Another week, another Heather song Une autre semaine, une autre chanson Heather
This week it’s called ‘ Cette semaine, il est appelé ' Malady ‘ and Heather writes: 'Et Heather écrit:
I am a huge Queen fan. Je suis un énorme fan de Queen. Having discovered their music long after Freddy Mercury had died; I was traumatized to find out that my favorite male lead singer had left us too soon due to AIDS. Ayant découvert leur musique longtemps après que Freddy Mercury était mort, j'ai été traumatisés de découvrir que mon chanteur préféré des hommes nous ont quitté trop tôt à cause du sida.
This week’s song is entitled “MALADY.” I wrote it in honor of Freddy Mercury. Cette semaine, la chanson est intitulée "MALADIE". Je l'ai écrit en l'honneur de Freddy Mercury.
It is about someone who contracts the AIDS virus and unknowingly gives it to the love of their life. Il s'agit de quelqu'un qui contrats virus du sida et lui donne inconsciemment à l'amour de leur vie. There were many times when I was careless and by the grace of God managed not to be stricken with any sexually transmitted diseases. Il y avait beaucoup de moments où j'ai été négligente et par la grâce de Dieu réussi à ne pas être frappés avec tout les maladies sexuellement transmissibles. It breaks my heart to know that some were not so lucky. Il casse mon coeur de savoir que certains n'ont pas eu autant de chance.
Finding true love is already hard enough. Trouver l'amour véritable est déjà assez dur. It just doesn’t seem fair that some people have to suffer graver consequences than others. Cela n'a pas semblé juste que certaines personnes ont à souffrir des conséquences plus graves que d'autres. It is a sheer tragedy that some of those consequences can even be fatal. Il s'agit d'une pure tragédie que certaines de ces conséquences peuvent même être mortel.
Freddy Mercury….this one’s for you babe. Freddy Mercury…. Celui-ci est fait pour vous babe. I hope you’re singing your heart out somewhere beautiful and that someday I get to hear you live J J'espère que vous avez votre coeur à chanter quelque part belle et qu'un jour je reçois de vous entendre vivre J
With Love Always, Toujours avec amour,
Heather Renee Heather Renee
(more…) (Suite…)


















