Smile Sonreír

Popularity: 3% [ Popularity: 3% [ ? ? ] ]

Dearest Jane Queridos Jane

SMILE – IT FEELS GOOD! SMILE - no me va mal!

We have just enjoyed a lovely week at the Norfolk coast; the sun shone and the warm breeze came in from over the sea, giving us a perfect seaside holiday. Acabamos disfrutado de una bonita semana en la costa de Norfolk, el sol brilló y la cálida brisa de vino en el mar, que nos da una perfecta playa de vacaciones.

We were sitting next to our motorhome, supping tea, and generally chatting and quietly enjoying our surroundings. Estábamos sentados al lado de nuestra casa rodante, supping té, y, en general, charlando tranquilamente y disfrutar de nuestro entorno.

Around us like an ornate tapestry were gorse bushes with their dazzling yellow flowers set against the green hillsides. Que nos rodea como un adornado tapiz se tojos arbustos con sus deslumbrantes flores amarillas contra el conjunto verde laderas.

Surrounding the hill were woods, carpeted with bluebells whilst the canopy is still light and airy. De alrededor de la colina eran bosques, alfombradas con bluebells mientras que el dosel es aún la luz y ventilado. Their brightness just beginning to fade as their season was passing. Su brillo apenas comienza a desaparecer ya que su temporada estaba pasando.

Pink profusions of giant flowers of the Rhodedendron bushes had recently just begun to emerge. Pink profusions gigante de flores de los arbustos Rhodedendron sólo recientemente ha comenzado a surgir.

Birds were competing with each other in the canopy with ever increasing intensity as their songs filled the air. Aves competían entre sí en el dosel con creciente intensidad como sus canciones llenaron el aire.

What could be more beautiful and more easy to enjoy than sitting in such surroundings, or taking a quiet stroll in the woods, ¿Qué puede ser más bella y más fácil de disfrutar que sentarse en esos alrededores, o tomar un tranquilo paseo por el bosque,
with so much to see, hear, and breathe in. con tanto que ver, oír y respirar pulg

So wanting to share the beauty with You. Por lo tanto, querer compartir la belleza con Usted. You make my heart sing, Little Soulbird. Para realizar mi corazón cantar, Little Soulbird.

May the sun fill you with its warmth. Mayo, el sol que llenar con su calor.

Love and Light always …… Mum Amor y de Luz siempre mamá……

A Knock at the Door A llamar a la puerta

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Many beautiful videos have been sent to me this week. Muchas hermosas videos han sido enviados a mí esta semana. Inspires me to share one of my favourite videos on YouTube with You! Me inspira a compartir uno de mis videos favoritos en YouTube con Usted!

Ithaca, or the long way back Ithaca, o el largo camino de regreso

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

One of the great classics of all literature, Homer’s “Odyssey,” tells of the return of the hero Ulysses to the island of Ithaca, where his wife Penelope has been waiting for him for over ten years. Uno de los grandes clásicos de toda la literatura, Homer's "Odisea", narra el regreso del héroe Ulises a la isla de Ithaca, donde su esposa Penélope ha estado esperando por él desde hace más de diez años. Although courted day and night by men who claim to have seen her husband die in combat during the war of Troy, she never loses hope. Aunque cortejada día y noche por los hombres que afirman haber visto a su marido mueren en combate durante la guerra de Troya, ella nunca pierde la esperanza. Ulysses undergoes all sorts of challenges but eventually returns home. Ulises se someten a todo tipo de problemas pero al final vuelve a casa.

Many centuries later, another Greek poet, Konstantinos Kavafis, dealt with this homecoming in a different manner, creating one of the most beautiful metaphors of this journey in search of our dreams. Muchos siglos más tarde, otro poeta griego, Konstantinos Kavafis, se ha ocupado de este regreso a casa de una manera diferente, creando una de las más bellas metáforas de este viaje en busca de nuestros sueños. While the drama of the “Odyssey” centres on the difficulties in arriving and in the suffering of the beloved wife, in Kavafis’ poetry exactly the opposite is asked of Ulysses: he should enjoy the journey and experience all that needs to be lived. Si bien el drama de la "Odisea" se centra en las dificultades en llegar y en el sufrimiento de la amada esposa, a Kavafis "la poesía exactamente lo contrario se le pide de Ulises: él debería disfrutar del viaje y la experiencia todo lo que tiene que ser vivida.

