“Flying Through the Portal”.. “飞通过门户网站” ..

Popularity: 14% [人气: 14 % [ ? ] ]

Hey Jane??嘿简吗?

That’sa really neat surf board by your desk!! that'sa真的整齐冲浪董事会由您的办公桌! : ) After I was in the之后,我在
Healing Hall this morning, I stopped over for coffee in the “Cyres Caring愈合大厅今天早上,我停止超过咖啡,在“ cyres关怀
Cafe”..网吧“ .. and couldn’t help but notice it!并不能帮助,但通知! *LOL* I also used the portal * * lol我也用门户网站
hole, and was VERY clear about my destination and intent.孔,并且非常清楚我的目标和意图。 Curiously奇怪
enough??不够吗? You’re gonna LOVE this.您在哪里爱这个。 I had success!!我的成功! WooHoo! woohoo ! Yep. yep 。 My我的
destination (AND intent) was simply to..目的地(和意图) ,只是要.. experience “something new”.经验“的一些新的” 。
Hahaha.. hahaha .. when I came out to the other side??当我出来的另一边吗? Umm..乌姆.. I almost “smacked我差点“ smacked
into”..到“ .. the monorail!单轨列车! Hahahah.. hahahah .. that was new.这是新的。 I mean, I didn’t notice it我的意思是,我没有注意到它
yesterday.昨天。 Perhaps it was there all along, but I wasn’t meant to find it也许是一直有,但我并不意味着找到它
until today??直到今天吗? The serendipitous happenings of this “PeaceCity” world (and该serendipitous发生这种“ peacecity ”世界(和
of our reality) are indeed quite interesting.我们的现实)的确很有趣。

Hmm.. HMM的.. another curious happening??另一个好奇的事情发生? ? The sky is all dark, and feels ominous.天空是所有黑暗,不祥的感觉。
It sort of is scaring me a little.它的排序是吓唬我一点。 I “think” I’d better get busy with..我“认为”我要更好地忙与..
MORE “Happy Sparkle Thoughts” of positive energies, pronto!更多的“快乐的思想光芒, ”积极的精力,弹指一挥间! Although… Now虽然现在…
that I take a deep breath, and ponder upon this event- I am noticing that I我采取深呼吸,并思考这个事件,我看到我
can see the energies that float around me a little better.可以看到能量,浮法我身边的一点更好。 SO.因此。 I guess我猜
this is a GOOD thing!这是一件好事! *LOL* Aaahhh, don’t you just LOVE the “thought * lol * aaahhh ,你不只是爱“的重要思想
process” of..过程“ .. an eternally optimistic individual??一个永远乐观,个别吗?

I’m over at the outdoor movie theatre, listening to the positive reminders-我超过在户外电影院,听取了积极的提醒-
and??和吗? Ooohhh, I just had one of those beautiful blue butterflies land on my ooohhh ,我只是有一个这些美丽的蓝色蝴蝶土地就我
hand.手。 It WAS a butterfly, not a bee.这是一个蝴蝶,而不是蜜蜂。 Hmm.. HMM的.. this is pretty neat- Bella’s这是相当整齐-贝拉的
“House of Pi”. “众议院的有价证券投资” 。 Uh oh- I’m stuck in the wall again.嗯哦-我一直停留在再次墙上。 Darn!石坝! I just get soo我只是得到洙
excited that I forget what I am actually “doing”- and that my actions兴奋,我忘记了什么,我其实是“做” -和我的行动
indeed, DO have natural consequences.事实上,确有自然的后果。

I am a little saddened that I have to leave “here”, but..我有点难过,我要离开“这里” ,但.. as I listen to my正如我听我的
shrieking bird I am knowing that it is good to maintain that fine balance of shrieking鸟,我知道它是好的,保持良好的平衡
all things that make up someone’s life.所有的东西,弥补别人的生活。 : ) *sigh* Even though I may * *叹,即使我可能
not..不.. *like* certain elements totally- such is this paradoxical “Uni~verse”. *像*某些要素,完全,例如这是似是而非的“单极〜诗” 。

PS: I am also wanting to let you know that I love you- and so deeply PS :如果我也希望让您知道我爱你和如此深
appreciate your “essence”.感谢您的“本质” 。 It helps me to smile, just knowing you’re它有助于我微笑,只是不知道您
around.周围。

