Cyres Cafe plays host to Brian Wong. Cyres Кафе играет принимающей Брайан Вонг. The First Guest in Cyres Cafe Conversations. Первым гостем в Cyres кафе цепочек.
Thank You Brian, for being such an important part of The Cyres Story. Спасибо, Брайан, за такую важную часть В Cyres Рассказ.
You have a lot of interest in Life, and Living Your Highest Potential, and we celebrate that. У вас много интересов в жизни, и жизни Ваш Высший Потенциал, и о том, что мы празднуем.
* * * * * *
Brian is a serial entrepreneur from Malaysia … and all round great guy. Брайан является серийный предприниматель из Малайзии… и все круглый большой парень.
An accountant by training, he also has a degree in holistic nutrition and is a certified colon hydrotherapist and a FISAF certified fitness leader. Одним бухгалтер путем обучения, он также имеет степень в области комплексного питания и является дипломированным кишки hydrotherapist и FISAF сертифицированных фитнес лидер.
In 1999, Brian was the Chief Operating Officer of one of the first internet companies in Asia. В 1999 году Брайан был главный операционный директор одного из первых интернет-компаний в Азии. Raising over US$5 million and taking the company public in Singapore. Повышение свыше 5 млн. долл. США и принятии государственных компаний в Сингапуре.
Brian has since founded several million dollar companies in Malaysia. Брайан впоследствии основал несколько миллионов долларов компании в Малайзии. He was voted among the Top 40 Entrepreneurs under the age of 40 in Malaysia in 2006. Он был избран среди Top 40 предпринимателей в возрасте до 40 в Малайзии в 2006 году.
He is now developing aa boutique residential development and wellness center with some partners in Malaysia, Он в настоящее время разрабатывает аа бутик застройкой и велнес-центр с некоторыми партнерами в Малайзии, www.clearwater.com.my
Brian Брайан believes in building multiple streams of residual income. верит в здании несколько потоков остаточного дохода.
In his own words : По его собственным словам:
“A few years ago, I was in the worst phase of my life and I am grateful to have been there though. "Несколько лет назад я был в худшем этап в моей жизни, и я благодарна за предоставленную мне было там трогать. I was overweight, stressed out and the company I worked for was in financial difficulty! Я был избыточный вес, подчеркнули в компании, и я работал в финансовых трудностей! It was at this low point in my life that I learnt the great laws of life. Именно на этой низкой точки в моей жизни, что я узнал великий законы жизни. Through a series of personal development seminars, I was guided to read three books that have forever changed my life. В рамках серии семинаров личностного развития, я руководствовался следующим образом три книги, которые навсегда изменили мою жизнь. The first is called “As a Man Thinketh”, the second was “Think and Grow Rich” by Napoleon Hill and the third was (you guessed it) “The Science of Getting Rich” by Wallace D. Wattles. Во-первых, это называется "Как человек думает", во-вторых, "Мысли и вырасту Rich" на Наполеон Хилл, и в-третьих, (вы догадались) "Наука Получение Rich" на Уоллас D. Уоттлс. All three books describe the Law of Attraction perfectly! Все три книги описывают закон Притяжения прекрасно!
As an amateur student I began to apply the principles and primarily working on my mind and body to get into the “right” vibrations. Как любитель студент я начал применять принципы, и в первую очередь работающих на мой взгляд, и тело, чтобы получить в "правильных" вибрацию. My life completely turned around. Моя жизнь полностью обернулись. To appreciate where I came, I though you might have a laugh looking at this picture! Чтобы оценить, когда я приехал, я, хотя вы могли бы посмеяться изучает эту картину!
Haha! Хаха! Yes, I like laughing at it too! Да, я люблю смеяться на это слишком! I am so happy that I discovered the Law of Attraction and I have since become financially secured and I have a wonderful family and spiritual life! Я так счастлива, что я открыл закон Притяжения и я с тех пор стали финансово обеспеченных, и у меня есть прекрасные семьи и духовной жизни!
Now, when I came across the Secret in April 2006, I was incredibly moved that somebody could put what I know and believe in into a frame of reference where anyone can learn and appreciate this. Теперь, когда я наткнулся на Секрет в апреле 2006 года я был перенесен невероятно, что кто-то мог бы поставить то, что я знаю и верю в в системе отсчета, где каждый может учиться и высоко ценим это. I wanted to share it with the world and that I did. Я хотел бы поделиться со всем миром, и о том, что я и сделал. Everyone who knows me would know that some point or rather I have recommended them to get the Secret DVD and to study it daily. Каждый, кто знает, мне бы знать, что какой-то момент или, скорее, я рекомендовала их для получения секретных DVD, и для его изучения в день.
To show you how powerful the Law of Attraction is - one of the many people I introduced the movie to finally introduced me to Bob Proctor via a common business associate.” Чтобы показать вам, как мощный закон Притяжения это - один из многих людей, я представил фильм, наконец, познакомил меня со Боб Проктор через общую компаньона. "
![]()
Tune in to Cyres Cafe Conversations, with Cris and Brian: Как настроить в Cyres Кафе Беседы с Крис и Брайан:
Transcript Стенограмма
Welcome to Cyres Café. Добро пожаловать на Cyres Кафе. Conscious Creation, wherever you look. Создание сознавая, где вы посмотрите.
Welcome to Cyres Cafe Conversations. Добро пожаловать на Cyres Кафе разговоры.
The podcast for pioneering conscious creation. В подкаст для первопроходца сознательного творчества.
Including conversations with the coolest creators from around the world. Включая разговоры с лучших творцов со всего мира.
In this delicious serving, Cris Van Cleemput welcomes Brian Wong. В этой вкусной, выступающей, Крис Ван Клеемпут приветствует Брайан Вонг.
Brian Wong is a successful entrepreneur from Malaysia. Брайан Вонг является успешным предпринимателем из Малайзии.
