“Flying Through the Portal”.. "Flying durch das Portal" ..

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Hey Jane?? Hey Jane?

That’sa really neat surf board by your desk!! Das ist wirklich nett Surfbrett von Ihrem Schreibtisch! :) After I was in the Nachdem ich war in der
Healing Hall this morning, I stopped over for coffee in the “Cyres Caring Healing Halle heute Morgen hielt ich für mehr als Kaffee in der "Caring Cyres
Cafe”.. Cafe ".. and couldn’t help but notice it! und konnte nicht umhin Hinweis! *LOL* I also used the portal * Lol * ich auch das Portal
hole, and was VERY clear about my destination and intent. Loch, und war sehr klar über meine Ziel und Absicht. Curiously Neugierig
enough?? genug? You’re gonna LOVE this. Du bist gonna love this. I had success!! Ich hatte Erfolg! WooHoo! Woohoo! Yep. My Mein
destination (AND intent) was simply to.. Bestimmungsstelle (und Absicht) war einfach zu .. experience “something new”. Erfahrung "etwas Neues".
Hahaha.. Hahaha .. when I came out to the other side?? Als ich kam auf die andere Seite? Umm.. Umm .. I almost “smacked Ich fast "smacked
into”.. in ".. the monorail! MONORAIL! Hahahah.. Hahahah .. that was new. das war neu. I mean, I didn’t notice it Ich meine, ich habe es nicht bemerkt
yesterday. gestern. Perhaps it was there all along, but I wasn’t meant to find it Vielleicht war es dort alle zusammen, aber ich war nicht dazu gedacht, um es zu finden
until today?? bis heute? The serendipitous happenings of this “PeaceCity” world (and Die serendipitous Happenings dieser "PeaceCity" Welt (und
of our reality) are indeed quite interesting. unserer Realität) sind in der Tat sehr interessant.

Hmm.. Hmm .. another curious happening?? ein anderes neugierig passiert? The sky is all dark, and feels ominous. Der Himmel ist alles dunkel, und fühlt sich bedrohlich.
It sort of is scaring me a little. Es Art vernarbend ist mir ein wenig. I “think” I’d better get busy with.. Ich denke, "ich würde besser beschäftigt sich mit ..
MORE “Happy Sparkle Thoughts” of positive energies, pronto! Weitere "Happy Sparkle Gedanken" von positiven Energien, pronto! Although… Now Obwohl… Jetzt
that I take a deep breath, and ponder upon this event- I am noticing that I dass ich einen tiefen Atemzug, und denken Sie bei dieser Veranstaltung-ich bemerken, dass ich
can see the energies that float around me a little better. sehen können, dass die Energien Streubesitz um mich herum ein wenig besser. SO. I guess Ich schätze,
this is a GOOD thing! Dies ist eine gute Sache! *LOL* Aaahhh, don’t you just LOVE the “thought * Lol * aaahhh, nicht nur Sie lieben die "Gedanken -
process” of.. Prozess ".. an eternally optimistic individual?? ein ewig optimistisch einzelnen?

I’m over at the outdoor movie theatre, listening to the positive reminders- Ich bin mehr als in der Outdoor-Kino, das Hören zu den positiven Erinnerungen -
and?? und? Ooohhh, I just had one of those beautiful blue butterflies land on my Ooohhh, ich hatte nur eine dieser schönen blauen Schmetterlinge in meinem Land
hand. Hand. It WAS a butterfly, not a bee. Es war ein Schmetterling, eine Biene nicht. Hmm.. Hmm .. this is pretty neat- Bella’s dies ist sehr nett-Bella's
“House of Pi”. "House of Pi". Uh oh- I’m stuck in the wall again. Uh oh-ich bin stecken in der Wand wieder. Darn! I just get soo Bekomme ich nur soo
excited that I forget what I am actually “doing”- and that my actions aufgeregt, dass ich vergessen, was ich eigentlich "doing" - und dass meine Aktionen
indeed, DO have natural consequences. ja, Sie haben natürlich Konsequenzen.

