Setting an example Un ejemplo

Popularity: 1% [ Popularity: 1% [ ? ? ] ]

Dov Beer de Mezeritch was asked: Dov Beer de Mezeritch se preguntó:
“Which example should one follow? "Qué ejemplo debe seguir una? That of pious men, who devote their lives to God? La de los hombres piadosos, que dedican su vida a Dios? That of scholars, who seek to understand the will of the Almighty? La de los académicos, que tratan de comprender la voluntad del Todopoderoso?
“The best example is that of the child,” he answered. "El mejor ejemplo es el del niño," él respondió.
“A child knows nothing. "Un niño no sabe nada. It hasn’t yet learned what reality is,” people commented. Aún no ha aprendido lo que es la realidad ", comentó la gente.
“You are all quite wrong, for a child possesses three qualities we should never forget,” said Dov Beer. "Ustedes son todos muy mal, para que un niño posee tres cualidades nunca debemos olvidar", dijo Dov Beer. “They are always joyful without reason. "Siempre están alegres sin motivo. They are always busy. Siempre están ocupados. And when they want something, they know how to demand it firmly and with determination.” Y cuando quieren algo, que saben cómo es la demanda firme y con determinación ".

by Paulo Coelho Por Paulo Coelho

Warrior of the Light - Issue nº 104 Guerrero de la Luz - Edición n º 104

Popularity: 2% [ Popularity: 2% [ ? ? ] ]

Witches and pardon Las brujas y el perdón
(more…) (Más…)

In search of truth En busca de la verdad

Popularity: 2% [ Popularity: 2% [ ? ? ] ]

The devil was talking to his friends when they noticed a man walking along a road. El demonio hablaba con sus amigos cuando observó a un hombre caminando por una carretera. They watched him pass and saw that he bent down to pick something up. Ellos le vieron pasar y vio que él doblados hacia abajo para recoger algo.
- What did he find? -- ¿Para qué fue encontrar? - asked one of the friends. -- Preguntó uno de los amigos.
- A piece of Truth - answered the devil. -- Una pieza de la verdad - respondió el diablo.
The friends were very concerned. Los amigos están muy preocupados. After all, a piece of Truth might save that man’s soul - one less in Hell. Después de todo, un trozo de la verdad podría salvar el alma de ese hombre - uno menos en el infierno. But the devil remained unmoved, gazing at the view. Pero el diablo se mantuvo impasible, mirando a la vista.
- Aren’t you worried? -- ¿No le preocupa? - said one of his companions. -- Dijo uno de sus compañeros. - He found a piece of Truth! -- Encontró un pedazo de la Verdad!
- I’m not worried - answered the devil. -- No me preocupa - respondió el diablo. - Do you know what he’ll do with the piece? -- ¿Sabes lo que le irá a la pieza? As usual, he’ll create a new religion. Como de costumbre, creará una nueva religión. And he’ll succeed in distancing even more people from the whole Truth. Y él éxito en distanciándose aún más de personas de toda la Verdad.

by Paulo Coelho Por Paulo Coelho

In search of the lost path En busca del camino perdido

Popularity: 2% [ Popularity: 2% [ ? ? ] ]