I learned this poem on the Way to Santiago at a moment when I was crazy to reach Compostela quickly and so put an end to what seemed to me to be an absurd pilgrimage. Me enteré de este poema en el Camino de Santiago en un momento en que yo estaba loco para llegar a Compostela con rapidez y de manera poner fin a lo que me parecía una absurda peregrinación. Below are some extracts from the masterpiece by Kavafis: A continuación se presentan algunos extractos de la obra maestra de Kavafis:

When you leave for Ithaca, Al salir de Ithaca,
may your journey be long Haz que tu viaje sea largo
and full of adventures and knowledge. y llena de aventuras y conocimiento.

Do not be afraid of Laestrigones, Cyclopes No tenga miedo de Laestrigones, Cyclopes
or furious Poseidon; o furioso Poseidón;
you won’t come across them on your way usted no llegará a través de ellos a su manera
if you don’t carry them in your soul, si no los llevan en su alma,
if your soul does not put them in front of your steps. si tu alma no se ponen delante de sus pasos.

I hope your road is long. Espero que su camino es largo.
May there be many a summer morning, Mayo Habrá muchos de verano por la mañana,
and may the pleasure of seeing the first ports y puede que el placer de ver los primeros puertos
bring you great joy. traerle mucha alegría.
Try to visit the markets of Phoenicia Trate de visitar los mercados de Fenicia
and buy the very best. y comprar lo mejor.
Go to the cities of Egypt Volver a las ciudades de Egipto
and learn from a people with so much to teach. y aprender de un pueblo con mucho que enseñar.

Don’t lose sight of Ithaca, No perder de vista Ithaca,
for that’s your destination. para eso es su destino.
But take your time; Pero tómese su tiempo;
better that the journey lasts many a year mejor que el viaje dura muchos años
and that your boat only drops anchor on the island y que el barco sólo gotas ancla en la isla
when you have grown rich cuando han crecido ricos
with what you learned on the way. con lo que usted aprendió en el camino.

Don’t expect Ithaca to give you many riches. No espere a Ithaca darle muchas riquezas.
Ithaca has already given you a fine voyage; Ithaca ya ha dado usted un buen viaje;
without Ithaca you would never have parted. Ithaca, sin que nunca habría parted.
Ithaca gave you everything and can give you no more. Itaca te dio todo y le puede dar nada más.

If in the end you think that Ithaca is poor, Si al final usted piensa que Itaca es pobre,
don’t think that she has cheated you. no creo que ella le ha engañado.
Because you have grown wise and lived an intense life, Dado que han crecido y vivido sabia una intensa vida,
and that’s the meaning of Ithaca. y ese es el significado de Ithaca.

by Paulo Coelho de Paulo Coelho

How one of the most important books in the world was written Como uno de los libros más importantes en el mundo ha sido escrito

Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ]

In the twenty-third year of the reign of Zhao, Lao Tsu realized that the war would end up destroying the place where he lived. En el vigésimo tercer año del reinado de Zhao, Lao Tsu se dieron cuenta de que la guerra acabaría destruyendo el lugar donde vivía. As he had spent years meditating on the meaning of life, he was quite aware that at certain moments one has to be practical. Como había pasado años meditando sobre el sentido de la vida, fue muy consciente de que en ciertos momentos uno tiene que ser práctico. He decided to make the simplest decision: move home. Él decidió hacer la decisión más sencilla: trasladar el hogar.

He gathered his few possessions and set out for Han Keou. Él reunió sus pocas pertenencias y se establece para Han Keou. At the gates of the city he came upon a guard. A las puertas de la ciudad llegó a un guardia.

- Where can such an important wise be going? -- ¿Dónde puedo tan importante ser prudente ir? - asked the guard. -- Preguntó el guardia.

- Far from the war. -- Lejos de la guerra.

- You can’t leave just like that. -- No se puede dejar al igual que. I would very much like to know what you learned in so many years of meditation. Me gustaría mucho saber lo que ha aprendido en tantos años de meditación. I will only let you leave the city if you share with me what you know. Yo sólo le permiten abandonar la ciudad si comparte conmigo lo que sabes.

When he was free of the guard, Lao Tsu wrote a small book there and then and handed the only copy to the man. Cuando él estaba libre de la guardia, Lao Tsu escribió un pequeño libro allí y entonces y sólo entregó la copia al hombre. Then he went on his journey and never heard of him again. Luego se fue a su viaje y nunca oído hablar de él de nuevo.

