All my life I have heard people use the phrase, “Bless your heart!” Not so much recently, but when I was younger, it seemed like all the older people said it; so much so, in fact, that it lost any real meaning to me.私の人生のすべてを使用してフレーズを聞いたことがある人は、 "心を祝福してよ! "最近はあまりないが、若いころは、それ以前のように思えたのすべての人々によると;たくさんいるので、実際には、本当のことを失われたいかなるを意味するように思えます。 “Bless your heart” was a little like saying, “Hello,” or “Goodbye,” when using the telephone; it was just one of those phrases “old people” used frequently — and automatically, in certain situations. "と祝福して心臓に"と言っていたように、ちょっとは、 "こんにちは" 、または"さよなら、 "電話を使用する際、これらのフレーズを1つだけだった"と昔の人々 "と頻繁に使われる-と自動的には、特定の状況です。
(more…) (もっと… )
Recently, in response to an article I had written on Forgiveness, I was contacted by a person who said, “Physiologically, the brain can’t forget; I’d like to forgive, but how can I forget what was done to a young child?最近では、対応して記事を書いていた私赦しは、私は連絡される人物によると、 "生理的には、脳を忘れることはできない;を許しておきたいと思いますが、忘れてはどうすればよいどのようなことが行われたが、若い子供ですか? How can I forget that trauma when I am alone at night in the dark…?” This person’s prayer was to forgive and forget the past; but they didn’t know how to release the thoughts that kept them stuck in the past.トラウマを忘れることはどうすればよいとき私は一人で夜の暗闇の中で…ですか? "この人を許すことを忘れてしまうの祈りは、過去;だがかれらは知らなかったの考えをどのようにリリースして過去に保管して身動きが取れない。
(more…) (もっと… )
In the United States, more than half of all marriages end in divorce.アメリカでは、半分以上のすべての結婚離婚に終わる。 I don’t know what your experience has been; but, in my experience, more than half of those who don’t divorce are unhappy, if not miserable.私はあなたの経験をされてどうなるか分からない;しかし、私の経験で、半数以上の人たちが不幸な離婚しないで、そうでなければ悲惨なものです。 It is quite rare, in fact, to see older couples looking happy and healthy, holding hands, dancing, or even smiling at each other.それは非常に貴重なもので、実際、過去のカップルを見るの多幸と健康を参照して、手をつないだ、ダンス、あるいはお互いに笑みを浮かべている。 So if you see something like that, remember it; that’sa future worth thinking about.ですので、もし何かを見るようにして、記憶しておいて; that'sa将来の価値があることを考えています。
(more…) (もっと… )
From the beginning, we have been growing apart.初めから、我々は離れてきています。 This isn’t bad; it’s nature.これは悪くない;それは自然だ。 Look at a tree, and you will notice that what begins as one trunk branches into many; and each branch also starts as one and divides into many – with each split sending smaller versions on diverging paths.木を見て、あなたは何が始まるように注意して1つのトランクに多くの支店;や各支店に分かれても、多くの一つとして始まる-送信小さく分割して各バージョンのパスを発散している。 Each path, however, ends the same – with a leaf, in the case of a tree.各パスは、しかし、終わると同じ-葉で、木の例です。
(more…) (もっと… )
We pray for those things we desire — plain and simple.我々はそういったことが我々のために祈る欲望-プレーンと単純なものだ。 Even if we sit around saying, “God, you’re so great!私たちの周りに座ると言っている場合でも、 "神は、君はそんなにすごい! God you’re so wonderful!だからあなたは神の素晴らしい! God thank you for all you do!すべてのことを神に感謝いたします! God you are awesome!あなたは神イケてる! God, you’re the boss — you’re in charge!”, or things of a like nature, we are still desiring to offer reciprocation for good we have, or will, receive — or we desire to garner favor, or to be “good,” or something.神は、あなたがその上司-あなたが担当! "と、物事の本質のように、私たちは、いまだに欲し往復を提供するために我々は良い、またはは、受信-ガーナー願望を我々に賛成か、またはされる"といい、 "か何か。 Prayer is our way of voicing and fulfilling our desires.祈りの声が私たちのやり方と私たちの欲望を達成しつつある。 Even if we don’t know how it works, or how such a thing could be possible, we still do it; and it still works.たとえ私たちはどのように動作するのか分からない、あるいはどのようにそのようなことはできるかもしれない、我々もそれ;が、今でも動作します。