After spending 8 years working in the corporate finance industry as an employee, Brian was inspired to start building businesses of his own after attending a seminar by Anthony Robbins in 2002. По прошествию 8 лет работы в области корпоративных финансов промышленности в качестве работника, Брайан была навеяна начать строительство предприятия по собственной после посещения семинара Энтони Роббинс в 2002 году.
In the last 5 years, he has built a portfolio of successful businesses, that include, media publishing, property investment, and a wellness centre. В течение последних 5 лет, он построил портфолио успешных предприятий, которые включают, публикации средств массовой информации, имущества инвестиций, и велнес-центр.
Brian credits his success to his diligent study and application of personal development programs. Брайан кредиты его успех его добросовестного исследования и применения персональных программ развития.
Brian has attended courses by some of the world’s top self development teachers, such as Anthony Robbins, Jay Abraham, Robert Kiyosaki, Robert Allen, Jack Canfield, Bob Proctor, John Gray and John Demartini, among many others. Брайан участвовал в курсах некоторыми из крупнейших мировых саморазвития учителя, такие, как Энтони Роббинс, Джей Абрахам, Роберт Кийосаки, Роберт Аллен, Джек Кэнфилд, Боб Проктор, Джон Грей и Джон Демартини, среди многих других.
Today, Brian is financially free at the age of 34 and is passionate about joining the global movement to share the timeless secret of success with others, in what is now popularly known as, the “Law of Attraction”. Сегодня Брайан является финансово бесплатно в возрасте 34 и является страстным о присоединении к глобальному движению поделиться времени секрет успеха с другими, в том, что в настоящее время широко известный, как "Закон Притяжения".
Now, courtesy of Cyres Cafe, Cris Van Cleemput in conversation with Brian Wong. Теперь, любезно предоставленной Cyres Кафе, Крис Ван Клеемпут в беседе с Брайан Вонг.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Brian, I would first like to welcome you to Cyres Café. Брайан, я прежде всего хотел бы приветствовать Вас на Cyres Кафе. It is really an honor for us to have you on this Podcast. Это очень почетно для нас, что Вы по этому Podcast.
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
That’s fine. Это нормально. It’sa pleasure to be on the interview with you. Я рад быть на интервью с вами. We must be doing something right when we, when people ask you to be on interviews. Мы должны сделать что-то права, когда мы, когда люди прошу вас быть на интервью.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Indeed. Действительно.
You went from overweight, sick, stressed out and broke in 2002, to being wealthy, healthy again, happy, and today you say you can save a lot of people a lot of time and effort by sharing what helped you the most through this journey. Вы перешли от избыточного веса, больные, подчеркнула, и разбил в 2002 году, на время богатых, здоровых снова счастлив, и сегодня вы говорите, вы можете сэкономить много людей, много времени и усилий на то, что совместное помогли вам наиболее через это путешествие . Could you tell us more on this? Не могли бы вы рассказать нам подробнее об этом?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Sure. Конечно. Back in 2002, when I, I mean you’ve got that description from my website, which is what I put up and it’s true because in the year 2002, I was, at the time, the head of a company, which was in financial distress, and I was overweight and terribly unhappy, and in a relatively short time, within this last five years, it is as though my life has taken a straight direction up, to where it is today, and all that has to do with a shift in my mindset. Еще в 2002 2002, я был в то время руководителем компании, которые В финансовой бедственном положении, и я был избыточный вес и ужасно недоволен, и в относительно короткий срок, в течение этого последние пять лет, то, как если бы моя жизнь приняла прямой направление деятельности, на котором он находится сегодня, и все, что необходимо делать со сдвигом в моем мышлении. So what happened 2002 at this time, which was, I would consider it almost like a bottomless pit in my life when I look back now. Итак, что случилось 2002 года, в данный момент, который я хотел бы рассмотреть его почти как бездонную яму в моей жизни, когда я смотрю назад. It’s through a series of, well, I suppose coincidences. Именно в рамках серии, и, я полагаю, случайностей. One of my new friends invited me to attend a personal development seminar by Anthony Robbins. Один из моих друзей предложил мне принять участие в развитии личности семинара, Энтони Роббинс. And since then life has not been the same because it ignited a hunger for me to continuously seek to improve myself, rather than to improve the environment around me. И с тех пор жизнь не была той же, поскольку она поджигается голодовку мне постоянно стремиться к совершенствованию себя, а не на улучшение состояния окружающей среды вокруг меня. And the reason why I say I can save people a lot of time is because, just like how, what Tony Robbins did for me, which was to provide, sort of like coaching or mentoring, it really saves you a lot of time, from having to make the distincts yourself, and to go through that learning experience through the hard way. И поэтому я могу сказать, для спасения жизни людей, много времени, потому что, как и каким образом то, что Тони Роббинс сделал для меня, который должен был представить, рода, как наставничество и обучение, она действительно спасает вас много времени, с имеющие сделать distincts себе, и пройти том, что обучение через опыт с трудом. That’s what I mean by that statement. Вот что я имею в виду под этим заявлением.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Could you tell me, Brian, what specifically made this pivoting point in yourself to really go after this mindset. Не могли бы Вы рассказать мне, Брайан, что конкретно сделал этот поворот точки в себя, чтобы действительно идти после этого мышления. Was it a very specific event, or, a very specific situation where you really decided, well I want this change in my life, I want to do things differently, I want to have a different future, was there a very specific thing on this? Был он очень конкретное событие, или, в очень конкретной ситуации, когда вы действительно решили, и я хочу это изменение в моей жизни, я хочу что-то сделать иначе, я хочу иметь другое будущее, существует весьма конкретное дело по данному ?