Popularity: 11% [人氣: 11 % [ ? ? ] ] Louise Hay is the featured guest on the Tavis Smiley show TODAY, March 25th.路易斯乾草是精選客戶對塔維斯的笑臉顯示,今天, 3月25日。
Tavis Smiley - dubbed “the king of late night public television” - talks to Louise about the tremendous success of You Can Heal Your Life the Movie, her books, and the extraordinary work she’s accomplished through her diverse non-profit organizations.塔維斯笑臉-稱為“深夜之王,公視” -會談路易絲約的巨大成功,您可以治愈你的生活電影,她的書籍,和不平凡的工作,她的成就,通過她的多樣的非營利組織。
Tune in and be inspired!調在和得到啟發!
For details, locate your local PBS station schedule.如需詳細資訊,找到您當地的PBS站的時間表。
Delve deeper into the healing process of self-discovery that can change your life! 更加深入地了解癒合過程中自我發現能夠改變你性命的!
Popularity: 7% [人氣: 7 % [ ? ? ] ] Talking of being catalysts for conscious connection (see CAnn’s video, previous post), a friend (thank you, John) just told me on Chat that two NYC (where CAnn lived) friends from childhood reconnected in 2007 via Facebook, and about two weeks ago, one gave the other a kidney “lifeline”.談到正在催化劑的意識方面(見cann的視頻,以前後) ,朋友(謝謝你,約翰)剛剛告訴我就聊天,兩名紐約市(如cann生活)的朋友從童年重新在2007年通過Facebook的,約兩個星期前,一個給了其他腎臟的“生命線” 。 Now 21, this man had had kidney disease since the age of 5.現在21日,這名男子曾腎臟疾病以來, 5歲。
There’s more!還有更多! The kidney recipient had to put his premedical studies on hold, due to the illness, and is now hoping to join his friend, the donor, who is studying for a medical degree in the Dominican Republic!腎臟受贈人已經把他premedical的研究認為,由於疾病,現在希望能加入他的朋友,捐助者,誰是學習醫學學位,在多米尼加共和國!
Now that’s interconnectivity!現在的互聯!
Do you have a ‘link’ story of your own? 你是否有'鏈接'的故事,您自己呢?
Popularity: 11% [人氣: 11 % [ ? ? ] ] Message from Jack Canfield 消息從傑克坎菲爾
Subject: an invitation for you!主題:邀請您!
I’m working on something BIG and I want you to我工作的一些大,我要你
know about it.知道它。
(more…) (更多… … )
Popularity: 12% [人氣: 12 % [ ? ? ] ] OPEN LETTER TO: Hillary Clinton, John Edwards, Rudy Giuliani, Mike Huckabee, Duncan Hunter, Dennis Kucinich, John McCain, Barack Obama, Ron Paul, Mitt Romney, Fred Thompson 公開信:希拉里克林頓,約翰愛德華茲,魯迪朱利亞尼,麥克huckabee ,鄧肯漢特,丹尼斯kucinich ,麥凱恩,巴拉克奧巴馬,羅恩保羅,手套羅姆尼,李華明湯普森
FROM: Russell Simmons, Deepak Chopra and Benjamin Chavis 來自:羅素西蒙斯,迪派查普拉和本傑明查比斯
(more…) (更多… … )
Popularity: 6% [受歡迎程度: 6 % [ ? ? ] ] Recent holidays are not happy times for all.最近的假期不快樂的時代。 The emphasis on happiness and togetherness can make this time more difficult for many.側重於幸福和同舟共濟的,可以作出這個時候更加困難許多。 Let’s spare a thought for our brothers and sisters who are feeling unhappy and excluded, lost and alone, grieving and suffering, and consider reaching out where appropriate.讓的備件的思考,為我們的兄弟姐妹誰感到不快,並予以排除在外,失去了和單,悲傷和痛苦,並考慮接觸酌情。
I am thinking about a dear heart in my immediate circle.我想到了一個親愛的心在我的眼前循環。
(more…) (更多… … )
Popularity: 10% [人氣: 10 % [ ? ? ] ] This is a quick report from my mid-winter day’s dream-come-true.這是一個快速從我的報告中,冬季天的夢想,先到屬實。
I had the great privilege today to encounter the author of The Alchemist, Paulo Coelho.我曾非常榮幸今天遇到的作者,煉金術士,保羅科埃略。 I was able to greet him on behalf of Cyres.我能夠迎接他的名義cyres 。
Today the European Commission has honored Paulo with the title of European Ambassador in the context of the European Year of Intercultural Dialogue 2008, and to him go our thanks for taking on this challenge.今天,歐洲委員會已經榮幸與保羅的標題,歐洲駐華大使的背景下,歐洲年間對話的2008年,他到我們感謝您抽空對這一挑戰。