We go out into the world in search of our dreams and ideals, although we often know we put away in inaccessible places, all that which is within our reach. Vamos a cabo en el mundo en busca de nuestros sueños e ideales, a pesar de que a menudo saben que poner fuera de los lugares inaccesibles, que todo lo que está a nuestro alcance. When we discover our mistake, we start to think we’ve lost too much time looking far and wide for something which was nearby; and this is why we allow ourselves to be overcome by a sense of guilt, for past mistakes, for the useless search, for the grief caused. Cuando descubrimos nuestro error, de empezar a pensar que hemos perdido demasiado tiempo buscando a lo largo y ancho de algo que estaba cerca, y esta es la razón por la que nos dejemos vencer por un sentimiento de culpabilidad, los errores del pasado, por lo inútil Búsqueda, por el dolor causado.
But that’s not really true: although the treasure is buried in your home, you’ll only find it when you distance yourself. Pero eso no es verdad: a pesar de que el tesoro está enterrado en su casa, usted sólo encontrar cuando se distancia de sí mismo. If Peter hadn’t experienced the pain of negation, he would never have been chosen as head of the Church. Si Pedro no hubiera experimentado el dolor de la negación, él nunca han sido elegidos como cabeza de la Iglesia. If the prodigal son hadn’t abandoned everything, he would never have been joyously received by his father. Si el hijo pródigo no había abandonado todo, él nunca se han alegría recibido por su padre.
There are certain things in our lives that carry a seal which says: “you will only understand my value when you lose me - and recover me.” It is no use hoping to shorten this path. Hay ciertas cosas en nuestra vida que llevan un sello que dice: "usted sólo comprender mi valor cuando me perder - y recuperar mi." No sirve de nada la esperanza de acortar este camino.
The Cistercian priest Marcos Garcia, who lives in Burgos, Spain, commented: “sometimes, God takes away a certain blessing, so the person can understand Him beyond the favors and requests. El sacerdote cisterciense Marcos García, que vive en Burgos, España, comentó: "a veces, Dios le quita un cierto bendición, por lo que la persona le pueda entender más allá de los favores y peticiones. He knows how far to go in testing a soul - and never goes beyond this point.” Él sabe hasta qué punto para ir en el ensayo de un alma - y nunca va más allá de este punto. "
“At such moments, we never say God has abandoned us. "En tales momentos, nos dicen que Dios nunca nos ha abandonado. He never does so; it is we who at times abandon Him. Él nunca lo hace, sino que somos nosotros los que a veces abandonar Él. If the Lord puts us to the test, he also always provides enough graces - more than enough, I’d say - to get us through it. Si el Señor nos pone a prueba, también siempre proporciona suficiente gracias - más que suficiente, diría - para obtener a través de nosotros. When we feel far from His face, we should ask ourselves: are we making the most of that which He has placed along the way?” Cuando nos sentimos muy lejos de su rostro, debemos preguntarnos: ¿estamos haciendo la mayor parte de lo que Él ha puesto en el camino? "
In Japan, I was invited to Guncan-Gima, where there is a Zen-Buddhist temple. En Japón, fui invitado a Guncan-Gima, donde hay un templo budista Zen-. When I arrived, I was surprised: a fine structure was situated in the middle of a great forest, but had a vast waste land beside it. Cuando llegué, me sorprendió: una multa estructura se encuentra en medio de un gran bosque, pero tuvo un gran baldío junto a ella. I asked the reason for this, and the person in charge explained: Me preguntó la razón de esto, y de la persona encargada explicó:
- It is the site of the first construction. -- Es el sitio de la primera construcción. Every twenty years, we destroy this temple you see before you, and rebuild it next door. Cada veinte años, nos destruirá este templo que se ve antes de usted, y reconstruir lo siguiente puerta.
“In this way, the monks, be they carpenters, bricklayers or architects, have the opportunity to exercise their skills, and teach their apprentices in practice. "De esta manera, los monjes, ya se trate de carpinteros, albañiles o arquitectos, tienen la oportunidad de ejercer sus competencias, y enseñar a sus aprendices en la práctica. We also show that nothing in life is eternal - and that even temples are in a constant process of refinement.” También muestran que no hay nada en la vida es eterno -, y que incluso los templos están en un constante proceso de perfeccionamiento. "
If what you are following is the path of your dreams, commit yourself to it. Si lo que sigue es el camino de sus sueños, comprometido con ella. Don’t leave the back door open with excuses: “this still isn’t quite what I wanted.” This sentence - heard so often - contains the seed of defeat. No deje abierta la puerta de atrás con excusas: "este todavía no es del todo lo que quería." Esta oración - tan frecuentemente escuchado - contiene la semilla de la derrota.
Embrace your path. Abrazo tu paso. Even if you need to take uncertain steps, constantly destroy and build, even if you know you can do better than at present. Incluso si tiene que tomar pasos inciertos, destruir y construir constantemente, aunque sepa que puede hacer mejor que en la actualidad. If you accept the possibilities of the present, you will certainly improve in the future. Si acepta las posibilidades del presente, que sin duda mejorará en el futuro.
Master Achaan Chah was given a fine piece of land so that he might build a monastery. Maestro Achaan Chah se le dio una multa pedazo de tierra a fin de poder construir un monasterio. Chah had to go away for a time and left his disciples in charge of the building work. Chah tuvo que irse por un tiempo y dejó a sus discípulos a cargo de los trabajos de construcción.
When he returned - five months later - nothing had been done. Cuando regresó - cinco meses más tarde - no se ha hecho nada. The disciples had already ordered several plans from local architects. Los discípulos ya había ordenado varios planes de los arquitectos locales.
One of them asked Chah: Uno de ellos preguntó Chah:
- Which of the projects should we go ahead with? -- ¿Cuál de los proyectos debemos seguir adelante con? How should we go about taking the right decision? , ¿Cómo se puede tomar la decisión correcta?
Chah answered: Chah respondió:
- When one desires that which is good, the results are always good. -- Cuando uno desea que lo que es bueno, los resultados son siempre buenas.
Free of the fear to make mistakes, the decision was taken and the result was magnificent. Libre del temor a equivocarse, se tomó la decisión y el resultado fue magnífico.
Face your path with courage, do not be afraid of other people’s criticism. Cara su camino con valor, no tengas miedo de las críticas de otras personas. And - above all - don’t allow yourself to be paralyzed by self-criticism. Y - sobre todo - no dejen que ser paralizado por la crítica.
God is the God of the brave. Dios es el Dios de los valientes.