I am a little saddened that I have to leave “here”, but.. Ich bin ein wenig traurig, dass ich zu verlassen "hier", aber .. as I listen to my Wie ich höre auf meine
shrieking bird I am knowing that it is good to maintain that fine balance of shrieking Vogel Ich bin zu wissen, dass es gut ist, zu behaupten, dass feine Gleichgewicht der
all things that make up someone’s life. alle Dinge, aus denen sich jemand das Leben. :) *sigh* Even though I may * seufz * Auch wenn ich darf
not.. nicht .. *like* certain elements totally- such is this paradoxical “Uni~verse”. * * wie bestimmte Elemente völlig-wie ist diese paradoxe "Uni ~ Vers".

PS: I am also wanting to let you know that I love you- and so deeply PS: Ich bin auch wollen, um Ihnen mitzuteilen, dass ich dich liebe-und so tief
appreciate your “essence”. danken Ihnen für Ihre "Essenz". It helps me to smile, just knowing you’re Es hilft mir zu lächeln, nur wissen Sie
around. ringsherum.

What a FUN time it is to be truly awake!! Was besonders viel Spaß macht es dann wirklich wach! Ooohhh.. Ooohhh .. and an extra serving of und eine extra Portion
“Happy Sparkle Thoughts”, sprinkled gently into this slice of apple pie. "Happy Sparkle Gedanken", streute sanft in diesem Stück Apfelkuchen.

Love, Liebe,
Sue

Stewart St. John - CLOUDWALKING THOUGHTS™ - “Flow” Stewart St. John - CLOUDWALKING GEDANKEN ™ - "Flow"

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Stewart St. John - CLOUDWALKING THOUGHTS™ - “Smile” Stewart St. John - CLOUDWALKING GEDANKEN ™ - "Smile"

