an inseparable bond of love and trust. En la tradición india, el frágil hilo de Rakhi se considera más fuerte que las cadenas de hierro, que se une como hermanos y hermanas inseparables en un vínculo de amor y confianza.
Rakhi holds immense significance in Indian cultural ethos. SILVESTRE tiene enorme importancia en el ethos cultural de los indios. The custom of celebrating Rakhi started in Vedic times and even today brothers and sisters consider it a must to celebrate the occasion in traditional manner. La costumbre de celebrar Rakhi se inició en tiempos védicos e incluso hermanos y hermanas de hoy considero que es un debe para celebrar la ocasión, en forma tradicional. When brothers are away, sisters send Rakhi to them and express their love. Cuando están lejos hermanos, hermanas Rakhi enviar a los mismos y expresar su amor. Accepting the Rakhi with grace, brothers send return gifts to their sister. Rakhi con la aceptación de la gracia, hermanos regreso enviar regalos a sus hermanas. This loving gesture goes a long way in strengthening the brother sister relationship and building stronger family ties. Este gesto amoroso representa un gran avance en el fortalecimiento de la relación de hermano y hermana fortalecimiento de los vínculos familiares. The importance of Raksha Bandhan is the same as the Diwali festival in India. La importancia de Raksha Bandhan es el mismo que el festival Diwali en la India.
“May all be happy "Que todo ser feliz
May all be free from ills Que todo estar libre de los males
May all behold only the good Que todo sólo he aquí la buena
May none be in distress.” Mayo ninguno se encuentra en peligro. "
This has always been the idea of an ideal Hindu society. Esta ha sido siempre la idea de una sociedad ideal hindú.




















Leave a Reply Deja Responder