by Paulo Coelho Por Paulo Coelho

Warrior of the Light - Issue nº 103 Guerrero de la Luz - n º 103

Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ]

Manuel is an important and necessary man Manuel es un hombre importante y necesario
(more…) (Más…)

Paulo Coelho’s Experimental Witch Film Competition Trailer Paulo Coelho Experimental de Cine de la competencia de brujas trailer

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Calling all film directors!! Llamando a todos los directores de cine! Paulo Coelho’s Film Competition looks amazing and the special affects in this trailer are incredible! Paulo Coelho Cine de la Competencia ve sorprendente y afecta en especial el este trailer son increíbles!
(more…) (Más…)

Like a child Al igual que un niño

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

The warrior of the light behaves like a child. El guerrero de la luz se comporta como un niño.
People are shocked. La gente está conmocionada. They forget that each one of us must have fun, play, be a little irreverent, ask importune and immature questions, and say foolish things that we ourselves don’t even believe. Olvidan que cada uno de nosotros debe divertirse, jugar, ser un poco irreverente, y pedir importune inmaduros preguntas, y decir que lo necio que nosotros mismos ni siquiera creer.
People are outraged: “Is that the spiritual path? La gente está indignada: "¿Es eso el camino espiritual? He is simply not mature! Él simplemente no madura! He’s more like a child.” Se parece más a un niño. "
The warrior is proud of this comment, because he knows that the logical consequence of maturity is decay. El guerrero se enorgullece de este comentario, porque sabe que la consecuencia lógica de la madurez es la decadencia. Thus in nature, so it is in life. Así, en la naturaleza, por lo que es en la vida.
And he preserves his innocence and joy, without ever losing sight of his Y él mantiene su inocencia y alegría, sin perder nunca de vista de su

by Paulo Coelho Por Paulo Coelho

Seeking discord La búsqueda de la discordia

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

The devil was walking along a path between two fields, where workers picked grapes. El demonio caminaba por un sendero entre dos campos, donde los trabajadores recogieron las uvas.
“I’ll plant a little of that which humans like best: to be right in what they say,” he thought. "Voy a plantar un poco de lo que los seres humanos como el mejor: por la derecha en lo que dicen", pensé.
He put on a hat, one half of which was green, and the other yellow. Puso en un sombrero, la mitad de las cuales es la verde y la otra amarilla.
- Follow me to find some treasure! -- Sígueme a encontrar algunos tesoro! - he shouted to the laborers. -- Gritó a los obreros. Then he hid behind a tree. Luego se escondió detrás de un árbol.
The workers ran to the path. Los trabajadores corrió a la vía.
- Let’s follow the man in the green hat - said the men from the field on the right. -- Vamos a seguir el hombre de la gorra verde - dice a los hombres del campo de la derecha.
- You’re trying to fool us: we must follow a man in a yellow hat - shouted the men from the field on the left. -- Usted está intentando engañarnos: debemos seguir a un hombre en un sombrero amarillo - gritó a los hombres del campo de la izquierda.
The discussion became more and more heated. La discusión se hizo más y más calienta. Half an hour later, the workers had forgotten the treasure, and were killing each other with scythes - to see who was right about the color of the hat. Media hora después, los trabajadores habían olvidado el tesoro, y se mataban unos a otros con scythes - para ver quién tenía razón sobre el color del sombrero.

by Paulo Coelho Por Paulo Coelho

“Faith is Elemental” by Paulo Coelho "La fe es elemental" de Paulo Coelho

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

What are the fundamental issues facing our world today? ¿Cuáles son las cuestiones fundamentales que enfrenta nuestro mundo de hoy?