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well I think that the difference is the paradigm shift in the mind, and it makes such a dramatic difference, because prior to that point in my life I was, you know, I didn’t have a very clear or specific goals about what I wanted in my life. Ну я думаю, что разница является изменение парадигмы в виду, и это делает такое резкое различие, потому что до этого момента в моей жизни я был, вы знаете, я не очень ясно, или конкретных целей, о чем я разыскиваемых в моей жизни. I was also not sure about who I was as a person. Я также не уверен, кто я, как человек. I’m trying to put myself into the shoes of someone who has not gone through a period of self-discovery. Я пытаюсь поставить себя на обувь от кого-то, кто не прошел через период самостоятельной открытий. They would just go through life, trying to handle the situations that come on a day to day basis and what I’m trying to describe which would be very impossible in five minutes to describe the change. Они будут просто идти по жизни, пытаясь справиться с ситуациями, которые приходят на повседневной основе, и то, что Я пытаюсь описать, которые будут очень невозможным в пять минут, чтобы описать изменения. But if I were to describe it, it was, it’s just basically a shift in the mindset as to what’s possible. Но если можно было бы описать его, он был, то это просто основном сдвиг в мышлении, как, в какой возможно. So I went from being me, being controlled by my environment, to the reverse, where, it was very clear, it’s like a very clear picture that everything in my life is created by what I do and what I say and what I think, and it’s not the other way around, where things happen to me and then I have to decide how to handle it. Так что я пошел от меня, под контролем моего окружающей среды, наоборот, где было совершенно ясно, что, как очень четкую картину о том, что все, что в моей жизни создается, что мне делать, и то, что я говорю и то, что я думаю, и не наоборот, когда вещи для меня, а затем я должен принять решение о том, как справиться с этим. I hope that explains to your Listeners. Я надеюсь, что объясняется, на ваш слушателей. But that’s fundamentally the shift. Но это в корне меняется.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
So basically, Brian, if I understand you correctly, there was a specific time where you got much more clarity about what you really wanted out of life? Так что, в основном, Брайан, если я правильно понимаю вас, то конкретный момент, когда вы получили гораздо больше ясности относительно того, что вы действительно хотели от жизни?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well, that’s perfect. Ну, это просто чудесно. That’s what I’m trying to express. Вот что Я пытаюсь выразить. I mean, it’s basically, it’s like you know how people say, I was blind now I can see, you know, all those are just analogies but it’s so true because the effect of epiphany or a revelation, you know it’s just a shift in the mind, and you can see exactly what life is about and how you can go through it to get the most out of life. Я имею в виду, что в основном, это, как вы знаете, как люди говорят, что я был слеп теперь я вижу, вы знаете, все это только аналогии, но это действительно так, потому что эффект epiphany или откровением, вы понять, что она просто сдвиг в сознании, и вы можете видеть именно то, что жизнь, и о том, как вы можете пройти его, чтобы получить максимальное удовольствие от жизни.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
And, Brian, to come back on this because I think a lot Listeners will find this to be very interesting, because most of the people who are stuck in life and who have quite an unclear focus, they find themselves troubled by emotions. И, Брайан, чтобы вернуться на это, потому что я думаю много Слушатели найдут это будет очень интересно, потому что большинство из тех, кто застрял в жизни и которые совершенно неясной направленности, они оказываются беспокойных эмоций. I sometimes call it an emotional swamp. Я иногда называют ее эмоциональное болото. You have a good day. У вас хороший день. You have a bad day. У вас плохой день. But basically these emotions hinder you quite extensively in really getting this clear focus. Но в основном эти эмоции мешают вам довольно подробно в самом деле получения этой четкой направленности. How did this change in you happen? Как эти изменения в вас происходит? How did you get control over these limiting emotions and how did you handle these situations? Каким образом вы получаете контроль над этим ограничения эмоции и как Вы с этими ситуациями?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well, if anyone has been through a Tony Robbins course, now I’ve been to many courses, it just so happened the first one I went to was a Tony Robbins course. Ну, если кто-либо был через Тони Роббинс Конечно, сейчас я был на многих курсах, а просто так, первым я пошел к был Тони Роббинс курса. One of the things that he teaches us right from the beginning, is how to control our emotions, and the power of emotions, and that, in his philosophy, which I practice daily, is that your emotions are determined by your physiology, your focus, and the language you use inside your head. Одна из вещей, что он учит нас с самого начала, заключается в том, чтобы контролировать наши эмоции, и сила эмоций, и что, по его философии, которую я ежедневно практике, состоит в том, что ваши эмоции определяются вашей физиологии, ваше внимание , и язык вы используете в вашей голове. These three simple themes, can turn a person from depressed to euphoric. Эти три простые темы, может превратить человека от депрессии к эйфории. It could be the difference between sadness and happiness. Она может быть разница между грустью и счастья. Even sickness and health. Даже болезни и здоровья. It’s all to do with your emotions. Это все, чтобы сделать с Вашей эмоции. So the first thing a person needs to realize is that you control your emotions by these three things, and these three things are within your control. Итак, первое, что человек должен осознать, что вы контролировать свои эмоции, эти три вещи, и эти три вещи находятся в вашем контролем. And it’s the opposite to that is where external factors control your emotions. И это на противоположное, что это, когда внешние факторы, контролировать свои эмоции. Well I’ll give you an example. Что ж, я дам вам один пример. If a child is crying, for example, and if you would be able to change the physiology of the child and have the child look up into the sky instead of looking down for example. Если ребенок плачет, например, и, если бы Вы могли изменить физиологию ребенка, и ребенок посмотреть в небо, а вид например. Instead of having the shoulders hunched forward, to lean it back. Вместо того, hunched плечи вперед, опереться его обратно. The child, who does not understand what’s happening , would suddenly stop crying or would find a shift in their emotions and as adults we forget how these things work, but it’s really that simple. Ребенок, который не понимает, что происходит, будет внезапно прекратить плакать или найдут изменения в свои эмоции, как взрослые, и мы забываем о том, как эти вещи работают, но на самом деле очень просто.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Brian, to give another example that you perhaps practice. Брайан, чтобы дать еще один пример, который вы, возможно, практика. In the morning, you get awake, you get out of bed, you find yourself to be fearful, or frightened, or perhaps a bit sad. В первой половине дня вы получите просыпаются, вам выбраться из кровати, вы обнаружили, которые будут боятся, или боятся, или, возможно, немного грустно. How do you go about this emotion? Как вы сделать это эмоции? How do you handle this? Как справиться с этим? How would you change this emotion from this point of view? Как бы вы изменить это эмоции с этой точки зрения?