with gratitude, we received the following email from Mark Johnsonと感謝の念、私たちは、次の電子メール受信者マークジョンソン

Popularity: 4% [人気: 4 % [ ? ですか? ] ]

Yes, I was very very impressed.はい、私は非常に非常に感銘を受けた。

I have quite an active social life in London and have membership of some very interesting night spots such as the Kensington roof gardens (owned by Richard Branson) and the infamous Dover Street wine bar, (live blues music till 3a.m.).私は非常に積極的に社会生活、ロンドンとは会員のいくつかの非常に興味深いナイトスポットなどの屋根のケンジントンガーデン(所有者リチャードブランソン)との悪名高いドーヴァーストリートワインバー、 (ライブブルース音楽3a.m.まで) 。 Your bar is certainly up there with these places for uniqueness and atmosphere.あなたのバーは、確かに独自性があるため、これらの場所と雰囲気です。 I also spend quite a bit of time reviewing restaurants and bars with an old friend of mine who writes for a number of magazines and papers in the UK so I guess it takes quite a bit to impress me.私もかなりの時間を過ごすの見直しのレストランやバーで、古い友人whoの書き込みは、いくつかの雑誌、新聞は、英国がかかりますのでかなり推測を感心させるよ。

I particularly liked the projection system on the wall although not unique I think this is probably one of the best setups I have seen.私特に好きの投影システム上の壁はないもののユニークなと思うこれはおそらく最良のいずれかのセットアップ私は見ています。 Also the comfort of the leather couches was great.また、快適度は、革のソファは素晴らしいです。

So overall 10 out of 10 for the concept its great, your choice of wine and prices are spot on too.全体の10アウトのための概念の10大、お好みのワインと現物価格は上が判明しました。

I think your ideas would work well in London too so if you ever want to expand let me know.お客様からのご意見と思うロンドンはあまりにもうまく機能して展開したいときもし教えてくれよ。

I am also intrigued to know more about the concept behind the computer controlled colour systems you had running upstairs.私を知っても興味をそそら概念の詳細については、コンピュータ制御の背後にはカラーシステムを実行中の2階です。

If you are open on Tuesday I will pop along for a drink at some point.オープンしている場合は火曜日に飲みに沿って私はポップのいずれかの時点です。

Thanks,ありがとう、

Mark.マークです。

The Moses Code ..のムーサーコード.. and Maryとメアリー

Popularity: 10% [人気: 10 % [ ? ですか? ] ]

Here is a wonderful email from a beautiful new friend, Mary, about ‘The Moses Code’ (see earlier post, ‘The Most Powerful Manifestation Tool in the History of the World ?’): 次に示すのは、素晴らしい電子メールからの美しい新しい友達、メアリー、約'のムーサーコード' (以前の投稿を参照、 ' の最も強力なツールで現れ、世界の歴史のですか? ' ) :

Hi Jane!こんにちはジェーン!

Your email just made my morning!あなたのメールアドレスを作ったばかりのものが私の朝の! Thank YOU so very much!には大変感謝いただきありがとうございます!

We’re going to be hosting the Code here in Fairfield, Iowa.私たちはそこをホストしてコードをここにされるのFairfield 、アイオワ州です。 We’ll see whatどのような結果を見守りましょう
it sparks in the hearts of those who are ever-more living the Truth of theirこれらの心の中に火花がwhoは、常に彼らの真実性を他の生活
Being!存在!

These are such exciting times!これらは、このようなエキサイティングな回!

I cannot wait for the chance to come visit the cafe next time I’m in私ことはできません。チャンスが来るまで待つカフェにアクセスして私は次の時間
Europe.ヨーロッパです。 I’m going to go to Belgium just to come see!私はベルギーに行くのためだけに来て!

I’m also up on The Reconnection.私もアップし、再接続します。 One of my best friends works with the 1つの作品でマイベストフレンズ
group.グループです。 It’s so wonderful to see the info and support of that work too!それはとても素晴らしい、およびサポートに関する情報を表示するにして動作するよ!

Have a splendid week!週間以内には素晴らしい!

With Love,より愛をこめて、

Maryメアリー

* * * * * *

Dearest Mary,最愛のメアリー、

I hug you full of Appreciation.私の抱擁をいっぱいの感謝します。

Thank you for you.をいただきありがとうございます。

Wishing you all the best with your hosting of ‘The Moses Code’.あなたのすべてのベストを希望してホスティングの'のムーサーコード' 。 Indeed, exciting times!確かに、エキサイティングな回! Hoping you’ll write and tell me all about it and consider the possibility of sharing that with all here.期待に教えて書き込み、およびすべて知っているとの共有の可能性を考慮して、ここがすべてです。 I will think of you and your circle at Peace Vigil time.あなたのことを思う平和あなたとあなたのサークルで徹夜の祈りです。

Have you received your copy of the movie yet?ここに、映画のコピーを受信してはまだありませんか?

