Hello and Good day to you. Hello和良好的天给您。
How are you today? 您是如何呢?
Learning Dutch, I would say, I am feeling “goed” (good).学习荷兰语,我会说,我感觉“ goed ” (好) 。
Sitting here softly in a window~seat of Cyres Cafe Antwerp, one of my favourite places to BE.坐在这里悄悄在一个窗口〜所在地cyres网吧安特卫普,其中我最喜爱的地方。 It’sa wonderful experience, to be in The Cafe of Dreams inside The Cafe of Dreams.这是美好的经验,要在咖啡厅的梦想内的咖啡馆的梦想。 Loving the way Friend of The Cafe, Victoria, phrased it yesterday evening:爱的方式的朋友,咖啡厅,维多利亚,措辞,它于昨日傍晚:
. 。 . 。 .from this amazing Cyres Cafe on-line to the all-inspiring Cyres Cafe in-life.从这个惊人的cyres咖啡馆上线,向所有激励cyres网吧在生活中。 . 。 .making it all HAPPEN ! 。使所有发生!
So, what has been happening in LEOPOLD DE WAEL STRAAT this morning?因此, 已发生的利奥波德德wael straat今天上午呢? Well, each (beautiful) building has a tree outside of it.那么,每个(美丽的)建设有一个树以外。 How charming is that, a tree-lined street!如何迷人的是,一大片林木排列整齐的街! Including Cyres Cafe, of course.包括cyres咖啡馆,当然。 We have our very own natural beauty.我们有我们自己的自然美景。 This morning, there are, what I call, tree surgeons, in the street.今天上午,有什么我呼吁,树,外科医生,在街道上。 Hehee, might also call them, tree hairdressers. hehee ,可能还要求他们,树美发师。 The two men have a mechanical lift, like a big Tonka toy; one of the men stands on the platform and the other mechanically raises the platform up, so that the tree can get a thorough hair cut.该两名男子有一个机械升降机,更像是一个大型的tonka玩具;其中一名男子,站在平台和其他机械提出了平台,使该树能得到彻底的头发削减。 And oh boy, they are being thorough.和OH的男孩,他们正在彻底。 They’ve cut two trees so far, with their manual power tool (looks like an electric chainsaw) … and the trees look bald … naked!他们已经削减两棵树直至目前为止,与他们的手动电动工具(看起来象一个电动链锯) … …和树木,看看秃头…赤裸裸的! No “little trim” here!没有“小装饰”在这里! They’ve shaved close to the trunk.他们已经剃光接近主干。 A radical re-style.一个激进重新作风。 Hope the trees like it!希望树喜欢! They have matching cuts now!!他们有匹配的削减,现在! At the bottom of both trees lies a pile of thin branches, like when you have a lot of hair cut off at the hairdressers and it all lies around your seat until it is swept away.在底部的树木都在于一堆薄党支部一样,当你有很多的头发,切断在美发师和它周围的所有谎言,直到你坐下,这是一扫而空。 I wonder what they’ll do with all that wood, hope it’s put to good use.我不知道是什么,他们会尽一切木材,希望它的付诸表决,善加利用。 Which brings us very neatly to The Cyres Cafe Tree that I’m now looking up at.这给我们带来非常整齐地向cyres咖啡树,我现在期待在。 What a beauty!什么是美丽! I wonder if it will be getting the close shave treatment today.我不知道,如果将越来越密切,今天剃治疗。 It has an old nest in it, which I enjoy looking at and will miss if it’s brushed away.它有一个旧巢在它,我很喜欢看和会怀念如果它擦肩而过了。
I feel blessed that Cyres Cafe has a tree.我觉得有福认为, cyres咖啡馆有一个树。 The question of the moment, do I hug it?!问题的时刻,我要拥抱它吗! Now that’s for you to decide!现在的你来决定!
If you’re passing The Cafe and know what tree type this is, please pop in and let me know, so I can share the information with all Online Friends.如果您通过网吧和知道什么树的类型,这是,请在弹出式和让我知道,所以我可以分享信息与所有在线的朋友。
Does your window look out at a tree? 请问你的窗口看在一棵树上?






















February 26th, 2008 at 6:26 pm 2008年2月26日在下午6时26分
What an amazingly gorgeous picture you have painted with your words.是什么令人惊讶的华丽的图片,你画的字词。 Since you are asking, I not only have a window that looks out on a tree- I have..既然你所要求的,我不仅有一个窗口,看起来列于树-我.. a balcony that is..阳台是.. almost IN a tree!几乎在一棵树!