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well the easiest way to do it and to get instantaneous results is to instantly change what your body is doing, because if you wake up in the morning and you feel sad or depressed, observe how your body is, the energy would be focused downward. Ну самый простой способ сделать это и получить мгновенную результатов заключается в том, чтобы мгновенно изменить то, что ваше тело делает, потому что если вы проснетесь утром, и вы считаете, грустно или депрессии, наблюдать, как Ваше тело, энергия будут направлены вниз. It would be very physically, every emotion has a physical expression. Было бы очень физически, каждая эмоция имеет физического выражения. See what I do every morning when I wake up is, the first thing I do is go for a run or a workout in the gym and instantly when you’re, if you’re feeling depressed, if you’re running, your physical body has shifted, the energy has shifted and you can no longer feel the negative emotions that you were in, when your body was stationary, or the way it was when you first woke up. Смотрите, что я каждое утро, когда я просыпаюсь это, первое, что мне сделать, это идти на запускать или тренировки в тренажерном зале и мгновенно, когда вы, если вы ищете депрессии, если вы работаете, ваша физическая орган был перенесен в энергетическом сместился, и вы больше не могут чувствовать себя отрицательные эмоции, что вы были в тех случаях, когда тело было, или то, как он был, когда вы впервые осознали. So physiology is one of the first and easiest things to address. Так физиологии является одним из первых и простое, что можно адрес. The second thing is your focus. Вторая вещь ваша направленность. Now, for someone to feel depressed or sad, obviously in their mind, there are pictures. Теперь, для кого-то почувствовать депрессии или грустные, безусловно, в их мнению, имеются фотографии. We think in pictures. Мы считаем, что в картинках. So the pictures would be of whatever the event is that would be causing that emotion and to change that, all you need to do is focus on the thoughts that make you happy, or the particular emotions that you want to accomplish. Так что фотографии будут любого мероприятия заключается в том, что было бы, что причинение эмоции и изменить, что все, что вам нужно сделать, это сосредоточить внимание на мысли о том, что сделает вас счастливыми, или особых эмоций, что вы хотите достичь. And the third thing is the language, which is, you know, some people wake up and they say, you know, I feel sad, and the language which they use in their head also determines their physical expression of the emotion, so, when I’m running in the gym, I have an incantation where I tell myself, “every day, in every way, I’m getting stronger and happier and healthier” and I say that all the time while I’m running on the treadmill, so if I could just give some advice to your Listeners, that’s to focus on these three simple things, to your physical body, which is your physiology, your focus of your mind, the pictures that you hold in your head, and third is the language, the words you use to talk to yourself in your head. И в-третьих, это язык, который, вы знаете, некоторые люди просыпаются, и они говорят: вы знаете, я считаю, грустные, и язык, который они используют в их головы также определяет их физического выражения эмоции, да, то когда Я ввожу в тренажерном зале, у меня есть incantation где Я говорю себе, "каждый день, во всех отношениях, Я получаю сильнее и счастливее и здоровее", и я скажу, что все время, пока я ввожу на беговой , так что, если я мог бы просто дать некоторые советы для ваших слушателей, что сосредоточить внимание на этих трех простых вещей, на вашем физическом теле, которое является вашей физиологии, ваше внимание ума вашего, фотографии, которые у Вас имеются в вашей голове, и третий язык, слова, которые Вы используете для говорим себе в вашей голове. If you can control these three things, you can basically control your emotions and hence determine your actions and hence your results. Если вы можете контролировать эти три вещи, вы можете основном контролировать свои эмоции и, следовательно, определять свои действия, и, следовательно, ваши результаты.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Is there a specific phrase, Brian, you just mentioned one which you use in the gym, is there a specific phrase that you use throughout the day, which basically boosts your level of self-confidence, your level of self-awareness. Есть ли конкретные фразы, Брайан, вы только что упомянул, который вы используете в тренажерном зале, есть ли конкретные фразы, которые Вы используете в течение всего дня, которые в основном повышает свой уровень уверенности в себе, ваш уровень самосознания. Is there such a specific phrase for you? Есть ли такой конкретной фразы для вас?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well, I use quite a few different phrases and like I said, these are called incantations, and it helps to use them, and it should roll off your tongue quite easily, and what I mentioned earlier is that “every day, in every way,” that’sa very easy thing to say off the tip of the tongue. Ну, я использую довольно много разных фраз, и, как я уже сказал, они называются заклинания, и это позволяет использовать их, и она должна ролл покинуть свой язык достаточно легко, и то, что я говорил ранее о том, что "каждый день, во всех отношениях ", считаю, что это очень легко сказать, что у кончика языка. I say, “every day, in every way, I’m getting stronger and faster and happier.” And that’s very physical because that’s what I say to myself when I’m exercising in the gym. И говорить о том, что "каждый день, во всех отношениях, Я получаю сильнее и быстрее, и счастливее". И, что очень физического, так это то, что я говорю себе, когда я, осуществляющих в тренажерном зале.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Brian, for instance, if people tell themselves well “every day, and in every way, I feel better about my life,” but they still feel lousy, most people will say, well basically I’m tricking myself, I’m not being honest to myself. Брайан, например, если люди говорят сами хорошо "каждый день, и во всех отношениях, я считаю, лучше о моей жизни", но они по-прежнему считают, lousy, большинство людей скажут, так и в основном я заставить меня, я не быть честным к себе. How would you explain it to them what it really means? Как бы вы объяснить им, что оно действительно означает?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