What a FUN time it is to be truly awake!!什么有趣的时间,这是要真正醒来! Ooohhh.. ooohhh .. and an extra serving of和一个额外的服务
“Happy Sparkle Thoughts”, sprinkled gently into this slice of apple pie. “快乐旌宇的思考” ,轻轻地洒到这片苹果馅饼。

Love,爱,
Sue控告

Stewart St. John - CLOUDWALKING THOUGHTS™ - “Flow”斯图尔特圣约翰-c loudwalking思考™ - “流”

Popularity: 14% [人气: 14 % [ ? ] ]

Stewart St. John - CLOUDWALKING THOUGHTS™ - “Smile”斯图尔特圣约翰-c loudwalking思考™ - “微笑”

Popularity: 13% [人气: 13 % [ ? ] ]

The cloud and the dune云和沙丘

Popularity: 14% [人气: 14 % [ ? ] ]

“Everyone knows that the lives of clouds are very active, but very short,” writes Bruno Ferrero. “大家都知道,生命的云彩非常活跃,但在很短的, ”写布鲁诺费瑞罗。 And that brings us to another story:并给我们带来另一个故事:
A young cloud was born in the middle of a great storm in the Mediterranean Sea.一个年轻的云出生在中东的一个伟大的风暴在地中海。 But it hardly had time to grow there; a strong wind pushed all the clouds towards Africa.但它很难有时间增长;强风推所有云对非洲的。
As soon as they arrived on the continent, the climate changed: a warm sun shone in the sky, and down below the golden sand of the Sahara desert spread into the distance.一旦他们抵达大陆,气候改变:温暖阳光照耀在空中,上下低于金色沙滩的撒哈拉大沙漠蔓延到距离。 The wind continued to push them towards the forests in the south, since it hardly ever rains in the desert.风继续推动他们对森林在南方,因为它几乎没有下雨在沙漠中。
However, just as it is with young people, so with young clouds: this one decided to break away from its parents and older friends, to see the world.然而,正如它是与青少年,使青少年有云:此一决定脱离其父母和老年人的朋友,看到的世界。
- What are you doing? -什么是您在做什么? - complained the wind. -抱怨风。 - The entire desert is exactly the same! -整个沙漠是完全一样的! Come back to the group, and let’s go to the center of Africa, where there are beautiful mountains and trees!回来向工作组,让去的中心,非洲,那里有秀美山川和树木!
But the young cloud, a rebel by nature, did not obey; little by little, it lowered its altitude, until it was able to float on a gentle, generous breeze down near the golden sands.但年轻的云,叛乱分子的性质,并没有听从;点点,它降低了飞行高度,直到它能够浮在一个温柔,慷慨的微风附近的金色沙滩。 After wandering all over the place, it noticed that one of the dunes was smiling at it.后游荡所有的地方,它注意到,其中的沙丘是微笑。
It was because the dune was also young, recently formed by the wind which had just passed.这是因为沙丘还年轻,最近成立了由风,其中刚刚通过了。 Straight away, the cloud fell in love with its golden hair.直线距离,云深深爱上了它的金发。
- Good morning - said the cloud. -早安-说,云。 - What is it like living down there? -它是什么一样,生活下来呢?
- I have the company of the other dunes, the sun, the wind, and the caravans which pass by from time to time. -我有该公司的其他沙丘,太阳,风,和大蓬车,其中通过由会不时作出修订。 Sometimes it is very hot, but it is bearable.有时是非常炎热,但它是可承受的。 And what is living up there like?什么是生活在那里一样?
- There is also the wind and the sun, but the advantage is, I can wander across the sky and get to know everything. -此外,还有风和太阳,但好处是,我可以漫步在整个天空,去了解一切。
- For me life is short - said the dune. -对我的生命是短暂-说沙丘。 - When the wind returns from the forests, I will disappear. -当风的回报,从森林,我就会消失。
- And does that make you sad? -这是否让你难过?
- It gives me the impression that I am of no use to anyone. -它给我的印象是,我没有用任何人。
- I feel the same way. -我觉得同样的方式。 As soon as another wind comes, I will go south and become rain; however, that’s my destiny.尽快另一个风来了,我会南向政策,并成为雨;不过,这是我的命运。
The dune hesitated for a moment, before saying:沙丘上犹豫不决的时刻,前说:
- Did you know that, down here in the desert, we call the rain Paradise? -你知道,这里在沙漠中,我们呼吁雨天堂?
- I didn’t know I could become something so important - said the proud cloud. -我不知道我可以成为如此重要的-说,云感到自豪。
- I’ve heard several legends told by old dunes. -我听说过几个传说告诉岁的沙丘。 They say that, after the rain, we are covered in herbs and flowers.他们说,后有雨,我们都包含在了草药和花的。 But I’d never know what that is like, for in the desert it only rains very rarely.但我要永远都不会知道什么是喜欢,在沙漠中,它只有下雨的机率非常低。
This time it was the cloud which hesitated.这个时候,这是云犹豫。 But then it started to smile joyfully:但后来,它开始微笑,高兴地:
- If you like, I can cover you with rain. -如果你喜欢,我可以涵盖你有雨。 Although I’ve only just arrived, I am in love with you, and would like to stay here forever.虽然我只是刚刚到达,我在爱你,并想在这里呆永远。
- When I first saw you up in the sky, I too fell in love - said the dune. -当我第一次看到你在天空中,我也深深爱上了-说沙丘。 - but if you turn your lovely white hair into rain, you will die. -但是,如果你把你可爱的白头发变成雨,你会死。
- Love never dies - said the dune. -爱永远不会死亡-说沙丘。 - It transforms; and I want to show you Paradise. -变换;我想向您展示的天堂。
And so it began to caress the dune with droplets; they remained together like this for a long time, until a rainbow appeared.所以开始呵护着沙丘与飞沫,他们仍然一起喜欢这个相当长的时间,直到彩虹出现。
The next day, the small dune was covered in flowers.第二天,小沙丘被涵盖在鲜花。 Other clouds passing towards central Africa, thought that must be part of the forest they were searching for, and poured down more rain.其他云通过对中部非洲,认为必须的一部分,森林,他们正在寻找,倒更雨。 Twenty years later, the dune had become an oasis, which refreshed travelers under the shade of its trees.二十年后,沙丘已成为绿洲,刷新旅客下,树荫下,其树木。
And all because, one day, a loving cloud hadn’t been afraid to give up its life in the name of love.和所有的,因为,一天,一个充满爱的云尚未害怕放弃其生命,在爱的名义。