“sparks in the hearts of those who are ever-more living the Truth of their Being!” "人の心に火花がwhoは、常に他の生活の真実性を彼らが! "
Breathing that in, deeply.呼吸をして、深くします。 Being it.にしてください。

Hoping, intending, that Cyres Cafe be sparks in the heart.期待、意図、その火花の中心にcyresカフェです。
Ever more, experience of the fire of reality creation.まで以上に、現実の火の体験を創造します。

The Truth sets us free.真実をセット問い合わせ無料です。 Free to BE.を自由になります。

Also excited for you, thinking about you being in Cyres Cafe Antwerp!また興奮したために、あなたが考えるにcyresカフェアントワープ!

Create Your Reality現実を作成してください
Experience Self経験自己

Envision.思い描いています。
Joining You.参加します。

Maybe the movie is the possibility of you creating it more and more as you want it to be.おそらくこの映画は、可能性としてますます多くのことを作成したいことがあります。 Pre-paving, I am rolling The Blue Carpet out for you now.事前に舗装、私はローリングするには、青色のカーペットをして今すぐです。 Feeling you’ll be amazed at what you see.あっけに取られる感じ何をするように表示されます。 As you visualize being here, and, as you are here.可視化を空けておいてください、と、あなたの現在の位置です。
Cyres Cafe Antwerp is unique, and, more than a Cafe … cyresカフェアントワープでは珍しい、および、他のカフェよりも…

Today, we enjoyed the presence of a total of four people from America in The Cafe.今日、私たちが存在するenjoyed合計の4つのアメリカの人々からは、カフェです。 I said, I love the international flavour of this place!私によると、愛し、国際フレーバーは、次の場所!
That is the dream and now we are living it.それは夢と今すぐ私たちは生活してください。

Elated that you are interested in The Reconnection.鼻を高くすることに興味があるの再接続します。 Oh yes, I embrace Light and Information, as well as Energy.ああはい、私抱擁光との情報だけでなく、エネルギーです。 A friend that I shared a Reconnective Healing experience with recently, was inspired to attend Level I this weekend in Amsterdam!友人が私reconnective癒しの経験を共有して最近では、インスピレーションに出席レベルの私は今週末、アムステルダム! I am eagerly anticipating his return to listen to his recalling of the weekend!私は彼の復帰を熱心に予想を聞くには彼のリコールは、週末! The Reconnection is an important aspect of my inspiration and work.の再結合は、私のインスピレーションと仕事の重要な側面です。 Meeting Eric Pearl changed my life.私の人生のエリックパール会議室に変更します。 The Reconnection / Reconnective Healing, it’s wonderful and it works.の再結合/ reconnective治癒、それは素晴らしいことです。 It is WOW!これはすごい! As I type my heart out here, in the centre of The Cafe, ‘The Book of Knowledge: The Keys of Enoch’ sits next to me.マイハートアウトここで私のタイプとしては、中心部にカフェ、 'この本の知識:イノックの鍵は'私の隣に座っています。
We’ve had some fascinating conversations in The Cafe recently about Strands and Strings and connected with remarkable people who are doing pioneering work in these areas.当社は最近、いくつかの魅力的な会話は、カフェや文字列についてはストランドの人々とつながって驚くべきことwhoは、これらの分野における先駆的な仕事です。

You too, enjoy the splendid now … for the whole week … every day amazing … and continue doing what you are doing!あなたも、今すぐお楽しみ…は、全体の素晴らしい週間以内に… …と続ける驚くべきことは毎日何をしている!

Much Love愛を込めて

Janeジェーン

Sue and Sparkle and Sunsetスーと、夕日をきれいに掃除する

Popularity: 6% [人気: 6 % [ ? ですか? ] ]

Mes~sage from Sue this magnificent morning (sage: having or exhibiting wisdom and calm judgment):月〜セージよりスーこの壮大な朝(セージ:知恵と冷静な判断がまたは出展) :

Ooohhh.. ooohhh .. I simply could not WAIT to “be here”!私を待つことは絶対にできない"がここに" ! : ) Yep. : )うん。 I LOVE the energies, the interesting things to see and think about- the delicious aroma of coffee and freshly, lovingly created foods- the company of friends.愛しのエネルギーは、面白いことを確認し、よく考えてのおいしいコーヒーの香りと新鮮な、愛情を込めて作成した食品の会社の友達です。 It just helps me to smile.ただ私を笑顔に役立ちます。 And?とですか? Oh yes..ああはい.. AND to sprinkle “Happy Sparkle Thoughts” of encouragement, positive energies, hope- and love into this wonderful universe.パラパラと"幸せをきれいに掃除する考え"を励まし、前向きなエネルギーを、希望と愛をこの素晴らしい宇宙します。 Can you feel it?触ってみてはあなたですか?