How I would explain it is that you’re trying to talk to your subconscious, instead of your conscious mind, and the subconscious mind communicates in ways that are, we’re not accustomed to, it happens on a very unconscious level. Как я хотел бы объяснить, она заключается в том, что вы пытаетесь говорить на вашем подсознании, вместо вашего сознательного разума, и на подсознательном виду общается в способами, которые мы не привыкли, это происходит в очень бессознательном уровне. Well when you have a phrase that is empowering. Ну, если у вас есть фраза о том, что это расширение возможностей. That gets you the results that you want. Это становится вам результаты, которые вам нужны. I mean, you have to be clear that when you say this phrase, you’re saying it because you’re saying it for yourself, not because someone else told you to say it. Я имею в виду, вы должны быть ясно, что, когда вы говорите эту фразу, вы говорите, потому что вы говорите это для себя, не потому, что кто-то другой сказал вам говорить. Right. Право. So if you want to be in a empowering state to be happy, or what not, when you repeat a phrase constantly it plays in your subconscious mind and soon the results will occur. Так что, если вы хотите быть в состоянии расширения возможностей для счастья, или то, что нет, то когда вы повторить фразу, она постоянно играет в вашем подсознании внимание, и в скором времени результаты будут происходить. The commercial ventures out there know this very well. В коммерческих предприятий-то может не знать это очень хорошо. I mean if you go to supermarkets and they have specific music playing in the background. Я имею в виду, если вы идете в супермаркетах, и они имеют конкретные музыка играет в фоновом режиме. There are messages there that are intended to get you into the buying mode. Есть сообщения о том, что там для того, чтобы получить вас в покупке режиме. Another example I could use is that when someone is going about their day, and they might hear a little tune, on the radio, or in the background, and pretty soon they find themselves humming that tune without being aware of it. Еще один пример, который я мог бы использовать это, что, когда кто-то идет об их день, и они могли бы услышать немного настроить, на радио, или в фоновом режиме, и очень скоро они оказываются humming, что созвучно, не известно о нем. So I can understand why some people might feel skeptical about this process, but it’sa process proven by science and I would advise that you only do it if you want the results. Поэтому я могу понять, почему некоторые люди могут чувствовать себя скептически этот процесс, но это процесс доказано наукой, и я хотел бы сообщить, что вы только делать это, если вы хотите, чтобы результаты. I mean, how badly to you want to feel good. Я имею в виду, о том, как плохо к вам хочу чувствовать себя хорошо.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
So basically you say, how badly are you motivated to really change your life. Так что, в основном вы говорите, о том, как сильно вы заинтересованы в действительно изменить вашу жизнь.
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
My belief is that if a person wants to improve their life, there’s nothing they won’t try, because there’s no harm, right, because if the person doesn’t take any action whatsoever, that’s probably worse, so, I’m always game to try something once, if it promises to give me a particular result that I want. Моя вера заключается в том, что если человек хочет улучшить свою жизнь, ничего нет, они не старались, потому что нет вреда, справа, потому что, если это лицо не принимать никаких действий, силы, которые, вероятно, еще хуже, да, я всегда игра попробовать что-то один раз, если она обещает дать мне конкретного результата, что я хочу.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
You’ve been just talking about processes. Вы только что говорили о процессах. One of the processes, bringing thoughts from the conscious to the subconscious mind. Один из процессов, в результате чего мысли из сознания в подсознание ума. Processes brings us very easily to laws. Процессы подводит нас очень легко законы. What, according to you, are the most basic laws in creation, to creating your dream life? Что, по-вашему, являются наиболее основные законы творчества, создавая свою мечту жизни?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well this is a very tough question. Ну, это очень жесткий вопрос. I don’t have specific laws so to speak. У меня нет конкретных законов, так сказать. I do agree with some of the teachings, where we talk about law of attraction and the law of cause and effect. Я согласен с некоторыми из учения, в которых мы говорим о законе притяжения и закон причины и следствия. I mean I believe that these are physical, scientific laws. Я имею в виду Я считаю, что эти физические, научные законы. So, I appreciate your question, but, what I want to share, that when I look at life, I don’t focus so much on these laws. Итак, я ценю ваш вопрос, но, то, что я хочу поделиться, что, когда я смотрю на жизнь, я не уделяю такое большое внимание этим законам. But I do have a set of guiding principles, or a better way to describe it would be my own personal code of ethics. Но есть ряд руководящих принципов, или лучше описать было бы мое личное кодекс этики. And that’s what I use on a day to day basis. И вот что я использую в повседневной основе.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Could you share us a bit more of this code of ethics that you use, Brian? Не могли бы вы поделиться с нами немного настоящего Кодекса профессиональной этики, которые вы используете, Брайан?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Sure. Конечно. I wrote a list of ten things that I decided that that was what I would be about.* I’ll give you a few examples. Я написал список из десяти вещей, которые я решил, что это то, что я бы о .* Я Вам приведу несколько примеров. I won’t run through the whole list, but, for example, the first one is to look upon all people with kind eyes and an open heart. Я не буду проходить через весь список, но и, например, первый из которых состоит в том, чтобы смотреть на всех людей с натурой глазами и открытым сердцем. Ok. So that’s how I conduct myself. Так что, как я сам поведения. I live each day proactively searching for new learning and new ideas . Я живу каждый день активно ищет новые обучения и новых идей. Another guide would be, to seek results above commendation or recognition. Другой руководства было бы, чтобы добиваться результатов выше похвалы или признания. To make good time for my family and my friends. Чтобы сделать хорошее время для моей семьи и моих друзей. To always be on the side of integrity, truth and reason. Чтобы всегда быть на стороне целостности, истины и разума. So these are simple things that I just wrote out a list of ten things that I want my life to be about and I’ve not deviated from this code since the time I wrote it down. Так что эти простые вещи, которые я просто выписал список из десяти вещей, которые я хочу, чтобы моя жизнь, примерно, и я не отходит от этого кода, поскольку время, я написал ее.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