Lao Tsu’s text was copied and recopied, crossed centuries and millennia and has reached our times. Lao Tsu del texto fue copiado y recopied, atravesado los siglos y milenios y ha llegado a nuestros tiempos. It is called “Tao Te King” and is available in Portuguese from several publishing houses. Se llama "Tao Te King" y está disponible en portugués de varias editoriales. The book is a must. El libro es un deber.

Here are some extracts: He aquí algunos extractos:

He who knows others is wise. Él sabe que los otros es sabio.
He who knows himself is illuminated. Él sabe que él mismo es iluminado.
He who defeats others is strong. Él derrotas que los demás es fuerte.
He who defeats himself is powerful. El orador que las derrotas sí mismo es poderoso.
He who knows happiness is rich. Él sabe que la felicidad es rico.
He who keeps his path is wilful. Él mantiene que su camino es deliberado.

Be humble and you will become whole. Con toda humildad y usted se convertirá en su conjunto.
Bend and you will become straight. Bend y usted se convertirá en recta.
Empty yourself and you will become full. Vaciar usted y usted se convertirá en su totalidad.
Wear yourself out and you will become new. Use usted y usted se convertirá en nuevo.

The wise man does not show off, and so he shines. El hombre sabio no mostrar, y lo que brilla.
He does not make himself known, and so he is noticed. Él no sabe hacer él mismo, y por lo que es observado.
He does not praise himself, and so he has merit. Él no alabar a sí mismo, y por lo que tiene mérito.
And because he does not compete, Y porque no compite,
none in the world can compete with him. ninguno en el mundo pueden competir con él.

A Japanese legend tells of a certain monk who was so enraptured by the beauty of the Chinese book “Tao Te King” that he decided to raise money to have those verses translated and published into his language. Un japonés dice la leyenda de un monje que estaba tan enraptured por la belleza del libro chino "Tao Te King" que decidió el fin de recaudar fondos para que esos versos traducidos y publicados en su idioma. It took him ten years to raise enough funds. Le tomó diez años para recaudar fondos suficientes.

However, a pest swept through the country and the monk decided to use the money to relieve the suffering of the sick. Sin embargo, una peste asoló el país y el monje decidió usar el dinero para aliviar el sufrimiento de los enfermos. But as soon as the situation became normal, once more he started to gather the amount necessary to publish the Tao. Pero tan pronto como la situación se normalizó, una vez más comenzó a reunir la suma necesaria para publicar el Tao.

Another ten years passed by, and when at last he was ready to print the book a seaquake left hundreds of people homeless. Diez años más pasó, y cuando por fin estaba dispuesto a imprimir el libro una seaquake dejado a cientos de personas sin hogar.

Once more the monk spent all the money on rebuilding the houses of those who had lost everything. Una vez más el monje gastado todo el dinero en la reconstrucción de las casas de aquellos que habían perdido todo. Another ten years passed by, he gathered the money again and finally the people of Japan were able to read the “Tao Te King.” Diez años más pasó por, recogió el dinero y, por último, una vez más el pueblo de Japón fueron capaces de leer el "Tao Te King."

The wise men say that this monk actually made three editions of the Tao: two are invisible and one is in print. Los sabios dicen que en realidad este monje hizo tres ediciones del Tao: dos son invisibles y uno se encuentra en impresión. He kept his faith in his objective without ever failing to care for his neighbour. Él mantuvo su fe en su objetivo sin dejar de cuidar de su vecino.

by Paulo Coelho de Paulo Coelho

The world in a village El mundo en una aldea

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

This statistic, which buzzes around the Internet, has be published in numerous places across the world: Esta estadística, que hierve de todo el Internet, se ha publicado en numerosos lugares en todo el mundo:
If it were possible to reduce the population of the entire world to 100 inhabitants, maintaining the proportions of people which currently exist in the world, it would be made up as follows: Si fuera posible para reducir la población de todo el mundo a 100 habitantes, manteniendo las proporciones de personas que actualmente existen en el mundo, sería la siguiente forma:

57 Asians 57 asiáticos
21 Europeans 21 europeos
14 Americans (North, Central and South) 14 americanos (Norte, Centro y Sur)
8 Africans 8 africanos
52 would be women 52 serían mujeres
48 men 48 hombres
70 non-white 70 no blancos
30 white 30 Blanco
89 would be heterosexual 89 serían heterosexuales
11 homosexual 11 homosexuales
6 people would possess 59% of the world’s wealth 6 personas que poseen el 59% de la riqueza del mundo
80 would dwell in inhabitable housing 80 que viven en la vivienda habitable
50 would suffer from malnutrition 50 sufrirían de malnutrición
1 would have a computer 1 tendría un ordenador
1 (yes, just one) would have a university degree 1 (sí, sólo uno) tendría un título universitario

And consider this: if you are more healthy than sick, you are luckier than a million people who will not see next week. Y considere esto: si son más sanos que enfermos, que son más suerte que un millón de personas que no verán la próxima semana. If you never experienced the danger of battle, the loneliness of prison, the agony of torture, the pain of hunger, you are luckier than 500 million of the world’s inhabitants. Si nunca experimentó el peligro de la batalla, la soledad de la cárcel, la agonía de la tortura, el dolor del hambre, que estás más suerte que 500 millones de los habitantes del mundo.
If you have food in the fridge, clothes in your closet, a roof over your head, a place to sleep, then consider yourself richer than 75% of the world’s inhabitants. Si tienes comida en el refrigerador, ropa en tu armario, un techo sobre su cabeza, un lugar para dormir, entonces considera más rico que el 75% de los habitantes del mundo.
If you have money in the bank, a wallet or some loose change lying around somewhere, consider yourself among those with the best quality of life in the world. Si tienes dinero en el banco, una billetera o algún cambio suelto se extiende en torno a alguna parte, considera entre los que tienen la mejor calidad de vida en el mundo.

by Paulo Coelho de Paulo Coelho

HEY!! HEY! I found Something ELSE!!! He encontrado otra cosa!

Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ]

Oh, DEAREST, Dearest Jane- Oh, queridos, queridos Jane -

*sigh* I simply am.. * suspiro * Yo simplemente estoy .. umm.. Umm .. I dunno exactly WHAT I am right now, actually. I dunno exactamente lo que estoy ahora mismo, realmente. Words are sometimes SO difficult to try to explain the genuine wonders and magic of CYRES. Las palabras son a veces tan difícil tratar de explicar la verdadera magia y maravillas de CYRES. Oh, and?? Ah, y? I have a “sort of” confession to be making. Tengo una "especie de" confesión estar haciendo. Heh. You see, for the past few days I have been a “little preoccupied and compulsive” with.. Usted ve, para los últimos días he estado un "poco preocupado y compulsivo" con .. a treasure hunt here in CYRES World. una caza del tesoro aquí en CYRES Mundo. *sigh again* Yep. * suspiro * otra vez Yep. When I was here a few evenings ago with CAnn and Queen Llueen, Queen showed me the MOST spectacular vision.. Cuando estuve aquí unos tardes hace con Cann Llueen y la Reina, la Reina me mostró la visión más espectacular .. of.. de .. a.. A.. SPACESHIP!!! Nave espacial! Yeah, for REAL!! Sí, de verdad! *LOL* So.. * * Por lo tanto, LOL .. each time I came back, I’d search for it.. cada vez que regresó, me busca para que .. and.. y .. LAST night I FOUND IT again. Ayer por la noche lo encontré de nuevo. Hahahah.. Hahahah .. AND remembered to take a picture. Y recordar a sacar una foto. It just made my evening even BETTER than I had imagined. Se acaba de hacer mi noche, incluso mejor que yo había imaginado. Funny how this keeps happening in here, isn’t it?? Funny cómo se mantiene esta sucediendo aquí, ¿no? I mean- EVERY time I peek in, there is just more, more, MORE to “see-think-feel-do”. Quiero decir-cada vez que en la mirada, es más justo, más, más para "ver-pensar-sentir-hacer".

For example?? Por ejemplo? I took several pictures while CAnn was working in the gorgeous trees of Stewart St. John. Tomé varias fotos al mismo tiempo Cann trabaja en los magníficos árboles de San Juan Stewart. Umm.. Umm .. yes, I DID mention you (evidence in photo!) in a very GOOD way. Sí, yo lo hice mencionar que usted (en pruebas foto!) en una muy buena forma. You see, CAnn and I were commenting upon what we were both “feeling” at a particular moment- and I used that term you coined of.. Usted ve, Cann y yo estuvimos comentando sobre lo que son a la vez "sentimiento" en un momento dado-y he utilizado ese término que acuñó de .. ~god*bumps~. dios ~ * ~ golpes. It is SO perfectly descriptive! Es tan perfectamente descriptivo! YOU really ARE “here with us”, in every moment. Es usted realmente "aquí con nosotros", en cada momento.

