Magic is everywhere! Magie ist überall! Even there where you do not expect it! Selbst da, wo Sie erwarten nicht, dass es!
Today, I had the honour of meeting my friend Peter in Cyres Café. Heute hatte ich die Ehre der Sitzung mein Freund Peter in Cyres Café. Peter is a CEO and owner of a medium sized company. Peter ist CEO und Inhaber eines mittelständischen Unternehmens. We met to discuss future projects that he wants me to do for his company. Wir trafen uns zu erörtern künftige Projekte, die er möchte, dass ich zu tun für sein Unternehmen.
As we are discussing the upcoming projects, Peter suddenly tells me ‘I have not come alone today!’. Wie wir hier diskutieren die anstehenden Projekte, Peter plötzlich sagt mir "Ich habe nicht allein kommen heute!".
A bit surprised I ask him ‘Did you bring a friend?’. Ein bisschen überrascht, frage ich ihn "Hast du einen Freund?". Peter starts smiling. Peter beginnt lächelnd.
‘Why did you leave your friend outside?’, I ask Peter. "Warum haben Sie Ihren Freund außerhalb?", Frage ich Peter.
‘I am not sure you would appreciate’, is Peters response. "Ich bin mir nicht sicher, dass Sie würde schätzen", ist Peters Antwort.
‘What do you mean?’ "Was meinst du damit?"
‘Your friends, are my friends, don’t leave them out in the car!’ "Ihre Freunde, sind meine Freunde, nicht verlassen sie im Auto!"
Peter smiles for the second time making me even more curious. Peter lächelt zum zweiten Mal macht mich noch neugierig.
‘Would you appreciate if my friend is a magpie?’ "Würden Sie es begrüßen, wenn mein Freund ist eine Elster?"
‘What do you mean a magpie?’ "Was meinst du damit ein Elster?"
‘You mean symbolically speaking? "Du meinst, symbolisch gesprochen? It is a trait of his caracter?’ Es handelt sich um ein Merkmal seines caracter? "
‘No’, Peter, smiling at me, ‘I am not talking about symbolically speaking, I am talking about a real magpie that is my friend’. "Nein", Peter, lächelt mich an, "Ich spreche nicht von symbolisch gesprochen, ich rede von einer echten Elster das ist mein Freund".
‘I never heard of this!’ And I push Peter to tell me more about it. "Ich habe nie davon gehört!" Und ich Push-Peter zu mir sagen, mehr über ihn.
And Peter starts telling his story: Und Peter beginnt seine Geschichte erzählen:
‘A few months back, as I was driving home from work, I noticed in the middle of the street a very small bird, seemingly fallen out of a nest of a tree nearby. "Ein paar Monate zurück, wie ich war treibende Hause aus arbeiten, stellte ich fest, in der Mitte der Straße ein sehr kleiner Vogel, scheinbar zurückgegangen, ein Nest von einem Baum in der Nähe. The young bird must have been, not older than a few days, so fragile it was. Der junge Vogel gewesen sein muss, nicht älter als ein paar Tage, so zerbrechlich war. I got out of the car to pick it up and rescue it out of the dangerous place it found itself on’ Ich stieg aus dem Auto zu holen sie diese und Rettung aus der gefährlichen Stelle sie befand sich auf '
‘I decided on feeding it and trying to make sure it survived, being fragile and all.’ "Ich habe mich entschieden in Fütterung und versuchen, stellen Sie sicher, dass sie überlebten, werden brüchig und so."
‘Since then, I have taken it with me to my office, have it in my car, we go biking together and walk in the woods together’. "Seitdem habe ich es mit mir zu meinem Büro, habe es in meinem Auto, wir gehen zusammen Radfahren und zu Fuß im Wald zusammen.
‘The bird and I seem to have developed such a bound that in all its freedom it prefers to stay with me. "Der Vogel und ich haben anscheinend entwickelt eine solche gebunden, dass in all seiner Freiheit es lieber bleiben bei mir. Whenever we go biking, it sits on my bike. Wann immer wir gehen Radfahren, sie sitzt auf meinem Fahrrad. Now and then it flies off into the trees, but never leaving me for more than a few hundred meters alone. Nun, und dann fliegt ab in die Bäume, sondern verlässt mich nie für mehr als ein paar hundert Meter allein. The bird always joins me out of free will and whenever I call it, it comes just flying onto my shoulders.’ Der Vogel tritt immer mich aus freiem Willen und wann immer ich es nenne, es kommt nur Fliegen auf meinen Schultern. "
‘It gives me great joy, Cris!’. "Es ist mir eine große Freude, Cris!".
I smile. Ich Lächeln.
Peter tells me that wherever he goes with the car, to a meeting, an appointment, the bird always travels with him, sitting on the seat next to him, enjoying the ride together with his friend. Peter sagt mir, dass überall dort, wo geht er mit dem Auto, zu einem Treffen, einen Termin, den Vogel immer reist mit ihm, sitzt auf dem Sitz neben ihm, genießt die Fahrt zusammen mit seinem Freund.