And Sparkley Sue included a picture of the world with a peace dove in it and people holding hands all round the world.スー含まれるものとsparkleyの画像を、世界に平和のハトを手にし、人々は世界のすべてのラウンドです。 It represents ‘World Love’ and with the white dove in the centre and the blue glow radiating from The Blue Planet, it reminds me of the Cyres symbol!これは'世界愛'と、白いハトは、中心部とするには、青色螢光放射するには、青色の惑星から、それを思い起こさせる、 cyresシンボル! Fun!楽しい!
Very appropriate also for Cyres Cafe Peace City.非常に適切なcyresカフェも平和都市です。

Loving that you’re being here now, Sue.好きなことをお詫び申し上げますが、ここ今すぐ、スーは言った。 Here, in The Cafe of Dreams, and, in Cyres Cafe Peace City.ここでは、カフェの夢、とは、平和都市cyresカフェです。 Your smile is so appreciated.あなたの笑顔は非常に幸いです。
Yes indeed our coffee and food and things are interesting.はい確かに私たちコーヒーや食料と物事が興味深いものです。 Our food is (mostly) ..当社の食品は、 (主に) .. organic.有機です。 Our coffee (for most!) is ..当社のコーヒー(ほとんどの! )が.. well, have you seen When Harry Met Sally?!!ええと、恋人たちの予感を見たことがありますか? ! !

Sue also supportively and sensationally replied to my question earlier today, “Do you, Dear Reader, have a Favorite Photo?”:とセンセーショナルにも支持を訴える、私の質問に答えた以前の今日、 "あなた、親愛なるリーダーは、お気に入りの写真ですか? " :

Hello Jane!ハロージェーン! : ) : )

I was just in Cyres Caring Cafe- and noticed you asked for our favourite photograph?私はただでcyres思いやりのカフェと気づいたのお気に入りの写真を要求ですか? As I already dropped off a comment- and I am not exactly sure of how big this picture is, I am sending it to you this way.コメントとしてはもう落ちていると私は確信して正確にどれほど大きなこの画像は、私はこの方法で送信させていただきます。 It is one that my son took of a sunset in Tunisia.これは私の息子が1つに、日没のチュニジアです。 As I do not travel, I asked him to take my camera- and take interesting pictures so I could vicariously “see his sights”; and could feel like I was with him.私は旅行として、私は彼に自分のカメラで写真を取るので興味深いが身代わり"を参照彼の観光スポット" ;と私は彼を感じることができたようです。 : ) : )

He brought back about 200 pictures, all of them very interesting- but THIS one is just so full of everything this universe represents to me.彼は約200人が持ち帰った写真は、それらのすべての1つは非常に興味深い-しかし、これだけは完全に私のすべてこの宇宙を表しています。 Gorgeous colours, and the promise of hope there is going to be a sunrise to follow.ゴージャスな色、との約束の希望には日の出から行くには、次のとおりです。

日没でチュニジア

LOTS of love- and “Happy Sparkle Thoughts”,たくさんの愛と"幸せをきれいに掃除する考え" 、
Sueスー

Sue, delightful co-incidence (if you believe in such a thing), my Mum was talking earlier today, prior to your colorful email, about “drive off into the sunset”.スー、楽しいコロラド-の発症率(と思われる場合はそのようなもの) 、私のお母さんは、それ以前の話今日、カラフルな電子メールの前にして、 "ドライブになって夕日"です。 Loving our matching up of on-line and on-world.マッチアップを愛する私たちは世界のラインとします。

Thank you to You and Your Son for gifting this Sun.あなたとあなたの息子をいただきありがとうございますこの太陽の贈与です。

Sue, you travel with your mind.スーは、あなたの心を旅行するとします。 Plus your heart radiates and visits hearts here in The Cafe of Dreams and in Cyres Cafe Antwerp and in Cyres Cafe Peace City and in England where my Mum is and … (if you’re reading this, tell Sue where you are now, in Comments, so that she knows even more that she travels!).プラスして心臓の放射と心を訪問しているカフェの夢とcyresカフェでcyresカフェアントワープと平和都市とは、英国のどこマイMUMが、 … (君が読んでいる場合には、あなたが今どこに伝える弊社のスーは、コメント数ように、もっと知って彼女は彼女の旅! )です。
Many sites, sights, and in-sights to be experienced here.多くのサイト、観光名所、および、ここでの経験豊富な観光スポットがあります。

‘Sunset in Tunisia’ is the possibility of taking us all there. '日没でチュニジア'は、撮影先のすべての可能性がある。

Dear Online Traveller, do you have a photo to share? 親愛なるオンライン旅行者は、写真を共有するのをお持ちですか? If yes, open to receiving at jane@cyrescafe.com もしはい、受信側で開放さjane@cyrescafe.com

“oneness that has been created here” "一体、ここで作成されてきた"

Popularity: 5% [人気度: 5 % [ ? ですか? ] ]

Susan gifted this gorgeous comment and my reply is below:天賦の才能のスーザンこの豪華なコメントと私の返信は次のとおり:

Susan Says:スーザンは言う:

March 4th, 2008 at 6:55 am 2008年3月4日6:55アム

Dear Jane and Cyres Cafe,親愛なるジェーンとcyresカフェ、

Missing you all, but thinking of you all, all of the time!行方不明にすべてが、あなたのすべての考えは、すべての時間!