I was meandering around the library yesterday, as I was wanting to “see” if Paolo Coelho’s “The Alchemist” was on one of the shelves. Yo estaba meandros en torno a la biblioteca el día de ayer, como me quieran "ver" si Paolo Coelho "El Alquimista" fue en uno de los estantes. I was planning on borrowing it, and going down by the lake to read it. Yo estaba en la planificación de los préstamos, y pasa por el lago a leerlo. Someone else must be reading it right now- as I could not find it. Alguien debe estar leyendo ahora mismo que-como no podía encontrarlo. Or?? O? Perhaps I was simply meant to take this beautiful picture instead. Tal vez era simplemente significa aprovechar esta hermosa imagen en lugar. :), Serendipity and Possibility follow me everywhere. Posibilidad Serendipity y me siguen por todas partes. They’re such lovely companions. Son esas encantadoras compañeros. So are Hope and Anticipation- I have SO much to look forward to, both in CYRES World; and simultaneously in THIS (”my reality”) one as well. Lo mismo ocurre con la esperanza y la anticipación-I tienen tanto que ver con interés, tanto en CYRES Mundo, y simultáneamente en el presente ( "mi realidad") como un bien. I literally am getting that “brain itch” again this morning, as I KNOW something IS HAPPENING in CYRES Caring Cafe. Yo estoy recibiendo, literalmente, que "comezón cerebral" de nuevo esta mañana, que yo sé algo que está sucediendo en CYRES Cuidado Cafe. RIGHT NOW. AHORA MISMO. So, I am gonna cut this little note abruptly short. Por lo tanto, me va a cortar esta pequeña nota corta abruptamente. *LOL* I DO have my priorities straight, you know. * LOL * Tengo mis prioridades recto, usted sabe. FIRST, to send you genuine love.. En primer lugar, para enviarle el amor verdadero .. then? entonces? Have fun! ¡Diviértete!

With ALL the Happy Sparkle Thoughts I can possibly send to you, Con todos los Happy Destello Pensamientos, posiblemente, no puedo enviar a usted,
Sue

CYRES Mundo - Cann y Sue en CYRES (5-19-08)

CYRES Mundo - Cann en la creación de CYRES (5-19-08)

CYRES Mundo - La Biblioteca de los sueños en CYRES (5-19-08)

CYRES Mundo - nave espacial en CYRES (5-19-08)

Event at Cyres Cafe Antwerp on Saturday Evento Cyres café en Amberes el sábado

Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ]

Saturday May 24th 20:00 - 22:00 Sábado 24 de Mayo 20:00 - 22:00

You are invited to an informal spontaneous event-experience-happening with Wilfried Fink, homoeopathic doctor from Germany. Usted está invitado a un evento informal espontáneo-la experiencia-Wilfried pasa con Fink, médico homeopático de Alemania. He will give an introduction to the Universal Peace Calendar, share some other tools for supporting the ongoing shift of consciousness, and there will be space for SURPRISES! Se dará una introducción a la Agenda de Paz Universal, compartir algunas otras herramientas para apoyar el actual cambio de conciencia, y no habrá espacio para sorpresas!

Check out: Check out:

http://www.youtube.com/watch?v=H1vg2AFEkCo

If you feel inspired to come … the evening is free. Si usted se siente inspirado por venir… la noche es gratis.

See ‘Events’ at Ver 'Eventos' en www.cyrescafe.com

On Tuesday, Wilfried delightfully surprised me with this video gift: El martes, Wilfried deliciosamente me sorprendió con este vídeo de regalo:

STAIA SEDIA ~ Hommage to Cyres Cafe STAIA SEDIA ~ Homenaje a Cyres Cafe

http://www.youtube.com/watch?v=1CFXFfofN1M

BEing Shift In Action ~ Winners! Siendo en cambio la acción ~ ganadores!

