We make our debut in this body on this blue planet, bare, blank, brilliant, and more often than not, bawling … because someone has smacked our butt! Nous faisons nos débuts dans ce corps sur cette planète bleue, nu, blanc, brillant, et plus souvent qu'autrement, bawling… parce que quelqu'un a smacked notre cul! Does that still happen?! Est-ce toujours le cas? I’ve only been in a delivery room - for babies, that is (multiple times for giving birth to projects) - once … and I was the one being smacked! J'ai seulement été dans une salle d'accouchement - pour les bébés, qui est (à plusieurs reprises pour donner naissance à des projets) - une fois… et j'ai été celui qui est smacked!
We arrive and know nothing about where we’ve been and nothing about where we’ve come to and nothing about where we’re going to. Nous arrivons et ne savent rien sur l'endroit où nous avons été et rien sur l'endroit où nous sommes arrivés à rien et où nous allons.
We are a pure blank canvas. Nous sommes une toile vierge pure. A manifesting and allowing super-structure! Un manifestant et en permettant super-structure!
And then, before we have a chance to catch a breath, people start painting all over us, their idea of what we must know and how we should live our life, and they never stop until we leave this planet … unless! Et puis, avant, nous avons une chance de prendre un souffle, les gens commencent à la peinture au-dessus de nous tous, leur idée de ce que nous devons savoir et comment nous devrions vivre notre vie, et ils ne s'arrêtent jamais, jusqu'à ce que nous quitter cette planète… à moins que!
They paint resistance all over us unless we stop it and give ourselves space to breathe. Ils peinture résistance au-dessus de nous tous que si nous arrêter et nous donner l'espace pour respirer.
There’s always someone determined to make an impression on us, so I call them the Impressionists! Il ya toujours quelqu'un déterminé à faire une impression sur nous, alors je les appelle les impressionnistes!
We are taught about who we are. Nous sommes enseigné à propos de qui nous sommes. Defined this way and that, by culture, race, tradition, all from way back when. Définie de cette façon et que, par la culture, de race, de la tradition, tous de retour quand. Way way way back into the past. Way manière chemin du retour vers le passé.
But who knows the truth? Mais qui sait la vérité? Who knows most about who we really are? Qui sait plus sur qui nous sommes réellement?
If the answers are all around, what are the best questions? Si les réponses sont tout autour, quelles sont les meilleures questions?






















Leave a Reply Laisser un commentaire