The day you sent me an e-mail asking for stories, I sat down and wrote about the wonderful experiences I’ve had with the Secret, the most wonderful Cyres Cafe and everyone involved in sending messages and keeping in touch.その日に電子メールを送ってくれたあなたを求めるストーリー、私土ダウンして、素晴らしい体験を書いたについては、私の秘密は、最も素晴らしいcyresカフェ、誰も関与するメッセージの送信と取り合うことです。 As I finished writting, the building I live in had a blackout and I lost the transmission I had written.として私writting完了したら、その建物に住んでいた停電や伝送に負けて、なんて話を書きました。

If nothing else, I am known for my persistence!ほかのことはともかく、私は知られて私の粘り強! So here goes once again.ので、ここが再びです。

All of the wonderful sharing I’ve experienced has helped me get unstuck, feel like I belong to the world of the living once again and fills me with such joy, wonderment and amazement.私のすべての素晴らしい経験の共有がバラバラのおかげ、気分に属して私の生活の世界を塗りつぶし、再び私にこのような喜びと、驚きと驚きです。 I’ve thought to myself of how incredible this is, that though we have not met, that I should be so inspired and moved.私は自分自身の方法と考えられて信じられないこれは、会ったことはないにかかわらず、そのため私はインスピレーションと移動します。 What an awakening!どのように目覚め!

The oneness that has been created here is absolutely astounding.の一体感が作成されて、ここには確実に驚異的です。 In 13 shades of blue and a splattering of all other colors and fragrances and tastes abounding, you have brought love, life, color, emotion, feeling and music to everyone who has chosen or discovered “The Secret” and those associated with the Secret.に13の色合いの青と、飛び散る他のすべての色と香りと味がたくさん、愛を持ってきた、日本での生活、肌の色、感情、感情や音楽を誰もwhoが選ばれたまたは発見"の秘密"と関連付けられているこれらの秘密です。 What a wonderful enriching life experience.何て素晴らしい人生経験を豊かにします。 I seeeeeee again.私seeeeeeeてください。

The greatest joy has been in the experience of sharing with such loving hearts, and being a part of the experience, the rich color of creative expression and feeling free to flow with one and all.の最大の喜びの経験を共有してきたような愛する心、および一部の経験が、豊かな色のクリエイティブな表現や感情をすべて1つの流れを自由にします。 Ummmmmmmmmmmmmmmmmmm ummmmmmmmmmmmmmmmmmm
Rainbow hugs, soft falling stars, sparkling tears of joy, and smiles always虹の抱擁、柔らかい落下星、キラキラ輝く喜びの涙を流す、といつもの笑顔
Susan :~}スーザン: 〜 )

Dear Susan親愛なるスーザン

‘Rainbow hugs, soft falling stars, sparkling tears of joy, and smiles always’ '虹の抱擁、柔らかい落下星、キラキラ輝く喜びの涙と笑顔は常に'
WOW!うわー! Heart~felt thanks.心臓〜フェルトのおかげです。

Fabulous to know you are feeling the flow.素晴らしいあなたが感情の流れを知っています。

Being with it.がにしてください。

Enjoying that you grow.成長楽しむことです。

Belonging with it.所属にしてください。

Welcome to the world of the (really) living, the world of the awakening, once again.の世界へようこそ、 (本当に)の生活は、世界に目覚め、再びです。

You might want to check outチェックアウトをお勧めします。 CAnn’s video cannのビデオ that talks of Really Living.その会談の実際の生活です。

Thank you Susan for expressing your thoughts outwards here.スーザンの考えを表現していただきありがとうございます外側に向かってください。

You Are Incredible.あなたが信じられないほどです。

Be and bask in joy, wonderment and amazement.喜びに浴するれると、驚きと驚きです。 This is the state I am consciously in when I share and experience Reconnective Healing, for example.これは私の状態を意識したときに私の経験を共有してreconnective治癒、たとえばです。

You are thought of often and I know you will always visit in divine timing and be welcomed with heart smiles.あなたが考えてよく知ってると私は常に神の訪問を歓迎を中心に、タイミングと笑顔。