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

The cloud and the dune Die Wolke und der Düne

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

“Everyone knows that the lives of clouds are very active, but very short,” writes Bruno Ferrero. "Jeder weiß, dass das Leben der Wolken sind sehr aktiv, aber sehr kurz", schreibt Bruno Ferrero. And that brings us to another story: Und das bringt uns zu einer anderen Geschichte:
A young cloud was born in the middle of a great storm in the Mediterranean Sea. Ein junger Wolke geboren wurde, in der Mitte eines großen Sturm im Mittelmeer. But it hardly had time to grow there; a strong wind pushed all the clouds towards Africa. Doch kaum hatte sie Zeit zum Wachsen gibt, eine starke Wind trieb die Wolken in Richtung Afrika.
As soon as they arrived on the continent, the climate changed: a warm sun shone in the sky, and down below the golden sand of the Sahara desert spread into the distance. Sobald sie angekommen sind auf dem Kontinent, das Klima verändert: eine warme Sonne schien in den Himmel, und unten den goldenen Sand der Sahara Wüste Ausbreitung in die Ferne. The wind continued to push them towards the forests in the south, since it hardly ever rains in the desert. Der Wind weiter schiebt sie in Richtung der Wälder im Süden, da es kaum Regen in der Wüste.
However, just as it is with young people, so with young clouds: this one decided to break away from its parents and older friends, to see the world. Doch genau so, wie es mit den Jugendlichen, also mit kleinen Wolken: ein beschlossen, diese zu brechen weg von ihren Eltern und älteren Freunden, sehen die Welt.
- What are you doing? -- Was tust du? - complained the wind. -- Beschwerte sich der Wind. - The entire desert is exactly the same! -- Der gesamte Wüste ist genau das gleiche! Come back to the group, and let’s go to the center of Africa, where there are beautiful mountains and trees! Kommen Sie zurück zu der Gruppe, und los geht's ins Zentrum von Afrika, wo gibt es schöne Berge und Bäume!
But the young cloud, a rebel by nature, did not obey; little by little, it lowered its altitude, until it was able to float on a gentle, generous breeze down near the golden sands. Doch die junge Wolke, ein Rebell von Natur aus nicht gehorchen; Stück für Stück, senkte die Höhe, bis er war in der Lage zu schweben in einem sanften, großzügigen Brise Festlegung in der Nähe der goldenen Sand. After wandering all over the place, it noticed that one of the dunes was smiling at it. Nach der Wanderschaft im ganzen Ort, sie bemerkt, dass einer der Dünen war er lächelnd auf.
It was because the dune was also young, recently formed by the wind which had just passed. Es war, weil die Düne war auch junge, vor kurzem durch die der Wind hatte gerade passiert. Straight away, the cloud fell in love with its golden hair. Gerade weg, die Wolke verliebte sich in seinen goldenen Haaren.
- Good morning - said the cloud. -- Guten Morgen - sagte der Wolke. - What is it like living down there? -- Wie ist es leben dort unten?
- I have the company of the other dunes, the sun, the wind, and the caravans which pass by from time to time. -- Ich habe das Unternehmen von den anderen Dünen, die Sonne, der Wind, und die Karawanen durch die Pass von Zeit zu Zeit. Sometimes it is very hot, but it is bearable. Manchmal ist es sehr heiß, aber es ist erträglich. And what is living up there like? Und was ist leben dort oben?
- There is also the wind and the sun, but the advantage is, I can wander across the sky and get to know everything. -- Es ist auch der Wind und die Sonne, aber der Vorteil ist, kann ich wandern über den Himmel und lernen Sie alles wissen.
- For me life is short - said the dune. -- Für mich das Leben ist kurz -, sagte der Düne. - When the wind returns from the forests, I will disappear. -- Wenn der Wind Erträge aus den Wäldern, ich werde verschwinden.
- And does that make you sad? -- Und das macht Sie traurig?
- It gives me the impression that I am of no use to anyone. -- Es gibt mir den Eindruck, dass ich nützt niemandem.
- I feel the same way. -- Ich fühle die gleiche Weise. As soon as another wind comes, I will go south and become rain; however, that’s my destiny. Sobald ein anderer Wind kommt, werde ich gehen und sich nach Süden Regen, aber das ist mein Schicksal.
The dune hesitated for a moment, before saying: Die Düne zögerte einen Moment, bevor sie sagen:
- Did you know that, down here in the desert, we call the rain Paradise? -- Wussten Sie schon, dass hier in der Wüste, nennen wir den Regen Paradies?
- I didn’t know I could become something so important - said the proud cloud. -- Ich wusste nicht, ich könnte etwas so wichtig -, sagte der stolze Wolke.
- I’ve heard several legends told by old dunes. -- Ich habe gehört, einige Legenden erzählt von alten Dünen. They say that, after the rain, we are covered in herbs and flowers. Sie sagen, dass nach dem Regen, wir sind mit Kräutern und Blumen. But I’d never know what that is like, for in the desert it only rains very rarely. Aber ich würde nie wissen, was das ist, wie in der Wüste regnet es nur sehr selten.
This time it was the cloud which hesitated. Dieses Mal war es die Wolke, die zögerte. But then it started to smile joyfully: Aber dann fing es an zu lächeln freudig:
- If you like, I can cover you with rain. -- Wenn Sie so wollen, ich kann Sie mit Regen. Although I’ve only just arrived, I am in love with you, and would like to stay here forever. Obwohl ich gerade erst angekommen, ich bin in dich verliebt, und möchte für immer hier bleiben.
- When I first saw you up in the sky, I too fell in love - said the dune. -- Wenn ich zum ersten Mal sah man in den Himmel, auch ich verliebte - sagte der Düne. - but if you turn your lovely white hair into rain, you will die. -- Aber wenn Sie Ihre schönen weißen Haare in Regen, Sie werden sterben.
- Love never dies - said the dune. -- Liebe stirbt nie - sagte der Düne. - It transforms; and I want to show you Paradise. -- Es verwandelt, und ich möchte Ihnen zeigen, Paradies.
And so it began to caress the dune with droplets; they remained together like this for a long time, until a rainbow appeared. Und so begann liebkosen die Düne mit Tröpfchen, sie blieb zusammen, wie dies für eine lange Zeit, bis ein Regenbogen erschien.
The next day, the small dune was covered in flowers. Am nächsten Tag, dem kleinen Düne war mit Blumen. Other clouds passing towards central Africa, thought that must be part of the forest they were searching for, and poured down more rain. Andere Wolken vorbei Richtung Zentral Afrika, dachte, dass muss Teil des Waldes, sie waren die Suche nach, und goss sich mehr Regen. Twenty years later, the dune had become an oasis, which refreshed travelers under the shade of its trees. Zwanzig Jahre später, der Düne hatte sich eine Oase, die aktualisiert Reisende unter dem Schatten seiner Bäume.
And all because, one day, a loving cloud hadn’t been afraid to give up its life in the name of love. Und das alles, weil ein Tag, eine liebevolle Wolke hatte nicht Angst zu geben, ihre Leben im Namen der Liebe.

