This week, I held my first taker lecture in the Cyres Café.今週、私の講演で開かれた私の最初の係のcyresカフェです。 The Taker is my first book that I have written on my insights in people as a result of years of coaching.の係が私の最初の本を書いて私は私の洞察力で人々の結果として、年間のコーチングです。 It started off at 20h with an intimate crowd attending. 20時間スタートを切ったことで、親しみやすい群衆に出席します。 Some had already told me that they would attend when being present on former showings of our movie series that we hold at the café.いくつかはすでに聞いたことがあるときに彼らが出席が上映前に存在して弊社の映画シリーズは、私たちは、カフェホールドします。
It is always nice to talk about what is close to your heart and at the same time it is also scary to do that!ニースに話すことが常に何があなたの心に近いすると同時にこれを行うにすることも怖いよ! One of the biggest fear we all have is being ridiculed for what is close to our heart, being rediculed for who we really are. 1つの最大の恐怖を私たちは皆が冷笑されて私たちは何です心臓に近い、私たちが本当にwho rediculedためです。 That is one of the reasons why most prefer never to reveal their true self.のいずれかの理由が最も好む絶対に本当の自分を明らかにします。 Most prefer to show an accepted image of themselves so that they will not run any danger.最も好む自身のイメージ画像を表示するに受け入れように任意の危険性は実行されません。 And even if others laugh at them, still they will not feel hurt, because they know it is not their true self.たとえ他のことを聞いて笑うと、まだ痛みを感じることはありませんので、その真の自我知ってではない。 (more…) (続き… )





