Indeed, Loving Hearts are here in abundance, daily.確かに、ここで豊富愛する心は、毎日です。 Find that feeling of free to flow with one and all … really feel it and stretch it … expand the feeling.感覚を見つけることとすべて1つの流れを自由に触ってみて本当に… …展開し、感情やストレッチことです。

I love ..私愛.. LOVE ..愛.. stories.ストーリーです。 Cyres Cafe is all round all about sharing stories, in other words, experiences.カフェはすべてのラウンドcyres共有するすべての記事については、言い換えれば、経験です。 Stories can uplift each other.ストーリーは、お互いに隆起します。 The teller and the listener(s).リスナーの預け払いと(複数可) 。

Have lost transmissions too.トランスミッションが失わが判明しました。 For various reasons.様々な理由が考えられます。 Now I am as easy as possible about losing them, preferring “letting” go to “losing”!今、私は会社を失うことをできるだけ簡単にする、好む"通知"に行く"損失" ! Hehee, makes me feel better in the moment! hehee 、その瞬間に私の気分を良くする! Though I am not asking the universe for more of this experience!私は宇宙かかわらずの詳細は、次のよう要請して体験! I choose to feel that there must be more than the reason I think I lost the information, and I be, in the mystery.を選択すると思われる理由がなければなりません以上の情報を失っていると思う、と私には、謎のままです。 It’s ok to say, “I don’t know why” and it can bring with it the feeling of relief.言ってやることのOK ]をクリックし、 "理由は分からない"とすることができますもたらすおそれの救済感じです。 Aaahh. aaahhです。 Monday evening, a similar situation, in that I had internet connection and the next moment I didn’t.月曜日夜になると、似たような状況は、インターネット接続を私はそして次の瞬間にしませんでした。 Even though all looked ok with the modem and the computer, no internet.オクラホマにもかかわらず、すべての顔は、モデムとは、コンピュータ、インターネットです。 So, not knowing the reason, I decided it was because it was good for me to have a break, and so be it.このため、特定の理由を知って、私ことを決めたため、それが良いことは、私には、休憩、およびようにしてください。 Yesterday morning, with nothing supposedly changing, the internet was back again.昨日の朝、たぶん何も変化は、インターネットは、先頭ください。 I’ve noticed that if I’m tired or stressed, electrical items experience empathy with me!気付いたんだけど疲れたすればよいかを強調、電気商品を体験共感してよ! Do you know what I mean?!私の言いたいことを知ってですか? ! What I do know is that when I’ve ‘lost’ writings and go in again with good grace, I always write something better than what was ‘lost’ and then I am pleased that I wrote afresh.実は私は知っては、その時私は'失われる'文章と潔く行くにしてください、私はいつも何か書く以上のものは'失われる'と入力し、今さらのように私は喜んで書いた。

Indeed, life also exercises our persistence muscles!確かに、私たちの生活にも練習の永続性の筋肉! For a willowy frame, mine are mighty!ほっそりとしたフレームに、鉱山は、偉大な! For fun, I quote in my head from the movie ‘300′, “no retreat, no surrender”!を楽しみ、私映画からの引用も私の頭に'300 ' 、 "シンデレラボーイ" ! Hehee, works for me! hehee 、作品のよ! “I am Sparta” becomes “I am Cyres”! "私はスパルタ"が"私はcyres " ! I enjoy and appreciate the strength of a global network of allies.私の強さを享受し感謝するグローバルネットワークの同盟国です。 With a nod to our dear Paulo Coelho, whom we appreciate deeply here, I am a Warrior of The Light.親愛なるを縦に振るのを私たちにパウロコエリョ監督が、ゲストの皆様に深く感謝ここでは、私は、光の戦士です。 Yes, persist, dear Susan, don’t you ever give up.はい、永続化、親愛なるスーザン、あきらめるまでにはありません。 Your dreams, your stories, are the food of your soul.あなたの夢、お客様のストーリーは、あなたの魂は、食品のです。

Fight the good fight, once again, and again, and again, … never give up.善戦と闘う、もう一度、と再度、および再度、 …決してあきらめない。

Persist with your palette of possibilities.パレットの可能性を執念深くしています。 Paint the colorful life you desire.塗料の色鮮やかな生活を願いします。

(and by the way, you are known, and appreciated, here, for more than your persistence .. much else besides) (ところで、あなたが知られ、と感謝、ここでは、お客様の永続性を超えるくらい他のに加え.. )

Loving that you feel the “oneness” in this place called Cyres Cafe.好きなことを感じる"一体"と呼ばれるこの場所cyresカフェです。 A music video we’re creating now enjoys that as a focus point.われわれは音楽ビデオを作成することとしてenjoysフォーカスポイントです。