by Paulo Coelho 保罗科埃略

Gold Sparkles..金火花.. “Uh Oh- tornado coming!”.. “嗯哦-龙卷风未来! ” .. and other ponderings..和其他ponderings ..

Popularity: 14% [人气: 14 % [ ? ] ]

Well- in the interest of “time management” and an impending tornado (Yep, we get them here in North Carolina!) I gotta make this quick.以及在利益的“时间管理”和即将到来的龙卷风( yep ,我们让他们在这里,在北卡罗莱纳州的! )我的宝贝,使这个快速。 BUT, as yet again, I am compelled to type, I shall.但是,正如又一次,我强迫型,我会。 My day today has been quite curious- as I really seem to have accomplished practically nothing tangible- except for a huge pan of lasagna that is cooling off on my kitchen counter.我的天,今天已相当好奇-正如我真的似乎已经完成了几乎没有什么有形-除了一个巨大的潘lasagna是冷静对我的厨房柜。

This morning, I answered a knocking at my door- and it was one of the kids from my program.今天早上,我回答了敲我的门,这是其中一个孩子从我的计划。 He had several of the books I had lent him..他曾多次的书籍我曾借给他.. and tears in his eyes.泪水在他的眼睛是雪亮的。 Of course, I asked him what was wrong, and he told me, “I have to move away today, and I will never be able to come back here.”.当然,我问他有什么不妥,他告诉我, “我已经搬离今天,我将永远无法回来,在这里” 。 Huh.嗯。 I don’t know if a 4- leafed clover helped him to “feel” any better, but it was the best I could manage.我不知道如果一个四-叶三叶草帮他“感觉”更好,但它是最好的我可以管理。 I tried to encourage him to keep one of the books, but he stated that he could not bring “anything big” with him.我试图鼓励他继续之一的书籍,但他表示,他不能带来“任何大”与他。 I found his statement to be quite sad, especially since the book was NOT the size of a toaster oven.我发现他的发言是相当可悲的,尤其是因为这本书是不是大小烤面包机烤箱。

