This week, I held my first taker lecture in the Cyres Café.这个星期,我举行了我的第一taker讲座,在cyres咖啡馆。 The Taker is my first book that I have written on my insights in people as a result of years of coaching.该taker是我的第一本书我已经写在我的见解,在人,由于多年的教练。 It started off at 20h with an intimate crowd attending.它起步于20小时与亲密的人群参加了会议。 Some had already told me that they would attend when being present on former showings of our movie series that we hold at the café.一些已告诉我,他们会出席时,目前正在对前放映我们的电影系列,我们举行咖啡厅。
It is always nice to talk about what is close to your heart and at the same time it is also scary to do that!它始终是尼斯谈论什么是贴近您的心,并在同一时间,这亦是可怕的这样做! One of the biggest fear we all have is being ridiculed for what is close to our heart, being rediculed for who we really are.其中一个最大的恐惧,我们都被讥为什么是接近我们的心,正在为rediculed谁,我们真的是。 That is one of the reasons why most prefer never to reveal their true self.这是原因之一,最喜欢从来没有透露他们的真实自我。 Most prefer to show an accepted image of themselves so that they will not run any danger.最喜欢显示,接受自己的形象,使他们将不会执行任何危险。 And even if others laugh at them, still they will not feel hurt, because they know it is not their true self.即使别人笑他们,他们仍然不会觉得受到伤害,因为他们知道这是不是他们真正的自我。 (more…) (更多… … )





