Oohhh.. oohhh .. I simply LOVE this, as each day I appreciate this fine gorgeously magnificent pin oak tree.我只是爱这方面,正如每一天,我很欣赏这个优良gorgeously的宏伟针栎树。 The wild birds and squirrels that live among its branches are a wonderful source of amusement, quite frequently throughout a typical day.野生鸟类和松鼠活之间及其分支机构是一个精彩的娱乐来源,相当频繁整个一个典型的一天。
Even MORE amazing, is the fact that I decided upon this place-where-I-am-living..更惊人的,是事实,即我决定后,这个地方哪里我-很-生活.. from a thousand miles away, sight unseen.从千里之外,视线看不见。 I take great pleasure in feeding the wild birds (10 species so far!) daily..我很高兴在喂养的野生雀鸟( 10种,到目前为止! )每日.. and there is a miraculous story (that hatched within the branches of this fine tree) that began unfolding last spring.有一个神奇的故事(即孵出内的分支机构这个优良树)开始展开去年春天。 A purple finch baby bird.紫色芬奇婴儿鸟。 Now it is almost a year old- and visits me quite regularly.现在是将近一年的旧和访问我相当定期。 Ummm… you might be wondering- so what?? ummm … …你可能会怀疑-那又怎样呢?呢? WELL, dear reader..那么,亲爱的读者.. THIS bird… has… NO eyes.这鸟… …有没有眼睛是雪亮的。 Yep. yep 。
When I first noticed this, I was in shock, great sorrow..当我第一次注意到这一点,我是在休克,伟大的悲哀.. and almost “took it in” and would have “caged it”.几乎“了它在”和会“笼屋” 。 It probably would have ended up dying from a broken spirit- and I just could not be a part of that.它可能已经结束了垂死从山河破碎的精神,和我只是不能的一部分。 So.因此。 I decided to “hand- train” it..我决定“ ,另一方面一条龙” ,它.. so it would land on my hand when it heard me whistle.因此,将土地,我的手时,我听到警笛。 It flies with a “posse” of about five other birds.它苍蝇与“波塞”约五与其他禽鸟。 *LOL* I can always tell when this miracle of flight is close.. * lol *我随时可以告诉时,这个奇迹的飞行是密切.. as the chirping is ceaseless!作为啁啾,是不懈的! I do believe this is how it “sees”- and doesn’t end up smacking itself into something!我相信这是如何“看到” -并没有最终s macking成为一些! This amazing bond with its friends- and the resiliency which this little sparrow has, has greatly enriched my life.这家惊人的债券,其朋友和复原,其中这个小麻雀,极大地丰富了我的生活。
Yep. yep 。 I DO “hug-this-tree”!我愿意“拥抱-这树” ! Quite happily.相当愉快。 It provides me with music (the rustling of the leaves, chirping of birds- rain pattering upon the branches).它提供了我与音乐(偷的叶片,啁啾的鸟雨pattering后,支部) 。 It provides me with shade in the summer..它提供了我与遮荫在今年夏天.. new life in the spring..新的生命在春天.. and death in the fall and winter months.和死亡,在秋季和冬季个月。 The complete “circle of life” if you will.完整的“圈的生活: ”如果你会。 This tree provides me with so much mystery and inspiration- I felt I should honour its presence by sharing this story here.这树的规定,我有这么多充满了神秘感和启示-我觉得我应该履行其存在分享这个故事在这里。 At THIS place of miracles..在这个地方的奇迹.. wonder..难怪.. and inspiration- the Cyres Caring Cafe.与启示-c yres关怀咖啡厅。
February 26th, 2008 at 8:53 pm 2008年2月26日在下午8时53分
Amazing reply also from Victoria:惊人的答复也由维多利亚:
You will never belive this but …when I was a very young Mom one of the first fun- time rituals I taught my 4 yr old son was… .你绝不会相信这个,但…当我还是一个非常年轻的妈妈的第一个欢乐的时间仪式,我教我的4年生的儿子… … 。 .hugging EVERY tree along the LEOPOLD DEWAELSTRAAT on our way home to the LAMBERMONTPLAATS ! 。拥抱每树沿利奥波德dewaelstraat对我们在回家途中到lambermontplaats ! ! ! ! ! Your story of the trees there just made me shed a tear, remembering how perplexed we were, staring out our window, every time “our” trees got “shaved bald” .您的故事,树木有我刚才提出的大棚一泪,不要忘记如何困扰我们,凝视我们的窗口,每一次“我们的”树木得到“剃光秃” 。 . 。 .& how happy in April when they sprouted fresh new leaves ! 。 &多么高兴在4月时,他们萌生新鲜的新叶!
This happened more than 35 yrs.这件事超过35岁。 ago, so you see, in Antwerp some things just never change &… alles is goed前,所以你看,在安特卫普的一些东西,只是永远不变的& … alles是goed
February 27th, 2008 at 9:03 am 2008年2月27日在上午09时03分
Oh Jane!哦简! THANK YOU for the glimpse through the looking glass window…drinking deeply!感谢你对一瞥,透过玻璃窗看…饮用水深刻!
Hug the tree.拥抱树。 Trees recognize people.树木承认人。 Besides, it’s very grounding.此外,这是非常接地。 Make a tree’s day and make your day better!使树的天,让您更好的一天!
Sue, we listen to that same magical song each day.控告,我们听同一首歌神奇的每一天。 Isn’t the melody delicious?是不是旋律好吃? When the wind rushes through the wood, it sounds like the surf with white horses on on it.时风赶通过木材,它听起来就像冲浪与白,马对对。 When I close my eyes, I could truly believe I was on the shore!当我接近我的眼睛,我才能真正相信我是在岸上! Mmmm Trees mmmm树木
As soon as spring arrives I’ll get the camera out and film it.尽快春天来临,我会得到相机和电影。
Jane I’m looking forward to looking through your window often!詹氏我期待着期待通过您的窗口,往往!