Anyway.总之。 I thought I’d share YET another interestingly “odd quirk” I have, with you, dear reader(s)- as you’ve been so wonderfully supportive.我以为我要分享的又一有趣的“多奎克: ”我有,与你,亲爱的读者( ) -因为你已经这么完美的支持。 I am hoping that my “confessions of a curious being” are accepted in the manner in which I am intending to present them.我希望我的“自白一个好奇”是在接受以何种方式,我打算,目前他们。 Simply honest and perhaps NOT “totally normal” things.只是诚实的,也许不是“完全正常”的事情。 Whatever “normal” is..无论“正常”是.. I have no idea- I am just “Happy-BEing-Me”.我不知道-我只是“快乐幸福我” 。 I have, every since I can remember (probably around the age of two) had a curious “sight thing”.我有,每以来,我记得(或许岁左右2 )有一个奇怪的“视线的事” 。 Heh.港灯。 I have been checked by numerous neurologists, optometrists- AND a LOT of “negativists”.我已检查了许多神经科医师,视光师和很多“ negativists ” 。 You see, I actually DO “see” those “Happy Sparkle Thoughts” that I incessantly distribute.你看,其实我做“看到”这些“快乐的思想光芒, ”我不停地分发。 They appear as gold glittery sparkles, and float in the air in front of me.他们出现的黄金glittery火花,和浮在空气中在我面前。 I have TRIED to touch them, but??我曾尝试联络他们,但吗? Nope- I have not managed to “capture tangible evidence” of their existence, as I was so fortunate to have done when I managed to photograph “my” blind sparrow. nope -我并没有管理,以“捕捉有形的证据”他们的存在,正如我是如此幸运,有这样做,当我设法照片, “我的”盲麻雀。 By the way??由的方式吗? It only took me eight months of trying to GET that photograph!它只是我花了八个月的努力拿到的照片! *LOL* * * lol

Of course, I used to ask other individuals if THEY could see them- and none of them were able to.当然,我使用要求的其他个人,如果他们可以看到他们和他们都不能够。 Some people accused me of fabricating, others were convinced I had “something wrong with me”; and hustled me off to many different doctors.有些人指责我编造,其他人则深信,我曾“一些错误与我” ;此时此刻我到很多不同的医生。 *sigh* I thusly learned that in order to “be normal”, I should NOT disclose ALL information that I was “receiving”. *叹*我thusly据悉,在以“正常” ,我不应该透露的所有信息,我是“接受” 。 Heh.港灯。 WHAT a sad way to live!!什么是可悲的方式生活! Really.真正地。 I personally do not care if other people are able to actively “see” sparkles.我个人不关心,如果其他人都能够积极“看到”火花。 I mean, I truly HOPE they can, because they are very beautiful, and calming to me- and I truly wish other people to be sharing in this wonderful experience!我的意思是,我真的希望他们能,因为他们是非常美丽,悠闲,我和我真心希望其他人要分享在这个美好的经验! Whether one “can” or” cannot” is not meaning one person is “better” than someone else.是否一个“可以”或“不能”是没有意义的一人是“更好地”比别人。 All this truly means is that EACH of us processes information that we receive from the world around us a bit differently.这一切,真正的意思是,我们每个过程的资料,我们收到来自我们周围的世界有点不同。 So.因此。 I suppose my message is this, dear reader(s), those mysterious ones, AND friends.我想我的讯息是这样,亲爱的读者( s )款,那些神秘的,和朋友。 One does not need to be comparing themselves to someone else..一无须加以比较,自己给别人.. to be “knowing” that what they are experiencing IS real.要“知” ,他们所经历的是真实的。 If you’re experiencing it, it’s YOUR reality.如果您遇到,那是你自己的现实。 If WHAT you are sensing, or experiencing is distressing and..如果你是传感,或在经历了令人沮丧和.. painful??痛苦吗? Umm..乌姆.. you might want to be asking advice from a medical doctor.您可能想要要求的意见,由一名医生。

It IS our “human nature” to want to be able to discover if others have the same experiences, perhaps because they are so wondrous that one simply wants to know if other people are “noticing” the same things.这是我们的“人性” ,以希望能够发现,如果别人有同样的经验,也许是因为他们是如此奇妙的一个根本想知道如果其他人是“看到”同样的事情。 It is our very nature to want to support other individuals, and to help them grow “into” whoever they are choosing to..这是我们很自然的要支持其他个人,并帮助他们成长“变成”无论他们是谁选择.. BE.是。

So.因此。 As I scamper around, actively living my “life’s purpose” of giving something that I AM able to give to others, please be knowing that those “Happy Sparkle Thoughts” that I am sending to you..正如我scamper左右,积极的生活我的“生活的目的”给予的东西,我可以给别人,请你知道这些“快乐的思想光芒, ”我送你.. when they are in front of ME, are gold, gently floating sparkles of light.当他们在我前面的,是黄金,轻轻浮动火花轻。 What do YOU see them as?你怎么见他们呢? I hope your evening is going well- and??我希望你们今晚是顺利和吗? I have a HUGE pan of lasagna, if anyone is hungry!我有一个庞大的泛的lasagna ,如果有人饿了!

by Sue 由控告

Looking for Peace..寻找和平..