A lot of these ethics that you use, Brian, when we watch modern television, a lot of these principles are violated. А многие из этих этики, которые вы используете, Брайан, когда мы видим современного телевидения, многие из этих принципов, нарушаются. Do you still watch television? Вы все еще смотрю телевизор?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well, my views on television are quite strong. Что ж, мои взгляды на телевидении довольно сильным. First of all, let me tell you, I’ma regular guy, if you put on a entertaining show on tv, just like everyone else, I would enjoy watching television. Прежде всего, позвольте мне сказать вам, я очередной парень, если вы положили на развлекательное шоу на ТВ, так же как и все остальные, я бы пользоваться телевизором. So, don’t get me wrong, I’m not some freak of nature. Так что не поймите меня превратно, я не некоторые freak природы. I don’t watch television anymore. Я не смотрю телевизор уже нет. And it is, the way that I have accommodated this is that I don’t have an antenna in my house. И это, так, как я уже размещены этого заключается в том, что у меня нет антенны в моем доме. So if you can picture this. Поэтому, если вы эту картину. This is my living room. Это моя гостиная. I have a 42” plasma television in my house, which is not hooked up to an anten’. У меня есть 42 "плазменный телевидения в мой дом, который не привыкали до антенн". So I don’t have a satellite dish, nothing. Так что у меня нет спутниковой тарелки, ничего. So if you turn on the television, all you get is static and some sound. Так что, если вы включаете по телевизору, все, что вы получите статична, и некоторые звук. So I did that by design, so I can’t physically watch television, even if I wanted to. Так что я сделал, что к разработке, так что я физически не может смотреть телевизор, даже если бы я хотел. Ok. But I do watch movies on DVD or empowering movies that I choose. Но я смотреть фильмы на DVD или расширения возможностей фильмы, которые я выбираю. I choose a time that I want to watch it and I choose what I want to watch. И выбрать время, что я хочу посмотреть, и я выбираю, что я хочу смотреть. So that’s the difference. Итак, что же разница. The reason why it got that way is because growing up I’ve been quite addicted to watching the television. Причина, почему он получил таким образом потому, что растут Я был весьма зависимым от просмотра телевидения. And increasingly more so nowadays a lot of the content of television is just not worth our time. И все в большей степени, в настоящее время многое о содержании телевидения просто не стоит нашего времени. You can easily lose two or three hours just watching television. Вы можете легко потерять два-три часа просто смотреть телевизор. If you add up all that time, there’s just so much more in life that you can enjoy. Если добавить все то время, то просто так гораздо больше в жизни, что вы можете пользоваться.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Indeed I totally agree. В самом деле я полностью согласен. Talking about television and movies and favorite movies, Brian. Говоря о теле-и кинофильмов и любимых фильмов, Брайан. ‘The Secret’ is one of your favorite movies. "Секрет" является одним из любимых фильмов. How did you find out about ‘The Secret’ and why is it one of your favorite movies? Как вы узнали о том, "Секрет" и почему она одна из ваших любимых фильмов?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well this is, this movie has had such a profound impact on my life. Ну это, этот фильм имеет такое глубокое влияние на мою жизнь. I couldn’t even begin to describe. Я не мог даже начать описывать. Let me just address how I first discovered it. Позвольте мне лишь адрес, как я впервые открыл их. I was sent an email, or several emails, about this movie and I had gone online to watch the trailer of the movie. Я был разослан по электронной почте, или несколько писем, об этом фильме, и я остались в Интернете, чтобы посмотреть прицеп фильма. This was 2006. Это был 2006. The movie came out in March. Фильм вышел в марте. Probably around, I forget the time, but probably around, April, or May, I was watching some of these trailers. Вероятно, во мне забыть о времени, но, вероятно, примерно в апреле или мае, я был за некоторые из этих прицепов. But, I was very intrigued, but I didn’t go about my way to get a hold of the movie. Но я был очень озадачен, но я не пошел о моем образом, чтобы провести в фильме. And it wasn’t until some of my friends in my mastermind group, because I’m part of a monthly group that meets together, got a hold of the DVD and suggested I watch it and so the interest was there, but it was through the intent of wanting to watch this movie that eventually I got a hold of this movie, and the first time I watched it, I watched it twice in a row. И он не был до тех пор, пока некоторые из моих друзей в моем вдохновителя группы, потому что я часть ежемесячной группы, которая собирается вместе, получила провести в DVD, и предложил мне посмотреть его, и поэтому интерес был, но именно через намерением хочет посмотреть этот фильм, что в конечном итоге я получил проведении этого фильма, и первый раз, когда я смотрел, я смотрел его дважды в одной строке. I mean I re-wound it and I watched it again. Я имею в виду И вновь раны, и я смотрел его снова. So. Итак. And that’s because I think that this experience I had was like the majority of people who watch it. И это потому, что я считаю, что этот опыт я был, как большинство людей, которые это посмотреть. I identified the principles in that movie to be so real and it so accurately described my experiences over the last five years. Я определил принципы, в том, что фильм будет таким реальным, и он так точно описал мой опыт за последние пять лет. My positive transformational experiences. Мой опыт позитивных преобразований. That for the first time I felt that it was communicated well. Это в первый раз я почувствовал, что он был хорошо. Because in the past, I would have to talk about one teacher, and then the next teacher, and then someone else, and then this experience, and then that experience. Потому что в прошлом, я бы поговорить по поводу одного преподавателя, а затем и рядом учитель, а потом кто-то другой, и затем этот опыт, и затем этот опыт. This movie for the first time in one simple communicative medium has explained everything that’s in my beliefs of what it takes to be successful and to be happy. Этот фильм впервые в одной простой коммуникативной средних объяснил все, что в моих убеждений о том, что требуется для достижения успеха и быть счастливым. So that’s why I enjoy the movie so much. Так вот почему мне нравится фильм так много.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Another movie, Brian, along these lines, is the movie, ‘What The Bleep Do We Know!?’ How would you compare these two movies and what, according to you, are the similarities and the difference between the two movies? Еще один фильм, Брайан, в этом направлении, является кино, "Что В Bleep ли мы знаем!?" Как бы Вы сравнить этих двух фильмов, и то, что, по-вашему, имеют сходство и различие между двумя фильмы?