(more…) (もっと… )
We casually say things like, “I believe it with all my heart,” or, “I know it in my heart;” but we rarely consider the literal reality of these sayings — or why there are so many of them, or why they endure through time.我々のようにさりげなく言う事は、 "私を信じて私の心のすべて" 、または、 "私は知っているインマイハート; "めったにしかし、我々の現実を考慮してこれらのリテラルのことわざ-あるいはそれには、とても多くの人たちはなぜ、彼らはなぜか耐える時間を介しています。 We talk about the heart almost metaphorically — or completely metaphorically; but few people realize that the heart is actually a “THINKING” organ.我々の話を中心にほぼ比喩-あるいは完全に比喩;しかし、少数の人々の心を実現することは実際には"思考"の臓器です。 This is no metaphor; this is a literal, scientific, medical fact — and a timeless spiritual truth.この比喩ではない;これは、リテラルのは、科学的、医学的事実-とする精神的な永遠の真理です。 The head (brain) thinks; the heart KNOWS.頭部(脳)だと思って;心臓知っている。
“As a man thinks in his heart, so is he.” ~Proverbs 23:7 "と思って、一人の男としての彼の心は、今は彼だ。 "箴言〜 23時07分
(more…) (もっと… )
I talked with a Friend this morning about challenges she’s having with making the best decision for her when people are “putting me on the spot” with regards to an action.今朝私の友人についての話をするのが彼女の課題を作る際の意思決定のための最良の人々が彼女のときに"私は、パッティングスポット"のアクションと関連しています。
She realised that it suits her most when she gives herself a breather and these replies can help her:彼女は彼女のスーツと気づいたことを彼女はほとんどの場合、これらの返信息抜きにつぶやきましたすることの助けとなるでしょう:
“I’m not certain if I have the time to do ……. "私は特定の時間を持っている場合は… … 。 so I’ll let you know [state when … and honour that].”のでお知らせいたします[状態ときにして…と名誉] 。 "
“I want a little time to think about it. "私には少し時間が望むことを考えることだ。 I’ll call you back [state when … and honour that].”折り返し電話するよ[状態ときにして…と名誉] 。 "
“I want a bit of time to check on some things. "少しの時間が欲しいいくつかの点を確認してください。 I’ll call you with an answer as soon as I know.私の呼び方をして回答をできるだけ早く分かっているよ。 When are the best times to call you?”回を呼び出す際には最良のですか? "
“Let me get back to you with an answer, after I check my schedule.” "させていただけるよう、答えに戻ることが、私のスケジュールを確認した後よい"と述べた。
“I can’t give you an answer now. "私は今すぐ返事をすることはできませんよ。 I’ll be back to you very soon.”私があなたに非常に近いうちに戻る"と述べた。
“I may have a conflict, I’ll check, and get back to you with an answer as soon as possible.” "私は紛争の可能性がある、私がチェックし、あなたに戻るには、できるだけ早く回答する"と述べた。
Breathe.息。 Take the time, your time, to choose and to create feelings of relaxation, clarity, calm, and childlike curiosity, which means that you are becoming the possibility of seeing as many options as possible.時間を割いて、お時間は、感情を選ぶの緩和を作成すると、明快には、穏やかな、と子供らしい好奇心で、つまりそれはあなたが見るようになる可能性を可能な限り多くのオプションです。 Then you can clearly choose the best one for you in that moment of decision.それから明確にすることができます1つを選択するための最良の場合、そのような決断をした。
To create a clear picture, tune out of the interference in your mind.明確なイメージを作成するには、曲のうち、あなたの心の中の干渉だ。 One of the best ways to do this is to consciously breathe deeper and to relax your muscles, as this relaxes your mind.最善の方法の一つに行うには、息を深く意識して筋肉をリラックスさとは、あなたの心の中に、このリラックス。
Life is all about desire.人生については、すべての願望です。 The only reason we are here (or still here…), in fact, is because we want to be here — or someone wants us to be here.我々はここだけの理由(または、まだここに… )は、実際には、ここでは、我々になりたい-またはが欲しいのかを私たちがここにいる。 The word “desire” may sound materialistic or self-indulgent; and we often shun the idea of desire — trying to suppress it whenever we can — as something bad that we shouldn’t have or succumb to.という言葉を"欲望"や唯物論的に聞こえるかもしれないが身勝手な;と我々の考えを避けるしばしば欲望-しようとしてそれを抑制することができるとき-何か悪いことを我々に屈するすべきではなかったか。 Well, Socrates said, “The beginning of wisdom is in the definition of terms;” so, let us agree upon some things for the sake of clarity.ええと、ソクラテスは、 "知恵の初めには、用語の定義; "には、いくつかの合意に達したことをお知らせするために明快です。