Where do world leaders and the biggest thinkers of our time — in politics, religion, culture, arts and science - weigh in on these issues? ¿De dónde los líderes del mundo y los mayores pensadores de nuestro tiempo - en la política, la religión, la cultura, las artes y la ciencia - en pesan sobre estas cuestiones?

How do these leaders apply their own experiences with faith and morality when forming constructive solutions for the world’s most distressing and calamitous problems? ¿Cómo se aplican estos líderes de sus propias experiencias con la fe y la moral, cuando la formación de soluciones constructivas para los más angustiosos problemas y calamitosa?

In what context do faith and religion play principal roles in inspiring our collective peoples toward a more peaceful and compassionate humanity? ¿En qué contexto la fe y la religión desempeñan funciones en la principal inspiradora nuestro colectivo pueblos hacia un mundo más pacífico y compasivo humanidad?

(more…) (Más…)

Warrior of the Light - Issue nº 102 Guerrero de la Luz - n º 102

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

How do we survive? ¿Cómo podemos sobrevivir?
It is all very well for us to try to improve our health, our standard of living and our relation with nature, but I am beginning to think we are overdoing it a little. Está muy bien para nosotros, para tratar de mejorar nuestra salud, nuestro nivel de vida y nuestra relación con la naturaleza, pero estoy empezando a pensar que estamos un poco overdoing.
In the mail they have sent me three liters of products that substitute milk; a Norwegian company would like to know if I am interested in investing in the production of this new type of food, since, according to specialist David Rietz, “ALL (his capitals) cow milk contains 59 active hormones, lots of fat, colesterol,dioxins, bacterias and viruses”. En el mail que me han enviado tres litros de productos que sustituyen la leche, una compañía noruega quiere saber si estoy interesado en invertir en la producción de este nuevo tipo de alimentación, ya que, según el especialista David Rietz, "TODA (su Capitales) de leche de vaca contiene 59 hormonas activas, un montón de grasa, colesterol, dioxinas, bacterias y virus ".
(more…) (Más…)

You are in the Cyres Cafe Blog! Usted está en la Cyres Cafe Blog! The exclusive club where everyone is welcome. El exclusivo club donde todo el mundo es bienvenido.

Inside the hot source for conscious creation, connect with a community that creates ideas in conversation about pioneering new avenues of reality. En el interior de la fuente de calor para la creación consciente, en contacto con una comunidad que crea ideas en la conversación de vanguardia sobre las nuevas vías de la realidad. Join in and experience the excitement and passion of an innovative culture, Cyres-Life. Participa en la experiencia y la emoción y la pasión de una cultura innovadora, Cyres-Life. The bold new frontier of joy first, fun, feeling fabulous, fulfilling focus, favorite things, food for thought, and whatever else catches our fancy. El audaz nueva frontera de alegría en primer lugar, la diversión, sensación fabulosa, el cumplimiento de concentración, cosas favoritas, de reflexión, y lo que llama nuestra fantasía. The sites, the sense, the sounds, the taste, the atmosphere you can feel and the emotion that's real. Los sitios, el sentido, los sonidos, el gusto, la atmósfera se puede sentir la emoción y eso es real. Cosy certainty and epic possibility. Cosy la certeza y la posibilidad épica. All-encompassing love of creation and consciousness. Que todo lo abarca el amor de la creación y la conciencia. Dreams are the food of the soul. Los sueños son el alimento del alma. The Cyres Experience. El Cyres experiencia. On-line, and, on-world at 34 Leopold De Waelstraat, 2000 Antwerp, Belgium. On-line, y, el mundo en el 34-Leopoldo De Waelstraat, 2000 Amberes, Bélgica.

It's all about You! Está todo sobre Usted! Create Your Reality Experience Self. Crea tu experiencia de la realidad libre. Cyres. More than a Cafe ... Más de un café ...