This year, I hand-made 70 Christmas Cards (inspired to show a double C here for the Cafe Crowd!!), some for relatives, mostly for staff where I work. Cette année, j'ai fait à la main 70 Christmas Cards (inspiré de faire preuve d'une double C ici pour le Café foule!), Pour certains parents, surtout pour le personnel, où je travaille.
Usually I enclose something extra in the envelope. Habituellement je joins quelque chose en plus dans l'enveloppe. This year it is a sprinkle of little gold and silver reindeer, that when the card is opened will fall out *giggling* Hopefully (my smiley intention), appearing to JUMP from the card! Cette année, c'est une pincée de peu d'or et d'argent de rennes, que lorsque la carte est ouverte tombera out * rire * Heureusement (mon intention smiley), apparaissant à partir de la carte JUMP! Delivering JOY!!!! Réalisons JOY!!
It makes everyone laugh and I love watching their faces when they open the cards. Il fait rire tout le monde et j'aime regarder leurs visages quand ils ouvrent les cartes.
In the office, everyone is sticking the little reindeer around the edge of their computor screens. Au bureau, chacun campe le petit renne autour de la pointe de leurs computor écrans. So they dance and prance round our serious work, inspiring a light-hearted feeling. Alors ils danse et prance ronde notre travail sérieux, inspirant un light-hearted sentiment. Jill keeps the little inserts I include each time and brings them out each year, so she now has a fabulous collection. Jill garde le peu d'inserts je inclure chaque fois et leur apporte chaque année, elle a maintenant une fabuleuse collection.
For the tags for office presents, I got some wrapping paper, cut out tree patterns from the paper and stuck them on Cream Coloured card. Pour les balises de bureau présente, j'ai reçu des papiers d'emballage, découper schémas de l'arbre et du papier collé sur leur carte de couleur crème. I stitched on red beads as baubles. Je rouge cousue sur babioles comme des perles. They look really nice. Ils regardent vraiment beau. Looking at the colors and shapes gifts me a nice warm feeling! En regardant les couleurs et les formes des cadeaux moi une agréable sensation de chaleur!
We have a little tree that Mae has decorated. Nous avons un petit arbre qui Mae a décoré. She brought in her Fairy that usually sits atop her tree at home. Elle avait en sa fée qui siège habituellement au sommet de son arbre à la maison. It’s quite big compared to our tree, and that’s the beauty of it, it does not matter! Il est assez grand par rapport à notre arbre, et c'est là la beauté de celui-ci, cela n'a pas d'importance!
Mae has also brought in chocolate decorations to hang on the tree. Mae a aussi créé de décorations en chocolat à accrocher sur l'arbre. Hope the low winter sun does not melt them; as we have our tree in the bay window! Espérons que le faible soleil d'hiver ne fait pas fondre entre eux, comme nous avons notre arbre dans la baie vitrée!
We have our cards hanging around the walls on string and I think it looks lovely and friendly when people come in to the office. Nous avons accroché nos cartes sur les murs autour de la chaîne, et je pense qu'il ressemble belle et sympathique quand les gens viennent dans le bureau.
This last week before Christmas, we take turns at bringing in festive food. Cette dernière semaine avant Noël, nous avons à tour de rôle à rapprocher dans un bon repas. Today Meg has brought in pitta bread and home-made beetroot dip. Aujourd'hui Meg a apporté dans le pain pita et fait maison betterave trempette. Also home-made fresh cranberry muffins. Aussi fait maison muffins aux canneberges fraîches. A little taste of Heaven on a plate! Un petit goût du ciel sur un plateau! I wish I could share them now with guests in Cyres Cafe! Je voudrais pouvoir partager aujourd'hui avec des invités en Cyres Cafe!
Love and Light … and sparkley wishes … Jane’s Mum Amour et de Lumière… et… sparkley souhaite Jane's Mum