We are always here … building, basking, being.私たちはいつも、ここ…ビル、日なたぼっこ、ている。 Only a thought … simply a comment in The Cafe of Dreams … is all it takes and we are connected consciously again.単純にコメントだけを考え…は、カフェの夢…すべてがかかりますが、我々は意識を再度接続します。 We are here for wonderful experiences and wonderful sharing.我々は素晴らしい経験と素晴らしいはここを共有します。 We can meet in more ways than face-to-face, and, I would love that experience also.私たちよりも他の方法で、お客様のニーズに顔を突き合わせて話を、そして、私もその経験は愛です。

Indeed you are a part of the (expanding) experience here.実際には、部分(拡大)の経験です。

Eagerly anticipating more of your WOW-words!熱心に予想より多くのお客様のワウ-言葉!

Thinking of You.思考のです。

with love, life, color, emotion, feeling, smiles and music, and moreより愛をこめて、日本での生活、肌の色、感情、感じて、笑顔と音楽、および他の

From one “professional dreamer” to another 1つの"プロの夢を見る"を別の

Popularity: 8% [人気: 8 % [ ? ですか? ] ]

Another, Yes Another , gorgeous greeting from the great Pete Koerner … Pete, Dear Pete, your unconditional love truly pours in the direction of Cyres, and I - plus many others, as you appreciate - am most Grateful (you gift me tears that grace my eyes) …もう一つ、 はい別の 、豪華なあいさつから偉大なピートケルナー…ピート、親愛なるピート、お客様の真の無条件の愛の方向を注いでcyres 、と私-プラス多くの他、お客様に感謝- AMのほとんどの感謝(私の涙を猶予する贈り物私の目) …

Dear Jane,親愛なるジェーン、

From one “professional dreamer” to another, I’d like to extend my warmest heartfelt blessings and congratulations to each of you at CYRES for bringing your heart’s desire into a place where we can all touch it, feel and smell it, and enjoy the reality of a beautiful thought given a physical life. 1つの"プロの夢を見る"を別の、延長をしたいのですが私に心からのお祝いを心から祝福と各cyresをもたらすあなたはあなたの心の願いを私たちは、すべての場所をタッチし、においを感じるとし、美しい思想を楽しむのが現実の物理的な人生を与えられた。 I am now feeling that familiar feeling that makes you throw your hands skyward – triumphantly – when your dream takes physical form; I’m feeling it with and for each of you.今の私があるような感じが身近に感じて空に向かって手を投げる-勝ち誇って-ときにあなたの夢は、物理的なフォーム;と私の気持ちはそれを各します。

As the CYRES building progressed, I was struck by the interwoven metaphors of light entering through CYRES’ windows and doors. cyresの建物として進んで、私は比喩を打たれる光の入力を織り交ぜるcyres '窓やドアです。 CYRES has come to mean, “a place of Light and Wisdom,” to many people; CYRES has been a doorway for many – opening to new possibilities and the Light of a new day. cyresが来たことを意味する、 "光と知恵の場"を多くの人々 ; cyresされ、多くの戸口-オープニングに新たな可能性と新しい日の光をします。 As CYRES evolves, a continuous stream of new light pours through their open doors… Am I speaking of the new glass and steel, or the enlightened souls behind the reality? cyres進化としては、継続的に新たな光が降り注ぐを通じてのストリームを開いたドアから入って…私と言えば、新しいガラスとスチールか、または、悟りを開いたの背後に誰かが現実ですか? Ah… That’s the point.ああ…それがポイントです。

Cris, Jane, CAnn, Sue, Paulo, Doug, and all the other wise and kind voices in the Café of Dreams, are evolving and letting in more and more light just as the building needed new doors and windows to allow for the passage of more light.クリス、ジェーン、 cann 、スー、パウロ、ダグ、および他のすべての種類の声賢明では、カフェの夢は、もっと進化すると通知し、必要に応じて他の光のように新しい建物のドアと窓の通過を許可する他の光です。 But in which direction?しかし、どちらの方向ですか? I’m sure the builders have their own ideas; but I’m equally certain that, without a way to let OUT all that Light, there may have been an issue with the local Fire Codes and Ordinances.私は自分のアイデアを確認して建設が;しかし、私は確信して同様に、させてアウトにする方法のすべてが光に問題がある場合は、その地域の火災のコードと条例です。

It is a pleasure to watch dreams unfold – especially for such wonderful spirits.夢を見ることができて光栄展開-特に、このような素晴らしいスピリッツです。 And in a world where people need more and more convincing, it’s refreshing to see such thoughtful demonstrations of the creative power of dreams.どこの世界の人々が必要とますます多くの説得力、それを見るような思いやりのさわやかなデモは、創造力の夢です。 How kind of you all to dream up something so nice for so many.夢のような方法についてすべてをあなたに何か良いことをするので非常に多くです。 I will be dreaming of a day soon when I get to visit my friends in their new café!私は一日夢を見てすぐに私の友人を訪問するときに私が彼らの新しいカフェ! Thank you for keeping dreams alive; and congratulations on your latest addition to the physical world!夢を生きていただきありがとうございます維持、および最新のお祝いをして、物理的な世界に加えて!