Popularity: 14% [人气: 14 % [ ? ] ]

Oh, Jane!!哦,简! I simply MUST share this, as it makes my very heart-AND-soul我只是要分享此,因为它使我非常的心脏和灵魂
swell with immeasurable amounts of..胀大与不可估量的数额.. yep. yep 。 “Happy Sparkle Thoughts”!! “快乐的思想火花” ! As I正如我
open the program of “PeaceCity”, I happened to look down, and notice打开Program “ peacecity ” ,我刚巧看不起,并通知
something that has probably always “been there”- but for some reason I am一些有可能总是“已存在” -但出于某种原因,我
noticing it this morning, and??看到它今天上午,和吗? It made me giggle out loud.它使我giggle出来。 Heh.港灯。 WHAT??什么吗?
What is it, you are probably thinking, right?它是什么,你大概的思想,对不对? Umm..乌姆.. Three simple words. 3个简单的话。
While the program is loading, these words appear..而计划是装载,这些话似乎.. “Looking for peace…”. “寻找和平… … ” 。
Yes- I definitely *am* actively looking, and hoping to create peace.是-我绝对*时*积极研究,希望创造和平。 : )

Off I fly to the Cyres Caring Cafe..小康飞行到cyres关怀网吧.. but..但.. I take a detour this morning.我是否绕道今天上午。
Instead of heading directly for the elevator like I *usually* do, I am而不是直接的标题为电梯就像我*通常*做,我
distracted (AND enraptured!) by??分心( enraptured ! )吗? Why, that fountain of “sparkly light and为什么,即喷泉“ sparkly轻
water” that is in the foyer, of course.水: “这是在会场大厅的,当然。 So.因此。 Without any hesitation, I fly没有任何犹豫,我飞
through it- and..透过资讯科技及.. if you look quickly, you *might* “see” me hovering there!如果你看看很快,你可能* * “看到”我悬停有!
I DO love to have..我也喜欢有.. FUN in almost everything that I do..有趣的,在几乎所有的,我做的.. in this在这
“Uni~verse”; and others. “单向〜诗” ;等。

I stopped by your office, but you must be busy doing something.我停下你的办公室,但你必须做一些繁忙。 Thank you谢谢您
for the coffee- and I left you 3 mangoes..为咖啡和我离开你3芒果.. because in “my universe” the因为在“我的宇宙”
bartering of goods and services has replaced money.以物易物的商品和服务已取代金钱。 Now I’m heading off to现在,我的标题起飞
the place that I feel quite useful in being able to visit.的地方,我觉得很有用在能够访问。 The Healing愈合
Hall.大会堂。 Yep- I truly *DO* actively “hug the “Uni~verse” every chance I get. yep -我真的* *积极“拥抱”单极〜诗“的每一个机会我。
Ooohhh.. ooohhh .. as I enter the room where the spinning globe is on the second正如我进入房间纺纱,是全球第二
floor, I am *JUST* so tremendously excited!!!楼,我刚才* *因此,极大地兴奋! YAY! yay ! Did I tell you that CAnn我告诉你, cann
placed a world map on the wall for me??放在世界地图上墙,为我吗? I *was* feeling a bit distressed我*是*感觉有点心疼
because I was having difficulty envisioning specific areas that I am wanting因为我是有困难的构想的具体领域,我想
to direct those infinite “Happy Sparkle Thoughts” of positive energies,直接那些无限“快乐的思想光芒, ”积极的精力,
kindness, hope- AND love to.爱心,希望和爱。 So, I asked her if she’d possibly be able to所以,我问她,如果她愿意,可能能够
create something..创造一些.. and THIS is absolutely EXACTLY what I had envisioned, and这是绝对正是我曾设想,并
need!!!需要! It was there last evening- but I was worried that it might have这是昨天晚上有,但是我很担心,它可能有
“disappeared” through some mischievous twist of fate. “失踪” ,通过一些恶作剧的扭曲的命运。 I guess simply我猜想,根本
because I do so dearly love being able to view this , and..因为我这样做的热爱,能够检视此, .. for me this对我来说,这
truly IS my interpretation of..真正是我的解释.. “BEing in ~heaven~”. “在天堂〜 〜 ” 。 Especially with the特别是随着
soothing music.舒缓的音乐。 *sigh* *感叹*