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Institute Of Noetic Sciences ‘Shift In Action’ One Minute Shift contest … Instituto de Ciencias Noetic 'cambio en acción "un minuto cambio concurso…

First Contest - First place Primer Concurso - Primer lugar

Second Contest - Second place Segundo Concurso - Segundo lugar

Third Contest - Third place Tercer Concurso - Tercer lugar

Thanks to Guy, Cristopolis, and CAnn, for co~creating so much magic and meaning and more. Gracias a Guy, Cristopolis, y Cann, para la creación de co ~ tanta magia y el significado y mucho más.

So WONDERFUL.. Tan maravilloso .. and.. y .. “stuff”.. "Cosas" ..

Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ]

Oh Jane!!! Jane Oh! It was truly so very wonderful to “talk” to you today!! Es realmente tan maravillosa para "conversar" con ustedes hoy! Just knowing that you’re around really does help make me so much MORE happy (betcha didn’t think it possible) than my “usual state of BEing”. Just a sabiendas de que usted está en torno a ayudar realmente me hacen mucho más felices (betcha no cree que sea posible) que mi "habitual estado de ser".

I just get so overwhelmed with all the sights, sounds, “feelings”- and thoughts that flood my very essence each time I am in CYRES that I just wander around in a daze, not knowing exactly how to write it all down. Acabo de llegar tan abrumadas con todas las vistas, los sonidos, "sentimientos" - y los pensamientos que inundan mi esencia misma cada vez que estoy en CYRES que acabo de vagar en torno a un daze, sin saber exactamente cómo escribir todo hacia abajo. I REALLY cannot WAIT for other people to be able to be sharing in this quite awesome experience- because I do “think” that sharing experiences, and being able to connect on a personal level with others is vital in helping to bring the “real world” closer together. Realmente no puede esperar que otras personas puedan ser capaces de compartir en esta experiencia muy impresionante, porque yo hago "pensar" que el intercambio de experiencias, y ser capaz de conectar a nivel personal con otros es vital para ayudar a traer el "mundo real "Acercar.

I (quite literally!) “hung out” with CAnn several times today- as she is very busy creating MORE in CYRES. I (literalmente!) "Colgado" con Cann varias veces hoy-como ella está muy ocupada en la creación de más CYRES. There is now a REALLY gorgeous outdoor movie theatre and I managed to get her to pose for the picture! En la actualidad existe realmente una magnífica sala de cine al aire libre y he conseguido llegar a posar para la foto! : ) There are LOTS of those floating “Happy Sparkle Thoughts” of positive energies floating about- which makes me very excited. :) Hay PORCIONES de los flotantes "Happy Destello Pensamientos" de energías positivas sobre flotante-lo que me hace muy emocionados. It’s nice to be knowing that other people will now REALLY be able to see what I do. Es agradable ser a sabiendas de que los demás usuarios podrán ahora ser capaz de ver lo que hago. Say, I also went wandering about the mountains, and found a hot spring!! Digamos, yo también iba errante sobre las montañas, y encontró una primavera caliente! Umm.. Umm .. yeah.. Sí .. oops!! ¡Vaya! Photograph to be included the NEXT time. Fotografía que se incluirán la próxima vez. *LOL* BUT, I DID take a photograph of the breathtakingly beautiful sight that is near the prayer temple that is nestled up in the mountains. * LOL * PERO, yo lo hice tomar una fotografía del asombrosamente bella vista que está cerca del templo dedicado a la oración que está enclavado en las montañas. OH!! OH! Something that is pretty neat happened the other night when I was visiting. Algo que es muy aseado que ocurrió la otra noche cuando se encontraba de visita. Well, Queen Llueen and I were chatting (sitting in those new beach chairs, by the way) near the gazebo down by the lake- and?? Bueno, Llueen la Reina y yo estuvimos charlando (sentado en esas nuevas sillas de playa, por cierto) cerca de la glorieta por el lago-y? I SAW a hummingbird!! He visto un colibrí! Yep, I really, really did. Sí, realmente, realmente lo hizo. Except?? Salvo? Umm.. Umm .. there IS no hummingbird there. No existe un colibrí. YET! Todavía! *LOL* This curious happening also happens to me quite frequently in the “real world” as well. * LOL * Este curioso ocurre también le sucede a mí con bastante frecuencia en el "mundo real". No worries.. No se preocupe .. as I am knowing this is merely my ‘”dream-becoming-reality”. como estoy sabiendo esto no es más que mi "sueño de convertirse en realidad". At some point, I just know that when I least expect it, a cute little greyish- brown tinged with pink hummingbird will flit by. En algún momento, acabo de saber que cuando menos lo esperan, un poco cute-marrón grisáceo teñido de rosa se colibrí de flit.

