This year, I hand-made 70 Christmas Cards (inspired to show a double C here for the Cafe Crowd!!), some for relatives, mostly for staff where I work. Questo anno, ho fatti a mano 70 Carte di Natale (ispirato a mostrare una doppia C qui per la folla Cafe!), Per alcuni parenti, per la maggior parte per il personale, dove io lavoro.
Usually I enclose something extra in the envelope. Allego di solito qualcosa in più nella busta. This year it is a sprinkle of little gold and silver reindeer, that when the card is opened will fall out *giggling* Hopefully (my smiley intention), appearing to JUMP from the card! Questo anno è un po 'di cospargere di oro e argento renne, che, quando la carta viene aperto cadrà su giggling * * Speriamo che (la mia intenzione smiley), che appare per la carta da JUMP! Delivering JOY!!!! Portare GIOIA!
It makes everyone laugh and I love watching their faces when they open the cards. Fa ridere tutti e mi piace guardare le loro facce quando hanno aperto le carte.
In the office, everyone is sticking the little reindeer around the edge of their computor screens. In ufficio, tutto si è collocata la piccola renne intorno al bordo della loro computor schermi. So they dance and prance round our serious work, inspiring a light-hearted feeling. Così che la danza e il nostro turno prance lavoro serio, ispirando una leggera sensazione di cuore. Jill keeps the little inserts I include each time and brings them out each year, so she now has a fabulous collection. Jill mantiene il piccolo inserti includere ogni tempo e li porta fuori di ogni anno, così ora ha una favolosa collezione.
For the tags for office presents, I got some wrapping paper, cut out tree patterns from the paper and stuck them on Cream Coloured card. Per i tag per ufficio presenta, ho avuto qualche carta da imballaggio, alberi tagliati fuori da schemi e la carta incollata su carta Crema colorata. I stitched on red beads as baubles. I cucita sul rosso come perline baubles. They look really nice. Sembrano davvero piacevole. Looking at the colors and shapes gifts me a nice warm feeling! Guardando i colori e le forme doni me una piacevole sensazione di caldo!
We have a little tree that Mae has decorated. Abbiamo un piccolo albero che Mae ha decorato. She brought in her Fairy that usually sits atop her tree at home. Ha portato nel suo Fairy che di solito si trova in cima il suo albero a casa. It’s quite big compared to our tree, and that’s the beauty of it, it does not matter! E 'abbastanza grande rispetto al nostro albero, e questa è la bellezza di esso, non importa!
Mae has also brought in chocolate decorations to hang on the tree. Mae ha portato anche nel cioccolato decorazioni da appendere alla struttura. Hope the low winter sun does not melt them; as we have our tree in the bay window! Spero che il sole basso d'inverno non si fondono; come abbiamo il nostro albero nella baia finestra!
We have our cards hanging around the walls on string and I think it looks lovely and friendly when people come in to the office. Abbiamo le nostre carte appese intorno alle mura sulla stringa e penso che sembra bella e amichevole quando la gente a venire in ufficio.
This last week before Christmas, we take turns at bringing in festive food. Questa ultima settimana prima di Natale, che si alternano a portare cibo e di festa. Today Meg has brought in pitta bread and home-made beetroot dip. Meg ha portato oggi in pitta pane fatto in casa e barbabietole dip. Also home-made fresh cranberry muffins. Anche fresca fatta in casa di mirtilli muffin. A little taste of Heaven on a plate! Un piccolo assaggio del cielo su di un piatto! I wish I could share them now with guests in Cyres Cafe! Vorrei poter condividere con gli ospiti in Cyres Cafe!
Love and Light … and sparkley wishes … Jane’s Mum Luce e amore… e… auguri sparkley Jane's mamma