Esther Hicks, Jerry Hicks, and Abraham, Masters of The Law of Attraction, are very popular with our readers, especially since the time that Esther and Abraham featured in the original version of ‘The Secret’ movie. Esther Hicks, Jerry Hicks, et Abraham, Masters of The Law of Attraction, sont très populaires auprès de nos lecteurs, en particulier depuis le temps que Esther et Abraham figurent dans la version originale de "The Secret" film. So we felt this change to the Abraham-Hicks official site, www.abraham-hicks.com, is a good thing to report, especially due to the level of interest here: Nous avons donc estimé que ce changement à l'Abraham-Hicks site officiel, www.abraham-hicks.com, est une bonne chose à faire rapport, en particulier en raison du niveau d'intérêt ici:
Message from David Gordon, who had a professional position as the moderator of the forum, dated Wednesday, April 25th: Message de David Gordon, qui a une position professionnelle que le modérateur du forum, en date du Mercredi, Avril 25:
A short time ago, Jerry and Esther closed down the Abraham-Hicks.com forum. Il ya peu de temps, Jerry et Esther fermé Abraham-Hicks.com forum. The below statement is from their website and is all I know about it at this time. La déclaration ci-dessous est de leur site et tout ce que je sais à ce sujet en ce moment. If more information is available for public release, that will be available here. Si de plus amples informations sont accessibles au public, qui sera disponible ici.
The below is the statement released: Ce qui suit est la déclaration de paraître:
We recently experimented with the possibility of adding community forums to our web site and discovered the forums are not in alignment with our intention. Récemment, nous avons expérimenté avec la possibilité d'ajouter des forums de notre site Web et découvert les forums ne sont pas en harmonie avec notre intention. Abraham, Jerry, and Esther decided removing the forums is the downstream choice. Abraham, Jerry, et Esther a décidé la suppression dans les forums en aval est le choix. Thanks for your understanding. Merci de votre compréhension.
- - - - -- - - --
So that’s it. Donc, c'est tout. There were almost 1900 members, and it was a very active forum of freedom seeking beings expressing all sorts of things as they normally do. Il y avait près de 1900 membres, et il a été un forum très actif de la liberté cherchent êtres exprimer toutes sortes de choses comme d'habitude. Keeping to the topic and appreciation is the key to success with these things. Garder le sujet et l'appréciation est la clé du succès de ces choses. Thanks for doing that here! Merci de faire ici!
With Love, With Love,
David






















April 28th, 2007 at 4:55 am Avril 28th, 2007 at 4:55 am
Does anyone know the story behind why they decided to do this? Personne ne connaît l'histoire derrière la raison pour laquelle ils ont décidé de le faire?
I was greatly saddened when Ester “withdrew” from The Secret. J'ai été très attristé lorsque Ester "retiré" de The Secret. But I for one am certainly happy to see the release of their new 2 dvd set. Mais je suis pour un certainement heureux de voir la sortie de leur nouveau coffret de 2 DVD.
I wrote a quick review of it on my blog: J'ai écrit un examen rapide de celui-ci sur mon blog:
http://johnderrick.com/?p=7
April 29th, 2007 at 4:28 pm Avril 29th, 2007 at 4:28 pm
Hello John Bonjour John
Thank you for your comment Merci pour votre commentaire
I have no further official information. Je n'ai pas d'autres informations officielles. If Esther Hicks and/or Jerry Hicks make any additional comment, I will post it here. Si Esther Hicks et / ou Jerry Hicks faire tout commentaire supplémentaire, je vais l'afficher ici.
Anyone else reading this who would like ‘The Secret (Original Edition)’ including Esther Hicks, it is available here through the Amazon link on this page. Toute autre lecture de ce qui aurait comme 'The Secret (édition originale) «y compris Esther Hicks, il est disponible ici par le biais de l'Amazonie lien sur cette page. Simply type The Secret (Original Edition) into the search box. Tapez simplement The Secret (édition originale) dans le champ de recherche.
I don’t feel sad when I think about Jerry and Esther’s decision to complete with ‘The Secret’. Je ne me sens pas triste quand je pense à Jerry et Esther la décision de terminer avec «Le Secret». Also I feel Estherham would prefer that we didn’t feel sad! Aussi je pense Estherham préféreraient que nous ne se sentait pas triste! As Abraham-Hicks say, she made a decision and made it right. Comme Abraham-Hicks dire, elle a pris une décision et en a fait droit.
And have you heard about all their new products coming out?! Et avez-vous entendu parler de tous leurs nouveaux produits à venir?
Appreciating your review of the new Abraham DVD and your blog. Se félicitant de votre examen du nouveau Abraham DVD et votre blog. We have the DVD at The Cafe and it brings with it much joy. Nous avons le DVD au Café et il apporte avec lui beaucoup de joie.
Looking forward to seeing you again! Au plaisir de vous revoir!
in freedom, love and appreciation, dans la liberté, l'amour et l'appréciation,
Jane