This week, I held my first taker lecture in the Cyres Café. Cette semaine, j'ai tenu mon premier preneur de conférence de la Cyres Café. The Taker is my first book that I have written on my insights in people as a result of years of coaching. Le Preneur est mon premier livre que j'ai écrit sur mon mieux dans les ressources humaines comme un résultat d'années d'entraînement. It started off at 20h with an intimate crowd attending. Il a commencé à 20h avec une intime participation à la foule. Some had already told me that they would attend when being present on former showings of our movie series that we hold at the café. Certains ont déjà m'a dit qu'ils assister lorsqu'ils sont présents sur les anciens indices de notre série de films que nous tenons à le café.
It is always nice to talk about what is close to your heart and at the same time it is also scary to do that! Il est toujours agréable de parler de ce qui est près de votre coeur et en même temps, il est également effrayant de le faire! One of the biggest fear we all have is being ridiculed for what is close to our heart, being rediculed for who we really are. L'une des plus grande peur que nous avons tous est ridiculisé pour ce qui est proche de notre cœur, être rediculed pour qui nous sommes vraiment. That is one of the reasons why most prefer never to reveal their true self. C'est une des raisons pour lesquelles la plupart préfèrent ne jamais révéler leur véritable identité. Most prefer to show an accepted image of themselves so that they will not run any danger. La plupart préfèrent montrer une image accepté d'eux-mêmes afin de ne pas courir de danger. And even if others laugh at them, still they will not feel hurt, because they know it is not their true self. Et même si les autres rire à eux, encore qu'ils ne se sentent pas mal, parce qu'ils savent que ce n'est pas leur véritable identité. (more…)





















