Yesterday evening, talking in Cyres Cafe Antwerp about Cyres Cafe Peace City, that we’re also building, a young lady asked a great question: Ontem à noite, falando em Antuérpia Cyres Cafe cerca Cyres Paz Café da cidade, que também nós estamos construindo, uma jovem senhora pediu uma grande questão:
In Cyres Cafe Peace City, will I be able to chat with people who speak a different language, in other words, will there be a translation feature available, so I, as a Flemish speaker, could talk with, for example, someone of my age who speaks English? Em Cyres Paz Café da cidade, vou poder conversar com pessoas que falam uma língua diferente, em outras palavras, haverá uma tradução recurso disponível, assim que eu, na qualidade de orador Flamengo, poderia falar com, por exemplo, alguém do meu idade que fala Inglês?
Thank You for your question. Obrigado pela sua pergunta.
(You can ask more questions, by simply clicking on ‘Contribute a Comment’, below.) (Você pode pedir mais perguntas, por um simples clique no "Contribua um comentário", abaixo.)
I am thrilled with the ways that onworld questions expand to online answers here, and, the other way around. Estou encantado com as formas que onworld perguntas expandir a linha respostas aqui, e, ao contrário. Cyres is a beautiful blend of onworld and online experience for people all round the world. Cyres é uma bela mistura de onworld e experiência on-line para os povos de todo o mundo redondo. Questioning and answering. Questionando e respondendo. Grounded reality and virtual reality. Grounded realidade ea realidade virtual.
I promised the young lady her answer here today: Eu prometi a moça sua resposta de hoje:
We’re not (yet) aware of any software that will translate in real time, what is entered into a chat. Estamos (ainda) não conhecimento de qualquer software que irá traduzir em tempo real, o que se entrou em um bate-papo. Our Staff includes Anna in Belgium (so you’re in luck there!) and Sza who is in Budapest, and that is currently the extent of our foreign language speakers. O nosso pessoal inclui Anna, na Bélgica (de modo que você está na sorte lá!) E Sza que está em Budapeste, e que está actualmente a extensão da nossa língua estrangeira oradores.
It is our intention in Peace City ‘CYRES World’, to attract Greeters, who will stand at The Main Entrance and greet Guests in many languages. É nossa intenção da cidade em Paz "CYRES Mundo", para atrair Greeters, que se mantenha a entrada principal e Convidados saudar em várias línguas.
Our expectations for Communications within ‘CYRES World’ are high. Comunicações dentro de nossas expectativas "CYRES Mundo" são elevados.
OPEN CALL FOR VIRTUAL WORLD CREATIVES AND DESIGNERS / CYRES GREETERS / LANGUAGE SPEAKERS Concurso público para mundo virtual criativos e designers / CYRES GREETERS / linguagem falantes
Dear Visitor, if you would like to volunteer, in CYRES World, and receive benefits of co-creating with Cyres, you can apply to work a shift directing Guests and/or translating. Caro visitante, se você quiser ser voluntário, em CYRES Mundo, e de receber benefícios da co-criação com Cyres, você pode aplicar um deslocamento para o trabalho dirigindo Convidados e / ou traduzir.
Email me, jane@cyrescafe.com (Subject Line: Cyres Cafe Peace City), and include why you would like to co-create with Cyres Cafe. Email mim, jane@cyrescafe.com (Linha de assunto: Cyres Cafe Paz da cidade), e incluir por que você gostaria de co-criar com Cyres Cafe.
Peace City, The Joy of Being Together in Global Space, Face to Face. Cidade paz, a alegria de estar juntos no Espaço Global, cara a cara.






















Leave a Reply Deixe uma resposta