Best wishes and many blessings to you all – from the heart!ご多幸をお祈りをすると多くの祝福のすべて-からの心臓!

Namaste!ナマステ!

Peteピート

“stand together in precious inspiration” "スタンドで一緒に貴重なインスピレーション"

Popularity: 8% [人気: 8 % [ ? ですか? ] ]

Talking of wonder and light … Getting, with grace and ease, up to date with all the delicious emails, we received ‘a poem for your opening’, from Jenni, bright and early on the morning of Tuesday, the 19th (the date of the opening of Cyres Cafe Antwerp, “gateway into eternal sunshine”) … greeted by smiling faces:驚きと光…就学許可証の話で、グレースと使いやすさは、すべてのおいしいを最新の電子メール、お受け'の詩をしてオープニング' 、よりジェニィ、明るく、初期の段階では火曜日の朝には、 19日(日cyresカフェアントワープの開口部は、 "ゲートウェイを永遠の太陽の光" ) …にこやかな顔に迎えられ:

this morning, my waking thought was for your opening….even though I’m not there in body, I am in spirit and what follows flowed spontaneously from my morning hand as I imagined you all.今朝、私の考えは、お客様のオープニング起きている… 。もかかわらず、私はそこに体、私は次のように流れて自発的に精神とは何より私の朝の手として私のすべての想像をします。

Stars collide in hearts united,星印衝突で心のユナイテッド、
a gateway into eternal sunshine,永遠の太陽の光のゲートウェイを、
mist and myth and the poetry of dreamers bedrape your gatherersミストや詩の神話としてbedrapeドリーマーズの取材記者
in a robe of rainbow hues,ローブ姿の虹の色、
Shared purpose reflected in smiling facesにこやかな顔を共有する目的のために反映される
and soft touch in minds and souls meeting,ソフトタッチで心と魂と会議室、
stand together in precious inspiration.スタンドで一緒に貴重なインスピレーションです。
Warm air, warm breath,暖かい空気、暖かい息、
talk of wonder and light,トークオブワンダーと光、
music of chinking glasses,音楽chinkingメガネ、
drinking toasts, fingers nudging and hands lifted in a salute to peace and joy.飲酒乾杯、 nudgingと手の指の敬礼を解除さの平和と喜びです。

warmly,暖かく、
with loveより愛をこめて
(more…) (続き… )

“to awaken the Glory of Creation in you” "目を覚まさせるの栄光を創作してる"

Popularity: 6% [人気: 6 % [ ? ですか? ] ]

Jane, it’s plain to see ジェーン、それにほれて
you folks are instrumental in changing me & インストゥルメンタルを交換する人々は私&
we the world. 私たちの世界です。 Something in me swirls 何かが私の渦巻
as your words fly in particular patterns like birds あなたの言葉として特定のパターンを飛ぶ鳥のような
or butterflies that flutter by to remind us や蝶を連想させることによってフラッター
we have & are gifts to give 私たちが&にギフトを与える
this is why we live. これは、なぜ私たちが生活です。

Received this and other remarkable rhymes and letters from a delightful man, Dwayne O’Neill Parish.この受信およびその他の顕著な楽しい男からの移動や手紙を、ドウェインオニール教区です。

Dwayne self-weaned from medication through meditation and the creation of “hyp-hop-no therapy.”乳離れしたからドウェイン薬を通じて自己の創出に瞑想と"ハイフン-ホップ-ない療法です。 "

“My intention is to be a successful social entrepreneur. "私の意図は成功するには、社会起業家です。
http://laptop.org/ They’re doing great things for poor countries overseas & I want to bridge the digital divide in the ‘hood. http://laptop.org/れていること素晴らしいことをしたいの貧しい国々の海外&デジタルディバイドを埋めるためには、 'フードです。
I want to set up shop in the parks where these folks drink and smoke their welfare money all day.をセットアップするのショップにしたいの公園で、これらの人々の福祉飲むと煙にお金をすべてわかります。 I want to hire them to do research for me to find the easiest opportunities for the un and little skilled individuals to raise themselves up the social ladder.これを行うにしたいを雇うの研究をして私を見つけるには、国連とリトルが楽しめるの機会を熟練した個人の社会的地位を高めることです。 So they may latch on to something and share it with others.” 5月ラッチようにして何かを他のユーザーと共有することです。 "