Now I am off to visit at Alexandrite’s home.我现在起飞前往亚历山大的住所。 I love to visit the unicorns,我爱访问unicorns ,
and pet the wolf.和宠物狼。 Equally enjoyable is simply “soaking in” all those同样愉快,简直是“浸泡在”所有这些
floating positive energies that are floating about.浮动积极的能量,是浮动约。 I walk up the winding走了清盘
staircase (I am trying to practice my coordination) because I am wanting to楼梯(我想我的做法,协调) ,因为我要
sit quietly and read in the library.坐在静静地,并宣读了在图书馆里。 Several of the bunnies have followed数的bunnies已跟随
me, and they’re curled up in my lap.我,他们正在卷曲在我的一圈。 HEY!!嘿! Umm..乌姆.. this is quite the epitomy这是非常epitomy
of irony.具有讽刺意味。 Hmm.. HMM的.. too funny!太搞笑! I am..我.. noticing a book upon the shelf, and..看到一本书后,大陆架,和.. I
don’t remember it from my last visit- but perhaps today is my day to simply不记得从我上次访问-但也许今天是我的天,以简单
“be-noticing-what-I-am-noticing”?? “ -看见什么我是我是看到”吗? The title of the book is *Snow Crash*.图书的书名是*雪坠毁*.
Yeah- I really AM laughing out loud!是啊-我真的很开怀大笑大声! Hmm.. HMM的.. I’d better keep a close eye out,我要更好地留意,
as..作为.. I would *not* want Fido to be bothering the bunnies!我想*不*要fido将困扰该bunnies ! Huh.嗯。 The那个
creators here really have QUITE the sense of humour- deliciously delightful,创作者在这里真的有相当的意识,幽默感- deliciously愉快,
really.真正地。

Well.好。 I have that urge to MOVE, so I am going to soar around, to “feel”我已敦促动议,所以我要飙升左右, “感觉”
where my energy is being drawn to notice next.我的能量正在制定明年的通知。 Aha!啊哈! Now THIS is another现在,这是另一种
very fine (AND FUN!) “place-in-space-and-time” to have serendipitously极微细的(和乐趣! ) “的地方-在空间和时间”有serendipitously
discovered.发现。 Crystal Healing Island.水晶愈合的岛屿。 Oooohhh- and just *look* at those oooohhh -和公正*看看*在那些
dolphins and mermaids.海豚和mermaids 。 Oh I KNOW that I simply have to go swimming (even哦,我知道我只是有去游泳(即使
though I sadly cannot- in the “real” world) because I certainly CAN here.虽然我很不幸cannot -在“真正的”世界) ,因为我肯定可以在这里。
*sigh* Yes, indeed. *叹*是的,确实。 I am just overflowing with all of my senses, and it is我只是满溢与我所有的理智,这是
too much for me to even TRY to capture with those frustratingly limited *太多,我连尝试捕捉这些令人沮丧有限公司*
words* that are typed upon a page.换言之*输入后, 1页。 I am going to linger “here” a bit,我要挥之不去, “在这里”一点,
because this is something my heart and soul are needing right now.因为这是我的心脏和灵魂,是现在需要的权利。

I am truly hoping that your day IS “BEing” as wondrous and beautiful as you我真的希望您的一天是“正”令人惊奇和美丽的你
are wanting it to be.是要它。 Perhaps this sounds a bit silly, but I truly DO send也许这听起来有点傻,但我真正的做派
these thoughts to you.这些想法给你。 Along with love.随着爱。 : ) : )

Simply “me..简单的“我.. in the tone of “G#”"在语调“克# ” , “

The weeping sand该哭泣的砂

Popularity: 13% [人气: 13 % [ ? ] ]