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Yes, yes, ‘What The Bleep Do We Know!?’ was the first. Да, да, "Что В Bleep ли мы знаем!?" Была первой. I saw that years ago. Я увидел, что лет назад. And that was, again, introduced to me through, well it was introduced to me through a friend that has gone through the same path that I have. И это, опять же, представляет для меня путем, и он был представлен ко мне через знакомых, что прошла через тот же путь, который я имею. We’ve both been through the same self development courses. Мы оба прошли через то же развитие курсы самообороны. And that movie was quite incredible, quite ground-breaking, because it was the first time we’re introduced to the fact that there’sa scientific link between all the concepts that we appreciate so much in personal development and science. И о том, что фильм был совсем невероятным, совершенно беспрецедентный характер, потому что он был первый случай, когда мы ознакомлены с тем, что есть научные связи между всеми понятиями, что мы высоко ценим столько в развитии личности и науки. So I think ‘What The Bleep Do We Know!?’ bridges the gap because, whereas before, people used to think, well, you know, these people are interested in personal development, they’re ‘rah rah’ and happy people, but now there is a scientific link between what is being taught in personal development and what is being discovered in science. Поэтому я считаю, что "Что В Bleep ли мы знаем!?" Мосты разрыв, потому что, тогда как раньше, люди использовали бы думать, и, вы знаете, эти люди заинтересованы в личном развитии, они "rah rah" и счастливых людей, , но в настоящее время есть научные связи между тем, что в настоящее время преподаются в развитие личности, и то, что обнаружили в науке.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Would you say, Brian, that if you compare ‘What The Bleep’ to ‘The Secret,’ that ‘The Bleep’ is more scientifically based and ‘The Secret’ is more accessible to more people. Будут ли Вы сказать, Брайан, что если вы сравните "Что В Bleep" до "Секрет," что у Bleep "является более научно обоснованные и" Секрет "является более доступным для большего числа людей. Would you put it this way? Если вы разместите его таким образом?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Yes I think that’s quite accurate. Да я думаю, что довольно точными. I’d say ‘What The Bleep’ focuses more on explaining the science behind our reality. Я бы сказал, "Что В Bleep" сосредоточена больше на разъяснения науки за нашу реальность. The part about how quantum physics and thoughts are similar. В части о том, как квантовая физика и мысли схожи. Whereas ‘The Secret’ has an amazing job of teaching us how to use our thoughts in the positive way and in an empowering way. В то время "Секрет" Это удивительный работа учит нас, как использовать наши мысли в позитивном смысле, и в расширении возможностей способом. So I believe that ‘What The Bleep’ sets the scientific foundation for a person to really appreciate the practical benefits of watching ‘The Secret.’ Поэтому я считаю, что "Что В Bleep" создает научную основу для человека реально оценить практические выгоды от просмотра "Секрет".
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Some of your mentors are Bob Proctor, Anthony Robbins, as we’ve already been discussing, Jay Abraham, and Craig Barett. Некоторые из ваших наставников являются Боб Проктор, Энтони Роббинс, как мы уже обсуждали, Jay Авраама, и Крейг Баретт. What has basically the best advice you’ve received from each of these people? То, что в основном лучшие советы Вы получили от каждого из этих людей?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
You know I’ve learnt from so many people, that it’s hard to pick one thing out of each person because ultimately what I find comforting to know is that for every seminar or every course that I attend, or every mentor that I learnt from, there is such a vast amount of overlap between everything that they teach. Вы знаете, я узнал от очень многих людей, что трудно выбрать одно из каждого человека, потому что в конечном счете то, что я нахожу утешения знать, что на каждый семинар или все конечно, что я присутствовать, или каждый наставник, что я узнал, от такой есть огромное количество совпадение все, что они учат. I say that, that’s very comforting to me, because it tells me, over and over again, or it re-affirms to me that there are universal truths to living a abundant and happy life. Я говорю о том, что это очень приятно мне, потому что она рассказывает мне, снова и снова, и она вновь подтверждает мне, что существуют универсальные истины, который живет в изобилии и счастливо. That, I mean every time I go to a seminar and I hear things that I’ve heard, or learnt before, you know, I don’t get disappointed. Это, я имею в виду каждый раз, когда я иду на семинар, и я слышу вещи, которые я слышал, или узнал раньше, вы знаете, я не получите разочарованы. In fact, I get very happy that I know, aahh, this is a good point, and I, I, you know, it reinforces that into me. На самом деле, я очень рад, что я знаю, aahh, это хороший момент, и я, я, вы знаете, это укрепляет, что во мне. You know, if I go to a seminar and if 90% of the things I’ve learnt before and just 10%, or even if it’s just one thing that I learnt that’s new, I would be very happy, very satisfied with the program. Вы знаете, если бы я пойти на семинар, и если 90% из того, что я узнал, и только до 10%, или даже если это просто одно дело, что я узнал, что нового, я был бы очень рад, очень удовлетворены программой.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Talking about the program, like The SGR Program, which you are a big partner in, how did you become a partner in business with Bob Proctor in this program? Говоря о программе, как и В SGR программы, в котором Вы являетесь партнером в большой, как вы становитесь партнером в бизнесе с Bob Проктор в этой программе?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
Well I believe that that’s purely the Law of Attraction. Ну я считаю, что это чисто Закона Притяжения. You know, I believe in The Secret so much. Вы знаете, я верю в Секрет столько. Right from the beginning, even before we became aware of The Program. С самого начала, еще до того, как мы осознал Программа. You know that, I was trying to find many ways, where I could get a more deeper involvement with the teachers in The Program and what I’ve been doing is sharing the movie with friends and inviting them over and watching the movie and one of the people who watch the movie for the first time at my house was an associate, or is associated with one of Bob Proctor’s business partner. Вы знаете, что я пытался найти множество путей, где я мог бы получить более глубокое сотрудничество с преподавателями в программе и то, что мы делали это совместное фильма с друзьями и приглашать их снова и кино, и один из людей смотреть фильм в первый раз в моем доме был один сотрудник, или связано с одним из Bob Проктор деловым партнером. His name is Gerry Robert. Его зовут Джерри Роберт. And so it’s my intention to get more involved with the teachings and the teachers behind ‘The Secret’ and the next thing I know, this friend