“I want up & out in ways that inspire others. "アイウォントアップ&アウトで他の方法で刺激します。 “I live what I do for a loving.” Is my daily act-as-if affirmation. "私は、私は愛情のこもったライブは何です。 "は私の毎日の行動-として-場合に肯定します。 I work with non-profits, worthy causes & want to develop products & services for their benefit.私は非営利団体、立派な原因&したい製品とサービスを開発するために給付します。
I’ll attach, “Affinities” a collection of pieces I’ve written & recited at their fund-raisers.私が添付、 "アフィニティ"作品のコレクションを私に書か&読誦で資金団体です。 I do all this pro bono but my landlady, insurance, utilities companies, Safeway & others insist I should create an enterprise that can sustain me & support the work I love so much, I do it free.私はすべて、このプロボノしかし、私の女主人、保険、ユーティリティ企業、セイフウェイ&その他主張私は、エンタープライズを作成することができるメイン&サポートして仕事を維持するため愛しくらい、私はそれ無料です。 We just had an exercise in my humanities class Tuesday.ただ私の人文系のクラスは火曜日の運動です。 You’ve just been given one billion dollars.あなたはわずか10億ドルが与えられています。 How are you going to spend the day?はどのように一日を過ごす行くのですか? I’d get the hell out of town, away from all my brand new friends & relatives I’ve never met but have been meaning to call me.私の町びびった入手して、すべて私のブランドから新しい友達&親戚しかし、私は一度も会った私を呼び出すことも意味します。 Get a room in beautiful Carmel, overlooking the ocean.キャラメルの美しい部屋を確保するには、海を見渡す。 With pen & notebook, I’d spend the day listing all the things & organizations, worthy causes, underserved, art groups, food banks, etc., etc. that make my humanitarian heart beat.ペン&ノートブック、私のすべての上場日を過ごすこと&団体、立派な原因は、いない、芸術グループ、食品、銀行、等等が人道主義的にマイハートビートです。
including your cafe”を含むお客様のカフェ"
(more…) (続き… )

E-mail from Frank in Belgiumフランクはベルギーからの電子メール

Popularity: 9% [人気: 9 % [ ? ですか? ] ]

Thank you for allowing me to share this with our readers, Frank. 共有に泊めていただきありがとうございますこれを読者の皆さん、フランクです。

I just want to say that I was / am so touched by the fact that there really is a place here in Belgium (as manifested in to theページI just want to言うが私は/ AMのように触れているという事実にある場所本当にここでは、ベルギー(として明らかにするには、
material/physical form and not only ‘virtual’ on line) where people can come together to support en share eachothers dreams en where there are aware of the importance of and the need for positive energy!!!材料/物理的なフォームとだけでなく、 '仮想'上行)ここで人々が一緒の夢をサポートするアン共有eachothersがいるところにはアンの重要性を認識してポジティブなエネルギーが必要とされました! It is so needed at this moment in the global world!!!それは非常に必要に応じて今この瞬間には、グローバル化した世界!
I just want to say CONGRATULATIONS for that !!!!!!!ページI just want to言ってやるがお祝いを述べること!!!!!!!

Greetings拝啓
and hugsと抱擁
Frank Vandenbergheフランクvandenberghe

You are in the Cyres Cafe Blog! cyresは、あなたがカフェのブログ! The exclusive club where everyone is welcome.の高級クラブで誰もが歓迎です。

Inside the hot source for conscious creation, connect with a community that creates ideas in conversation about pioneering new avenues of reality.意識の中のホットソースを作成、接続を作成しているコミュニティは新たな道先駆的なアイデアを現実の話です。 Join in and experience the excitement and passion of an innovative culture, Cyres-Life.に参加し、興奮と情熱を体験して、革新的な文化、生活cyresです。 The bold new frontier of joy first, fun, feeling fabulous, fulfilling focus, favorite things, food for thought, and whatever else catches our fancy.ニューフロンティアの大胆な喜びの第一に、楽しく、素晴らしい感じ、充実したフォーカス、好きなものは、思考の糧、および他のどんなキャッチ当社ファンシーです。 The sites, the sense, the sounds, the taste, the atmosphere you can feel and the emotion that's real.このサイトの意味では、音、味、雰囲気とすることができます。感情を感じることの真のです。 Cosy certainty and epic possibility.快適な叙事詩的可能性を確信しています。 All-encompassing love of creation and consciousness.包括的な解決策の作成と愛を意識します。 Dreams are the food of the soul.夢は、魂の食べ物です。 The Cyres Experience. cyres経験しています。 On-line, and, on-world at 34 Leopold De Waelstraat, 2000 Antwerp, Belgium.上行、および、上の世界で34レオポルドデwaelstraat 、 2000 antwerp 、ベルギーです。

It's all about You!それのオールアバウトユー! Create Your Reality Experience Self.現実の経験を自己作成してください。 Cyres. cyresです。 More than a Cafe ...カフェを超える...