I also checked up on the unicorns and swans that are in Alexandrite’s stable, and they wanted to make sure that you know they are thinking of you fondly. También, controladas por los unicornios y cisnes que se encuentran en la alexandrita estable, y que querían asegurarse de que saben que están pensando en ti con cariño.

*sigh* I am JUST so thoroughly entranced with EVERYTHING, and when I left, CAnn was busy creating another movie theatre. * suspiro * Estoy tan a fondo entranced con todo, y cuando me fui, estaba ocupado Cann crear otra sala de cine. I cannot wait to go back tomorrow to view the new sights, sensations, creativity, inspiration- AND love. No puedo esperar para volver mañana para ver las nuevas imágenes, sensaciones, la creatividad, la inspiración-y el amor. Along with this message, I am also wanting to send to you an infinite amount of “Happy Sparkle Thoughts of genuine kindness, encouragement, inspiration,, and?? Junto con este mensaje, también me quieran enviar a usted una infinita cantidad de "Happy Destello Pensamientos de una verdadera bondad, aliento, inspiración, y? LOVE. AMOR. Of course! Por supuesto! *LOL* I am also “seeing” that gorgeous rainbow of connectivity that stretches across this wonderful “Uni~verse”. * LOL * También estoy "viendo" que hermoso arco iris de la conectividad que se extiende a través de este maravilloso "Uni ~ verso". Isn’t life just.. La vida no es justa .. so.. para que .. FUN??? DIVERSIÓN?

Simply “me”- forever in the tone of “G#”. Simplemente "yo" - siempre en el tono de "G #". It’s quite lovely to my ears. Es muy bonito para mis oídos. What’s your tone? ¿Cuál es su tono? :),

CYRES Mundo - impresionantes vistas a la montaña (5-18-08)

CYRES Mundo - Cann en Cine en CYRES (5-18-08)

SO many NEW Things!! Tantas cosas nuevas!

Popularity: 19% [ Popularity: 19% [ ? ? ] ]

Dearest Jane, Queridos Jane,

Have I mentioned that there is A LOT to see and do in “PeaceCity”?? ¿He mencionado que hay mucho para ver y hacer en "PeaceCity"? *LOL* Yep, it’s true! * LOL * Sí, es verdad! JUST when I mistakenly begin to “think” nothing is BEing new??? Justo cuando me erróneamente comenzar a "pensar" nada nuevo se está? NEW stuff happens, right before my very eyes! Cosas nuevas que ocurre, justo antes de que mis propios ojos! Hmm.. Hmm .. I am “thinking” this is a pretty neat analogy for not only the “PeaceCity” world- but our own very REAL reality, as well. Me "pensar" esta es una analogía bastante aseado, no sólo para los "PeaceCity" mundo-sino también nuestra propia realidad muy real, también.

Last evening, I was wanting to practice my “landing” skills by balancing upon those awesome Stonehenge stone ledges that are right outside CYRES. Última noche, yo estaba queriendo practicar mi "aterrizaje" de equilibrio de competencias a los impresionantes Stonehenge repisas de piedra que están fuera de CYRES derecho. CAnn and Queen were there as well, happily “creating” even MORE spectacular sights and sounds. Cann y la Reina estaban allí también, felizmente "crear" aún más espectaculares imágenes y sonidos. Sounds, you ask?? Sonidos, usted pregunta? WELL. Bien. NOW there is the sound of the waterfall, AND a different one for the gentle brook that “burbles” its way next to the mountains. Ahora existe el sonido de la cascada, y otro distinto para la suave arroyo que "burbles" su camino junto a las montañas. So spectacularly relaxing. Así espectacular relajante. In combination with those awesome “positive energies” that I LOVE flying through, the majestic mountains, the mysterious and incredible creation of Stonehenge?? En combinación con los awesome "energías positivas" que me encanta volar por la majestuosa montaña, la misteriosa e increíble creación de Stonehenge? Sensory overload. La sobrecarga sensorial. Well, almost. Bueno, casi. : ) :)