As soon as he arrived in Marrakech, the missionary decided that he would spend each morning in the desert which lay beyond the town.当他抵达在Marrakech ,传教决定,他会花,每天早上在沙漠中奠定超越城市。 During his first walk, he noticed a man lying in the sand, caressing the ground with his hand, and with his ear pressed to the earth.期间,他的第一散步,他注意到一名男子倒卧在沙子里, caressing地面与他的手,和他的耳压到地球。
“He is a madman,” he said to himself. “他是一个疯子,他说: ”自己。
But the scene was repeated every day, and intrigued by this strange behavior, after a month he decided to speak to the stranger.但现场反复,每天和推出的这一奇怪的行为,一个月后,他决定发言陌生人。 With great difficulty - since he did not yet speak Arabic fluently - he knelt down beside him.与极大的困难-因为他还没有讲阿拉伯语流利的-他跪下下来在他身旁。
- What are you doing? -什么是您在做什么?
- I am keeping the desert company, and consoling it for its solitude and tears. -我保持沙漠公司,并安慰它,为它的孤独和眼泪。
- I didn’t know the desert was able to weep. -我不知道沙漠能够流泪。
- It weeps every day, because it dreams of becoming useful to man, and being transformed into a great garden, where one might grow grain, flowers, and raise sheep. -w eeps每一天,因为它梦想成为有用的人,正在转变为一个伟大的花园,其中一人可能是种粮,花卉,提高绵羊。
- Then tell the desert that it has fulfilled its mission well - said the missionary. -然后告诉沙漠,它已完成其使命,以及-说,传教。 - Each time I come walking here, I understand the true dimension of mankind, for its open space allows me to see how small we are beside God. -每一次我来这里散步,据我了解,真正的层面,人类,供其休憩用地,让我看看如何小,我们旁边的上帝。
“When I see its sands, I imagine the millions of people in the world, who were created equal, although the world is not always fair to all. “当我看到它的沙滩,我想象以百万计的人在世界上,谁创造了平等的,虽然世界并不总是公平对待所有。 Its mountains help me to meditate.其山帮助我冥想。 Upon seeing the sun rise on its horizon, my soul is filled with joy, and I am closer to God.”看到孙上升,就其视野,我的灵魂,是充满喜悦,而我更靠近上帝“ 。

The missionary left the man and returned to his daily affairs.传教士离开该名男子,并返回其日常事务。 To his great surprise, the next morning, he found him in the same place, in the same position.他的伟大惊讶的是,第二天早上,他发现他在同一地点,在同样的立场。
- Did you tell the desert everything I said to you? -您有没有告诉沙漠的一切,我说给你呢? - he asked. -他询问。
The man nodded.该名男子点头。
- And it continues to weep nevertheless? -和它继续哭不过?
- I can hear each of its sobs. -我可以听到它的每一个s obs。 Now it is crying because it spend thousands of years thinking it was completely useless, and wasted all this time blaspheming God and its destiny.现在是哭,因为它要花几千年来的思想是完全没用,浪费时间,这一切,亵渎上帝和自己的命运。
- Then tell it that although man has a much shorter life, he also spends many days thinking he is useless. -然后告诉它,虽然男子短得多的生活,他每年还要花费许多天的思考,他是没用的。 He rarely discovers his destiny, and thinks God has been unfair to him.他很少发现自己的命运,并认为上帝一直对他并不公平。 When the moment finally comes that some event shows him why he was born, he thinks it is too late to change his life, and he continues to suffer.当时刻,终于有一些事件显示他为什么他出生,他认为这是为时已晚,以改变他的一生,和他继续受苦。 And like the desert, he blames himself for the lost time.像沙漠中,他归咎于自己,为失去的时间夺回来。
- I don’t know whether the desert will hear - said the man. -我不知道是否沙漠会听到-说,这名男子。 - It is already so used to the pain, and cannot see things differently. -这已是习以为常的痛苦,并不能看到的东西不同。
- Then let us do what I always do when people lose hope. -那么就让我们做什么我总是做当人们失去希望。 Let us pray.让我们祈求。
The two men knelt down and prayed; one turned towards Mecca, for he was a Muslim, the other placed his hands together in prayer, for he was a Catholic.该两名男子跪下,并祈祷;一转向麦加,因为他是一个穆斯林,其他放在他的手一起在祈祷,因为他是一个天主教。 Each prayed to his own God, who was always the same God, although people insisted on calling Him different names.每个祈祷自己的上帝,谁是总是相同的上帝,虽然人民,坚持称他为不同的名称。
The following day, when the missionary went on his morning walk, the man was no longer there.翌日,当传教士到今天上午,他步行时,该名男子已不再有。 At the spot where he used to embrace the sand, the soil appeared to be moist, a spring having emerged.在这里,他用拥抱砂,土壤似乎是潮湿,春天有出现。 During the following months, this spring grew in strength, and the inhabitants of the town built a well around it.在随后的几个月里,这个春天增长的实力,和居民的城市建立了良好靠近它。
The Bedouins named the place “Well of the Desert Tears”.贝都因人命名的地方“ ,以及对沙漠的眼泪” 。 They say that all those who drink its water, will succeed in transforming the reason for his suffering into the reason for joy; and will end up finding his true destiny.他们说,所有这些谁喝其水,将成功地改造的原因,他的苦难到原因的喜悦;最终会找到他的真实命运。

by Paulo Coelho 保罗科埃略

~Abraham-Hicks~Allowing Your Vibrational Escrow! 〜亚伯拉罕-希克斯〜让您的振动代管!