(more…) (もっと… )
I’m sure you’ve heard the saying, “Perception is reality.” Perception, however, is only part of the picture.きっとあなたの言って聞いた"との認識が現実だ"の認識は、しかし、その絵は、部分のみです。 The greater part of REALITY lies beyond your perception and defies human definitions or explanations.大部分の向こう側に横たわる現実を無視して人間の知覚と定義または説明します。 Some ancient cultures speak of the ultimate reality — God — as that which cannot be spoken of or about.いくつかの古代の文化について話すの究極の現実-神-どのようなことはできないのかについて話されています。 Thus, reality remains hidden and not only unknown, but unknowable.したがって、現実に隠された遺跡だけでなく、未知の、しかし、不可知のです。 All we can really know — in a traditional sense — is that which isn’t hidden.本当に知っているすべてのことができる-で、伝統的な意味で-が隠されたものではありません。 All we can know are these passing, temporary, transient, illusory experiences that come out of “nowhere” and pass through our awareness on their way back into “nothingness.”我々は、これらすべてのことを知っ通過、一時、過渡は、架空の体験をしてから出てくる"どこにも行かない"と私たちの意識を通過して彼らの帰りを"なくなる"と述べた。
(more…) (もっと… )
Usually I walk to work.通常は私に仕事を歩く。 This morning my dear Husband gently insisted that he take me in the car as the wind was mighty strong.今朝、私の愛する夫を慎重に連れて行ってくれと主張して彼の車の中で、風は無敵の強さです。
Much as I enjoy the walk, I didn’t hesitate to accept.散歩を楽しむくらい私は、私を受け入れることをちゅうちょしなかった。
I could see from the window view that I would be buffeted and blown by the wind.私も参照してウィンドウを表示してから、私は、風に吹かれるとbuffeted 。 I could also hear that sighing sound that accompanies such a wind.私もため息の音を聞くことに伴うこのような風だ。
As we drove along, I noticed pieces of wood and vegetation were strewn about.我々に沿って車を走らとして、私気づいていた点の木材や植生について散らばった。
A large sign had blown off the front of a shop and was broken in pieces on the pavement.署名は、大型店の前で風に飛ばされるとは、歩道の上で壊れて粉々に砕けている。
Sometimes life’s journey seems a bit like a strong wind.時には人生の旅のようだ少し強い風のようにします。
Pushing and shoving.押すと無理に勧めています。
Sometimes blowing me where I want to go.ときどき吹いて私はどこに行きたいです。
Sometimes holding me still and blowing me a little off the path.時には持ち株まだ私と私を少しはオフのパスを吹いている。
Particular roads are more prone to gusts of wind, and not wanting to look too bedraggled when I reach work, I usually alter my route slightly in the hope of a better path.道路特定の風速で時にはより多くの風を起こしやすい、とはあまりにも欠けて見える汚れた作業に達するとき、私は通常のルートを少し変える私の望みは、より良いパスです。
Do we hold to our paths through life?パスを通して私たちは私たちの生活にしっかりつかまっているか?
Do we go with the flow and alter our route?流れに沿って進むとすれば我々のルートを変えるか?
Is our path changeable anyway?いずれにせよ我々のパスの変更の可否は?
Are the best paths according to our own perception?が、最善の道によると、我々の認識ですか?
I’m like my Daughter, I have many MANY questions!私は私の娘のように、私にはたくさんのたくさんの質問! And, like Jane, I know, I am always on my path, and the answers are in that quiet place within, where all is still.そして、ジェーンのように、私を知って、私はいつも私のパス、そしてその答えは、その内の静かな場所では、すべての場所はまだです。
Love and Light … Jane’s Mum愛と光… ジェーンのおばさん
PS Thank you for the lovely comments placed here for me to discover. psいただきありがとうございます私のすてきなコメントを発見するためにここに置かれた。 They make my eyes glisten with appreciation and joy.私の目からは彼らに感謝と喜びでキラキラ光る。





