It has made such a beautiful impact on his life that Peter now takes his bird with him to the office, where it is free to fly in or out. Er hat solch ein schönes Auswirkungen auf sein Leben, dass Peter nimmt nun seinen Vogel mit ihm ins Büro, wo er ist frei zu fliegen oder nicht.
He has even changed part of his furniture so that everything always looks clean in his office, all to accomodate his friend. Er hat sogar verändert Teil seiner Möbel, so dass alles immer sauber aussieht in seinem Büro, alle um seinen Freund.
Today , his bird just interupted one of his meetings because one of the participants was playing with a shining ball pen, and you know how magpies are in love with all that sparkles. Heute, nur seine Vogel interupted einer seiner Sitzungen, weil einer der Teilnehmer war ein Spiel mit leuchtenden Kugelschreiber, und Sie wissen, wie Elstern sind in der Liebe mit allem, was funkelt. So the bird just came flying in and picked up the pen and took it elsewhere, to the surprise of all the participants of the meeting. Also der Vogel gerade Fliegen in und holte sich den Stift und nahm es an anderer Stelle, zur Überraschung aller Teilnehmer des Treffens.
Imagine working in a company where this were part of your daily meetings at work, my god would I love to work in such a company! Stellen Sie arbeiten in einem Unternehmen, wo dies Teil Ihrer täglichen Sitzungen bei der Arbeit, mein Gott würde ich liebe die Arbeit in einem solchen Unternehmen!
It made me smile big time…dreaming of that soulbird that always flies next to me! It made me smile große Zeit… träumt davon, dass soulbird das Fliegen immer neben mir!
Thank you Peter, for proving to me that even in corporate world, magic can happen to you. Danke Peter, erweist sich für mich, dass auch im Corporate-Welt, Magie kann passieren, dass Sie. You showed me magic today :)! Sie zeigte mir magische heute:)!
Thank you , my friend, for making me smile deeply. Danke, mein Freund, für mich Lächeln tief.
Fly close to me, my soulbird, I long for your presence! Fly nah an mich, meine soulbird, ich lange für Ihre Anwesenheit!
Cris






















June 9th, 2008 at 1:51 am 9. Juni 2008 in 1:51
What a lucky guy! Was für ein Glück Kerl! I had a Sun Conure twenty years ago, and I still miss him to this day…His name was Yancy, and would go with me every where too. Ich hatte eine Sun Conure vor zwanzig Jahren, und ich vermisse ihn noch bis zum heutigen Tag… Sein Name war Yancy und würde mit mir gehen alle in dem zu. Well, not to work, but we spent a lot of time together. Na ja, nicht zu arbeiten, aber wir verbrachten viel Zeit miteinander. People would ask me, ” Aren’t you afraid he will fly away?” and I would just say “no”… Die Leute würden mich fragen, "Sind Sie nicht Angst, er fliegt weg?" Und ich würde einfach "nein" sagen…
My ex took him when I decided to split, and I didn’t feel like arguing. Mein Ex hat ihn, wenn ich beschlossen, gespalten, und ich habe keine Lust streiten. Now I wish I would have put up a fight. Nun ich wünschte, ich hätte den Kampf ansagen.
June 9th, 2008 at 5:42 pm 9. Juni 2008 auf 5.42 Uhr
I peek in here to read this posting each day since it’s been here- because? Ich Blick hier zum Lesen dieses Posting jeden Tag, da es hat sich hier-da? Well, it just is SO refreshing and full of joy and appreciation of “these things” that exist in life that truly help us to smile. Nun, es ist so einfach erfrischend und voller Freude und Genugtuung über "diese Dinge", die es im Leben wirklich, dass uns helfen, zu lächeln.
How wonderful that your friend has formed such a bond with nature, AND is a living example to show others how to live with passion, and an open heart. Wie wunderbar, dass Ihr Freund hat eine solche Bindung mit der Natur und ist ein lebendiges Beispiel zu zeigen, wie andere leben mit Leidenschaft, und ein offenes Herz. We can learn so much about life when we are choosing to “see” and “hear” with ALL of our senses. Wir können lernen so viel über das Leben, wenn wir die Wahl zu "sehen" und "hören" mit allen unseren Sinnen. Thank you SO much for writing this lovely (and FUN!) moment-in-time that left such an impression on you. Ich danke Ihnen so sehr für das Schreiben dieses schöne (und Spaß!) Moment-in-time, dass solche links einen Eindruck auf Sie. *sigh* I really LOVE this place, this “Caring Cyres Cafe”. * seufz * ich wirklich liebe diesen Ort, dieses "Caring Cyres Cafe". “All life forms are welcome here!” is what the welcome mat probably says, right? "Alle Lebewesen sind willkommen hier!" Ist das, was die willkommene Matte wohl sagt, stimmt's?