Popularity: 13% [人气: 13 % [ ? ] ]

Another brilliant creation from CAnn:另一个辉煌的创造,从cann :

#57 - Top Favorites (Today) - People & Blogs # 57 -顶端的最爱(今天) -人与网志

So we celebrate!因此,我们庆祝!

How do you want to celebrate, CAnn?您想怎样庆祝, cann ?

SONG A WEEK 17 - PRETTY BLUE EYES by Heather Renee宋周17 -漂亮的蓝眼睛,由希瑟蕾妮

Popularity: 13% [人气: 13 % [ ? ] ]

This week’s song这个星期的歌 was recorded in Jammin Java Studios.被记录在jammin Java的工作室。 Jarred Bartlett played guitar and engineered the song. jarred巴特利特发挥吉他和工程首歌。 One of my favorite Maryland, based singers, Nile Garner, sang harmony.其中我最喜爱的马里兰州,基于歌手,尼罗河加纳,相和谐。

I wrote this song for an ex-boyfriend.我写这首歌为一前男友。 Though our relationship only lasted a season, this song still personifies that brief moment in time.虽然我们的关系仅持续了一个赛季,这首歌仍然personifies认为,简短的一瞬间的时光。

I hope you enjoy it J我希望你享受它j

Always sending love your way,永远爱你发送的方式,

Heather Renee希瑟蕾妮
(more…) (更多… … )

Whale Words鲸鱼的话

Popularity: 14% [人气: 14 % [ ? ] ]

Another magical monday in the light cafe …另一个神奇的周一在轻网吧…

The Cafe is closed to the public on Mondays (open for private events), however it doesn’t mean that much co-creating isn’t happening!咖啡馆向公众开放,星期一(开放供私人事件) ,但是它并不意味着很多的合作,创造是没有发生的事情! The Cafe is always open to that *whale~sized grin*咖啡馆始终是打开这一*鲸鱼〜大中型露齿而笑*

Today Dave Van Den Bruel of Quinze & Milan (Cyres Cafe interior designers) is sitting here in The Cafe with me.今天戴夫范登贝克布瑞尔的quinze &米兰( cyres咖啡厅室内设计师)是坐在这里,在咖啡厅与我。 We’re both working on our pcs.我们都是工作对我们的个人电脑。 Dave has an Apple (hehee, I still have manifesting to do!).戴夫有一个苹果( hehee ,我仍然有体现这样做! ) 。 I have a cup of Cyres Cafe Coffee (manifested that one well!).我有一个杯cyres咖啡馆的咖啡(体现了一个! ) 。

Dave’s working on aligning the ‘invisible’ grid that goes on The Cafe walls, so that all the movies we play in the round, line up perfectly with the wall and ceiling space.戴夫的工作就使'看不见的'网格说下去,咖啡厅的墙壁,以便使所有的电影,我们发挥,在全面,排队,完全与墙和天花板空间。
We really care about the quality of our film experiences.我们真正关心的质量我们的电影经验。

Amongst my co~creating, I added this video vision to YouTube:其中包括我的合作〜创造,我说,这部影片视觉到YouTube :

As you can see, the video was created by Cyres Cafe regular and remarkable artist,正如您所看到的,视频是由cyres网吧经常和了不起的艺术家, Walter Bruneel沃尔特布吕内尔 . The sound was created by Kaya Dordjee and you can read more about them here,声音所造成的克耶邦dordjee ,你可以阅读更多关于他们在这里, Overtone Odyssey泛音奥德赛 .

Your comments on the video at YouTube are really welcome.您的评论对视频在YouTube真的是值得欢迎的。

Yesterday, Walter personally delivered the animated art installation that will fill the Cyres Cafe Antwerp wall spaces on May 9th when Kaya Dordjee will be here live!昨天,沃尔特亲自发表了动画艺术的安装将填补cyres网吧安特卫普墙位, 5月9日,当克耶邦dordjee将在这里生活!