of mine, has introduced me to Gerry Robert. И поэтому я намерен получить более активное участие в учениях и учителей за "Секрет", а в следующем, что я знаю, это мой друг, ввел меня Джерри Роберт. And this was back in December last year. И это было еще в декабре прошлого года. And Gerry Robert was scheduled to go to Australia and he just decided to make a short detour to come to Malaysia, where I’m from. И Джерри Роберт было запланировано идти в Австралию, и он просто решил сделать короткий обходного приехать в Малайзии, где я с. So that just goes to show you how powerful the Law of Attraction is. Так что, выходит, чтобы показать вам, как мощный закон Притяжения есть. We can bring people all the way, half way around the world, fly 24 hours and land in our doorstep. Мы можем объединить людей всех образом, на половине пути по всему миру, лететь 24 часов, и земля в нашем пороге. So it was this one meeting that Gerry hinted of the future of this Program that’s going to be launched this year. Так что это было одно заседание Джерри намекнул, что в будущем этой программы в том, что будет начато в этом году. And you know, there was no hesitation. И вы знаете, нет никаких сомнений. There was nothing that was shown to us, it was just the concept and the idea. Был ничего, что было доказано нами, он был просто концепции и идеи. And I liked it immediately. И я любил его немедленно. I liked the idea of being able to share the concept of The Secret to everyone and to incentivize everyone with the benefits of sharing The Program. Мне нравится, когда она может поделиться концепции Секрет для всех и каждого incentivize с выгодами совместного Программа. And on that basis alone, I decided to become an affiliate with the Program and I’ve not looked back since. И на этой основе в одиночку, я решил стать компанией, аффилированной с Программой, и я не посмотрел назад с.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
You’ve created, in between, very diverse business, from publishing to health. Вы создали, в период между, весьма разнообразны бизнеса, от публикации на здоровье. What, according to you, is the mindset required to manifest millions? Что, по-вашему, является менталитет требуется проявить миллионов?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
I think you need a good system. Я думаю, нужна хорошая система. And the way that I look at my businesses is that they all follow along the same system. И так, как я смотрю на моего бизнеса заключается в том, что они все вместе следовать той же системе. And I talk about this system. И я говорить об этой системе. The fundamentals of this system in my webinars. Основы этой системы в моем webinars. Where there’s five key factors that I look for. В тех случаях, когда существует пять основных факторов, которые я смотрю за. The business has to have a massive market for the product or a service that you’re going to deliver. Бизнес должен иметь массовый рынок продукт или услугу, которые вы собираетесь выполнить. That’s number one. Вот номер один. Number two is, you have to have a compelling offer, with, you offer such great amount of value that the price becomes insignificant to your customer. Количество двух, вы должны иметь убедительные предложения, а также, вы предлагаете такую огромную сумму стоимости, что цена становится незначительным для своего клиента. The third is that you have to have a very efficient marketing channel for this, and my prefered modes of marketing that are through word of mouth or through viral marketing. В-третьих, о том, что вы должны иметь очень эффективным каналом сбыта для этого, и моя предпочитает методы маркетинга, которые путем из уст в уста или через вирусный маркетинг. The fourth factor is that the business that you set up has got to be automated and scaleable, which means that if you sell one product or a million products, it should not cause a big shift in your business principles. Четвертым фактором является то, что бизнес, что вы создали попал быть автоматизированы и масштабируемой, а это значит, что если вы продаете товар или один миллион изделий, не должно вызывать большой сдвиг в Вашем бизнесе принципов. And the fifth factor is that your business has to have some degree of uniqueness. И пятый фактор заключается в том, что ваш бизнес должен иметь определенную уникальность. If there’s something generic, I’d rather not get involved, but if there’s something that has something special or something unique, that will peak my interest. Если там что-то общее, я бы скорее не вмешиваться, но, если что-то, что что-то особые или нечто уникальное, что будет пик моего интереса. So all the business that I’ve set up has these unique qualities, all these five, and, the common thread among all of them is that I have a passionate interest in all of them, so the reason why we set up a wellness centre was because I feel very strongly that health is one of my top values, it’s very important, and to be able to help other people become healthy and well, that’sa very fulfilling or satisfying feeling for me. Таким образом, все предприятия, что я создана в этих уникальных качеств, что все эти пять, и, в общей нитью между всеми из них заключается в том, что у меня есть страстный интерес во всех из них, так почему мы создали велнес-центр потому, что я считаю очень сильно, что здравоохранение является одним из моих первоочередных ценностей, что очень важно, и чтобы быть в состоянии помочь другим людям стать здоровыми и хорошо, считаю, что это очень выполнения или чувство удовлетворения для меня. I’m also very interested in technology. Я также очень заинтересованы в технологии. My Wife will tell you that I’m too interested in technology, because I buy every gadget that’s available. Моя жена вам скажут, что я слишком заинтересованы в технологии, потому что я покупаю каждый гаджет, что доступно. But I love things to do with cutting edge. Но мне нравится, что можно сделать с передний край. About how to use more technology and information to benefit, so that’s why the internet’s such a good proportion of my business as well. О том, как использовать больше технологий и информации в интересах, так вот почему интернет в таких хороших часть моего бизнеса, а.
CRIS VAN CLEEMPUT: КРИС ВАН CLEEMPUT:
Talking, Brian, about setting up learning centres, and one of the books about basically getting the life you want, it’sa classic, is ‘The Science of Getting Rich,’ and ‘Think And Grow Rich.’ A lot of people have read these books during a lot of years. Говоря, Брайан, о создании учебных центров, и один из книг, в основном о получении жизни вы хотите, это классика, это "Наука Получение Rich" и "Подумайте И вырасту Rich". Много людей читать эти книги на много лет. Why do you think that most people, who have also read these books, do not get rich? Почему вы думаете, что большинство людей, которые также читать эти книги, не получают богатые?
BRIAN WONG: BRIAN ВОНГ:
You know it’s very fascinating that you asking me this question because, the book which I’m writing at the moment, it’s about 70% done, is about how to apply ‘The Science of Getting Rich’ and

