More from our Sue, “just a morsel of “food-for-thought” from my very heart and soul to yours”: 他のスー、 "ほんの一口"食品を-思想"より私の非常に心と魂を認識して" :

When I was very young (I was three.. and becoming very adventurous!) I remember very vividly learning a “life lesson”.私は非常に若いときに(私は3つの..となる非常に冒険! )非常に生々しく覚えて学習する"人生の教訓"です。 It was a warm and sunny fall day- and I was walking in a field that had clover in it.それは暖かいと日当たりの良い秋の一日と私は、フィールドを歩いていたクローバーにしてください。 To my utter joy and amazement, I saw a beautiful creature that could fly!!私の全くの喜びと驚き、美しい生き物を見たことは空を飛んだ! Please keep in mind, I was NOT experienced in the laws of nature..を念頭に置いているので、私は自然の法則には経験豊富なさ.. and at that time, I simply thought that everything that was within my reach would be pleasant and kind.と当時、私は単純に考えられるすべてのことに私に達するとの種類が楽しいです。 I wanted to..したかったから.. take it home to be my very own “pet” (yep.. even then I was a lover of animals)- so I grabbed it in my right hand.ホームを取ることが私の非常に自身の"ペット" ( yep. 。さえ入力し、私は、動物の恋人) -だからそれを私の右手をつかんでいる。 Imagine my GREAT shock..私の想像大きな衝撃.. and puzzlement when..と困惑とき.. it BIT me!それビットミー! Well, it actually stung me- and I STILL have that tiny red mark on my inside right index finger.うーん、それは実際刺された私と私は今でもその小さな赤いマークして右の人差し指の内側です。 Yes, bees do NOT want to be captured, nor do they appreciate the kind intentions of a silly toddler.はい、ミツバチが捕捉されないように、またかれらの意向を感謝する愚かな幼児の種類です。 I could NOT figure out why this creature had been so very “mean” to me, and I remember asking my Grandmother (she could answer almost ALL my questions with respect and honesty!) this.私はなぜこの生き物考え出すできませんでしたていたので非常に"意味"を私は、私の祖母と尋ねる覚え(彼女は私の質問に答え尊重し、ほぼすべての正直! )このです。 She told me that it was simply trying to protect itself- and that most kinds of bees will die after they have used their stinger.それは単に彼女は聞いたことがあるとしようとして自分自身を守ることは、ほとんどの種類の蜂にスティンガー死亡した後も、使われています。 I remember crying for weeks about “killing the bee”- as I did not know this would happen, nor did I even know what a bee was!!泣いているのを覚えて週については"殺害の蜂" -としてこれが起こるとは知らなかった、また何かさえ知ってどのようにハチが! I simply thought it was a singing butterfly!私の歌だけ考えていましたバタフライ!

Now, whenever I read that statement, “Beauty is in the eye of the beholder”, I relate it to my own life experience..今すぐ、その発言を読んだとき、 "美しさは、アイオブザビホルダー" 、私に関連して自分自身の人生経験.. and kind of smile within myself.と種類の笑顔に自分自身です。 You see, sometimes beauty is meant to be admired and appreciated from a distance!ほら、時々の美しさは、称賛と感謝を意図し、遠くから! For, sometimes..を、時には.. if beauty is in the hand of the “bee- holder” it can sadly become death.の場合は、手の美しさは、 "ハチの所有者"になることができます悲しそうに死に至る。 If one does not know all the information and true facts about something- one can end up inadvertently creating chaos and destruction.もし1つのすべての情報が分かっていないと真の事実については何か- 1つのことに終わるの混乱と破壊を誤って作成します。

What exactly IS truth??真実は何ですか?ですか? Well, I would venture to say it is something that remains empirically the same- no matter the continent, no matter what language is used, no matter what culture is viewing it.そうね、私はベンチャー企業に残って何かを言うことが実証的に関係なく、同じ大陸に関係なく、どのような言語が使用され、どのような文化は関係なく表示します。 Like, for example, the facts about rocks.のような、たとえば、岩石学についての事実です。 No matter what language one uses, no matter where upon this planet you find one, no matter who finds it.. 1つ使用してどのような言語に関係なく、どこにこの惑星を見つけるために関係なく、 who見つかったこと.. a rock is a rock, is..岩は、岩、が.. a rock!岩! How one happens to “feel” about rocks is a totally different matter. 1つの方法については偶然に"感じる"岩は、全く別の問題についてです。 I happen to feel that rocks are quite magical, special..私に発生すると思われる岩はとても不思議な、特別な.. and I simply LOVE rocks!と私だけで愛の岩! Someone else may..誰かが.. not have any “feelings” at ALL about rocks- one way or the other.はない"感情"をすべて1つの方法については岩石学-または、他のです。 Is that person “wrong”?その人は"間違って"ですか? Absolutely not!絶対にない! Each person has the right, or power, to “feel” any way they choose to about any aspect of life.一人一人には、右、または電源を"感じる"いかなる方法については任意のアスペクト選択して彼らの生活です。 Trying to force someone to believe, or “feel” exactly the same way that YOU choose to about a specific topic or object..信じしようとしてするように強要するか、または"感じる"とまったく同じように、特定のトピックを選択するには約またはオブジェクト.. IS inherently wrong.は本質的に間違っている。 It is simply being disrespectful of that person’s “inner soul- as-they-exist-at-that-moment-in-time”.失礼なことは単にその人の"内側の魂-として、彼らの存在-を-こと-モーメントインタイム" 。

Each person CAN change whatever they want to about themselves, at any given moment in their life!一人一人がどういったものに変更したいそのものについては、いつの瞬間に与えられた人生! This can be true of their outward appearance, or their inner- most thoughts and feelings (these two subjects happen to be very separate for me.. you may choose to think or believe differently.. and that is great!).これは本当の外観、またはその内側-ほとんどの思いや感情(これらの2つの科目に発生するのは非常に別のメイン..を考えるかを選択することが信じるとは異なる..すごい! ) 。 I do “think” that humans are incredibly fortunate in having this degree of awareness and control about themselves.私は"考える"という人間は信じられないほどの幸運がこの程度の意識と自己紹介して制御します。 We can constantly improve, or change something about ourselves that we “think” or “feel” is distressful or unpleasing.私たちは絶えず向上させるか、または変更することについて何か自分"考える"または"感じる"は嫌な苦悩に満ちたか。 One might want to search within themselves to be sure that they are NOT changing simply to “please someone else”..内を検索するには、 1つのかもしれないして変更されていないことを確認して単純に"誰かてください" .. for this means whatever “change” you make will simply not be your own.これは何を"変更"を行うには、単に自分のです。 To truly CHANGE something, you should take responsibility for it..本当に何かを変更する必要が責任を取ること.. and find that happiness and joy within your soul that will let you know that what you are doing is the “right” thing for you.と幸福と喜びを見つけることがあなたの魂に連絡を差し上げましたが何をしているのは、 "正しい"ことです。

So, dear mysterious reader, and friends, I do hope that whatever you are doing this day (or evening) is pleasing to your very “sense of being”- and..そのため、親愛なる神秘的なリーダーや友人と、私は期待してこの日に何をしている(または夕方)は、非常に魅力的にして"いるような感覚を" -と. . does NOT sting or bite you!人を刺すことがスティングはありませんか! Happy Sparkle Thoughts.幸せをきれいに掃除する考えです。