I have a friend who works with me in the office. Ho un amico che lavora con me in ufficio. She opened up to me about her desire to retire and the fear she felt about the change to her income that this would bring. Ha aperto a me circa il suo desiderio di ritirarsi e la paura si sente circa il cambiamento al suo reddito che questo comporterebbe.

We talked about the basics of pensions and outgoings, before we got to the root of the matter. Abbiamo parlato dei fondamenti delle pensioni e delle spese, prima abbiamo avuto alla radice del problema.
She felt she was financially trapped in a work situation because of her worry about finances in the future. Si sentiva era finanziariamente imprigionati in una situazione di lavoro a causa della sua preoccuparsi finanze in futuro. She felt that she had been left with no choice! Si sentiva che era stata lasciata senza alcuna scelta!

This was having a detrimental effect on her ability to work. Questo è stato avere un effetto negativo sulla sua capacità di lavoro. She was checking things over and over again, staying late at work, taking on other people’s work, partly because she likes to help people and partly because of a fear that she might be considered too old to do her job. Era controllo le cose più e più volte, che soggiornano in ritardo sul posto di lavoro, tenendo conto di altre persone lavoro, in parte perché le piace aiutare la gente e in parte a causa di una paura che lei possa essere considerato troppo vecchio per fare il suo lavoro.

Realistically, this was adding too much to her workload. Realisticamente, questa è stata troppo aggiungendo al suo lavoro. It was having the effect of making her appear grumpy, as she was unhappy with her work / finances situation … and it showed! E 'stato dopo aver l'effetto di rendere il suo apparire grumpy, come è stata infelice con il suo lavoro / finanze situazione… e che ha dimostrato!

I suggested to her that she be realistic about the extra work she kept taking on. Ho suggerito a lei che ella essere realistici circa il lavoro supplementare ha tenuto a prendere. I reminded her that nobody makes her unhappy, she has chosen to do that to herself and only she could choose to think differently. Ho ricordato la sua che nessuno fa il suo infelice, ha scelto di fare che a se stessa e solo lei potrebbe scegliere di pensare diversamente. Encouraged her to dissolve her fear before acting by talking it out. Incoraggiò a sciogliere la sua paura prima di agire di parlare fuori. We then talked about the future in hopeful ways and about expecting good things. Abbiamo poi parlato del futuro in modi e di speranza circa aspettano buone cose.

The flowers in my living room are not anxious. I fiori nel mio salotto non sono ansiosi. They do not choose to experience needless worries! Che non scelgono di esperienza inutili preoccupazioni!

In her panic, she had made a mountain out of a molehill in regard to her future finances. Nel suo panico, aveva fatto una montagna su un molehill per quanto riguarda il suo futuro finanze.

We always have choices - and yet, we try hard to ignore this and give ourselves a hard time by worrying. Abbiamo sempre scelte - e ancora, cerchiamo difficile ignorare questo noi stessi e dare un duro momento di preoccupante.

Often, this worrying can adversely affect the very ‘problem’ we are supposedly trying to avoid. Spesso, questa preoccupante rischia di ledere i molto 'problema' noi siamo presumibilmente cercando di evitare.

I suppose that ‘problem’ is an emotive word that is not helping our perception of things. Suppongo che il 'problema' è una parola emotiva che non è aiutare la nostra percezione delle cose.

So, back to basics, again, *smile* ……. Quindi, torna alla base, ancora una volta, sorriso * *…….

WE CAN CHOOSE HOW WE VIEW LIFE Si può scegliere il modo in cui la vita vista

Choose wisely and live in love … Jane’s Mum Scegli con saggezza e vivere in amore… Jane's mamma