Not surprising to me, droves of people were building around him at the VIP corner, where he joined a group of children with a culturally diverse background, before the conference.不會令我感到詫異,成群結隊的人,身邊的建設,在貴賓室的角落,他在那裡參加了一個小組的兒童與多元文化背景下,會議召開之前。 It was there that I got a first chance to express my personal gratitude and the one on behalf of Cyres.這是在那裡,我得到的第一個機會,表達我個人的感謝和一位代表cyres 。 I also met his Assistant who kindly mentioned Cyres on我還會見了他的助手,誰好心提到cyres對 Paulo Coelho’s blog保羅科埃略的博客 , which is an inspirational platform of intercultural exchange, a meeting point of minds that conquer boundaries with love and light. ,這是一個鼓舞人心的平台間交流,匯合點的智慧,征服的界限,用愛和輕。 It’s here where the written word goes beyond the bound pages of a book, and here the human being is able to interact, reach out over the limitations of their own perceptions, connect with like-minded ones in thought, and weave a colorfully patterned web between people of unimaginably different backgrounds, from various nations, all speaking different languages.它的這裡那裡文字超越了約束頁的一本書,和在這裡,人是能夠互動,達到了超過限制,他們自己的看法,連接與志同道合的,在思想,織colorfully圖案的Web兩國人民的難以想像的不同背景,來自不同國家,所有講不同的語言。 It may just be me, but I perceived him, Paulo Coelho, just like them: his readers, fans, and friends; I feel he combines all in so many ways and reflects aspects of all these human beings that it is now difficult to point to the one I like best.它可能只是我,但我認為他是,保羅科埃略,就像他們:他的讀者,粉絲,和朋友;我覺得他結合了所有在這麼多的途徑和反映方面,所有這些人認為,現在很難點到一個我最喜歡的。
Virtually lead by serendipity, it was possible for our blogs to meet.幾乎帶頭serendipity ,有可能為我們的博客,以滿足。 With great pleasure we noticed that they have already started to engage into the so much needed intercultural dialogue.非常高興我們注意到,他們已經開始進行到這麼多需要跨文化對話。 One wonders, why should connecting offline be so much more difficult than online?一奇觀,為何要連接離線如此困難得多,比在線? Hence my quest today… and whilst I leave this question open for you to comment, please read more about my encounter.因此,我今天追求…而在我離開這個問題的開放,為您的評論,請閱讀更多關於我所遇到的。 (more…) (更多… … )
Popularity: 10% [人氣: 10 % [ ? ? ] ] I read this in The New York Times, about a study, that says men are getting happier, while women are becoming less happy:我看過這在新的紐約時報,大約有一項研究,說男人是越來越快樂,而婦女則越來越高興:
http://www.nytimes.com/2007/09/26/business/26leonhardt.html
What do you think? 您怎麼看?
+ As we encourage appreciation here at The Cafe of Dreams, tell us, what makes you happy? +作為我們鼓勵讚賞,在這裡咖啡廳的夢想,請告訴我們,什麼讓你快樂呢?
Popularity: 8% [受歡迎程度: 8 % [ ? ? ] ] Did any of our Cyres Spotters watch The Oprah Winfrey Show, on Tuesday (September 4th),沒有我們的任何cyres檢舉觀賞歐普拉溫芙蕾顯示,在週二( 9月4日) , Former President Bill Clinton’s New Passion美國前總統比爾克林頓的新激情 ? ?
Excerpt from Giving摘自給予 by Bill Clinton由比爾克林頓
(more…) (更多… … )
Popularity: 8% [受歡迎程度: 8 % [ ? ? ] ] This is a non-political party broadcast!這是一個非政黨的廣播! …
Hot topics of conversation in The Cafe at the moment are Bill Clinton, Mother Teresa, Giving, philanthropy, and civic action.熱門話題的交談,在餐廳,目前是比爾克林頓,德雷莎修女,給予,慈善事業,和公民行動。
Our USA Readers will be able to see Bill Clinton’s appearance on Oprah Winfrey’s show on Tuesday, that’s September 4th.我們的美國讀者將能看到比爾克林頓的外觀上歐普拉溫芙蕾的節目對週二,這是9月4日。
His next book after ‘My Life’, called ‘Giving’, is released on the same day and ‘Oprah’ is his first interview to promote the book.他的下一本書後, '我的生命' ,所謂'給予' ,是發表在同一天和'奧普拉'是他第一次採訪,以促進本書。
On the same date, the book titled ‘Mother Teresa: Come Be My Light’ is released.就在同一日期之前,這本書題為'德雷莎修女:來我光'是釋放。
What’s it all about? 什麼會這樣呢?
Popularity: 100% [人氣: 100 % [ ? ? ] ] Cyres Cafe, with its star light in the centre, loves and appreciates the moon’s wax and wane. cyres咖啡廳,與恆星光在該中心,熱愛和讚賞月球的蠟和衰退。
Tomorrow morning is the second total明天上午是第二次總 lunar eclipse月食 in 2007.在2007年。
(more…) (更多… … )