There is a new wooden deck on the back of the CYRES Cafe, and the wood is gently warmed by the sun’s gentle rays- and is the perfect way to begin my walk down to visit the lake. Hay una nueva cubierta de madera en la parte posterior del CYRES Cafe, y la madera es ligeramente calentado por el sol suave de rayos-y es la manera perfecta de comenzar mi paseo hacia abajo para visitar el lago. Last evening, we ended up having a picnic there!! Última noche, terminamos con una comida campestre allí! I definitely was “feeling” your presence there- and Queen made some beach chairs for people to relax in, as they contemplate the impressive energies that are present in this “place-in-space-and-time”. Sin duda era "sentir" su presencia en ese país-y la Reina hizo algunas sillas de playa para que las personas a relajarse, ya que contemplar las impresionantes energías que están presentes en este "lugar en el espacio y el tiempo". There is also a neat gazebo- and circular energy fields that are FABULOUS to stand in! También hay una clara gazebo-circular y ámbitos de la energía que están a pie FABULOSO! CAnn is making more trees, and I truly love watching the way the gentle breezes make the leaves dance to the “music of this Uni~verse”. Cann está haciendo más árboles, y realmente me gusta mucho ver la forma en que la suave brisa que deja el baile para la "música de este Uni ~ verso".

I will be going back later today, as I am ALWAYS finding myself even MORE enthralled, inspired, and enlightened by the creative talents that are HERE. Voy a volver más tarde hoy, como siempre me la búsqueda de mí mismo aún más cautivado, inspirado, e ilustrada por los talentos creativos que están aquí. Thank you for sharing these “dreams that ARE Reality” with me. Gracias por compartir esos "sueños que son realidad" conmigo. Yep.. Yep .. it is quite spectacular, and at times I truly AM rendered speechless. es bastante espectacular y, a veces yo realmente prestados AM palabras. These mere words typed cannot possibly capture all the sights, sounds, feelings- and sensations that are ever- present in this incredible “PeaceCity”; but I will keep trying. Estas simples palabras mecanografiadas no pueden capturar todas las imágenes, sonidos, sentimientos y sensaciones que son cada vez más presentes en este increíble "PeaceCity", pero voy a seguir intentándolo. I DO wish for you a most wonderful evening- full of love, light, hope- and the gentle kindness of others. Quiero para ti una noche más maravillosa llena de amor, luz, la esperanza y la gentil bondad de los demás.

PS: The JetSki ride??? PS: El paseo jetski? Ooohhhh- FUN!! Ooohhhh-FUN!

Lots of LOVE, Un montón de amor,
Sue

bonito piso en CYRES construcción (5-14-08)

Jetski en el lago en CYRES (5-14-08)

You are in the Cyres Cafe Blog! Usted está en la Cyres Cafe Blog! The exclusive club where everyone is welcome. El exclusivo club donde todos son bienvenidos.

Inside the hot source for conscious creation, connect with a community that creates ideas in conversation about pioneering new avenues of reality. En el interior de la fuente caliente para la creación de conciencia, conectar con una comunidad que crea ideas en la conversación de vanguardia sobre las nuevas vías de la realidad. Join in and experience the excitement and passion of an innovative culture, Cyres-Life. Participa en la experiencia y la emoción y la pasión de una cultura innovadora, Cyres-Life. The bold new frontier of joy first, fun, feeling fabulous, fulfilling focus, favorite things, food for thought, and whatever else catches our fancy. El audaz nueva frontera de alegría en primer lugar, diversión, sensación fabulosa, el cumplimiento de concentración, cosas favoritas, de reflexión, y todo lo que las capturas nuestra fantasía. The sites, the sense, the sounds, the taste, the atmosphere you can feel and the emotion that's real. Los sitios, el sentido, los sonidos, el gusto, la atmósfera se puede sentir la emoción y eso es real. Cosy certainty and epic possibility. Cosy la certeza y la posibilidad épica. All-encompassing love of creation and consciousness. Que todo lo abarca el amor de la creación y la conciencia. Dreams are the food of the soul. Los sueños son el alimento del alma. The Cyres Experience. El Cyres experiencia. On-line, and, on-world at 34 Leopold De Waelstraat, 2000 Antwerp, Belgium. On-line, y, en el mundo en 34 Leopoldo De Waelstraat, 2000 Amberes, Bélgica.

It's all about You! Está todo sobre Usted! Create Your Reality Experience Self. Crea tu experiencia realidad libre. Cyres. More than a Cafe ... Más de un café ...

Silva Life System - Live Your Dream