Does one size fit all?! Taille-t-on convenir à tous?
Have you noticed … how we put ourselves in self-imposed prison by giving things, in our now experience, disempowering references to everything they’ve meant in our life before now, even if the references are things we heard / read and didn’t even experience! … Avez-vous remarqué comment nous mettre nous-mêmes en prison auto-imposée en donnant les choses, maintenant dans notre expérience, les références à l'exclusion de tout qu'ils ont fait dans notre vie avant aujourd'hui, même si les références sont des choses que nous avons entendu ou lu et qui n'en ont pas Même expérience! I notice generalizations tripping off tongues around me and wonder, is that really true, is that now, is that applicable to all as you are making it, is that what you want to give attention to, could you create a new reality? Je remarque généralisations trébucher off langues autour de moi et me demande, est-ce vraiment le cas, c'est que maintenant, est celui applicable à tous comme vous le faites, c'est que c'est ce que vous voulez donner à l'attention, pourriez-vous créer une nouvelle réalité?
Are there exceptions? Y at-il des exceptions? Could that be our expectation? Que pourrait être notre espérance? Why put all people with the same “label” in the same box? Pourquoi mettre tous les hommes avec le même «label» de la même boîte? Are we labelling people based on our own limited perceptions? Sommes-nous des gens d'étiquetage fondé sur notre propre perception limitée? Are we being compulsive or conscious when we say these things? Sommes-nous conscients ou compulsif quand nous disons ces choses?
Are our perceptions paralyzing us or freeing us? Est-ce que nos perceptions nous paralyser ou nous libérer?
How present are we to our perceptions? Comment allons-nous présenter nos perceptions?






















Leave a Reply Laisser un commentaire