by Paulo Coelho von Paulo Coelho

Gold Sparkles.. Gold Sparkles .. “Uh Oh- tornado coming!”.. "Uh Oh-Tornado kommt!" .. and other ponderings.. und andere ponderings ..

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Well- in the interest of “time management” and an impending tornado (Yep, we get them here in North Carolina!) I gotta make this quick. Gut im Interesse der "Zeit" und einer drohenden Tornado (Yep, bekommen wir sie hier in North Carolina!) I gotta machen dieses schnell. BUT, as yet again, I am compelled to type, I shall. Aber, wie noch einmal, ich bin gezwungen zu geben, ich werde. My day today has been quite curious- as I really seem to have accomplished practically nothing tangible- except for a huge pan of lasagna that is cooling off on my kitchen counter. Mein Tag heute war sehr neugierig, wie ich wirklich scheinen zu haben praktisch nichts Greifbares-außer für eine große Pfanne von Lasagne, die Bedenkzeit auf meiner Küche Zähler.

This morning, I answered a knocking at my door- and it was one of the kids from my program. Heute Morgen habe ich beantwortet ein Klopfen an meiner Tür-und es war eines der Kinder aus meinem Programm. He had several of the books I had lent him.. Er hatte einige der Bücher, die ich ausgeliehen hatte ihn .. and tears in his eyes. und Tränen in den Augen. Of course, I asked him what was wrong, and he told me, “I have to move away today, and I will never be able to come back here.”. Natürlich, ich fragte ihn, was falsch war, und er sagte mir: "Ich muss weg heute, und ich werde nie in der Lage zu kommen, hierher zurückgekehrt zu sein.". Huh. I don’t know if a 4- leafed clover helped him to “feel” any better, but it was the best I could manage. Ich weiß nicht, ob ein 4 - leafed clover half ihm zu "fühlen" besser, aber es war das Beste, was ich konnte. I tried to encourage him to keep one of the books, but he stated that he could not bring “anything big” with him. Ich versuchte ihn zu ermutigen, um eines der Bücher, aber er erklärte, er könne nicht die "etwas groß" mit ihm. I found his statement to be quite sad, especially since the book was NOT the size of a toaster oven. Ich fand seine Erklärung zu recht traurig, zumal das Buch war nicht die Größe eines Toaster Backofen.

Anyway. Immerhin. I thought I’d share YET another interestingly “odd quirk” I have, with you, dear reader(s)- as you’ve been so wonderfully supportive. Ich dachte, ich würde noch einen weiteren Aktien interessanterweise "odd Eigenart" Ich habe mit Ihnen, liebe Leser (n) - wie Sie haben so wunderbar unterstützt. I am hoping that my “confessions of a curious being” are accepted in the manner in which I am intending to present them. Ich hoffe, dass meine "Confessions of a neugierig," werden in der Art und Weise, in der ich die Absicht zu präsentieren. Simply honest and perhaps NOT “totally normal” things. Einfach ehrlich und vielleicht nicht "ganz normale" Dinge. Whatever “normal” is.. Was auch immer "normal" ist .. I have no idea- I am just “Happy-BEing-Me”. Ich habe keine Ahnung-ich bin nur "Happy-Being-Me". I have, every since I can remember (probably around the age of two) had a curious “sight thing”. Ich habe alle seit ich mich erinnern kann (wahrscheinlich rund zwei Jahre alt) war ein merkwürdiges "Augen Sache". Heh. I have been checked by numerous neurologists, optometrists- AND a LOT of “negativists”. Ich wurde von zahlreichen Neurologen, Optometristen-und eine Menge von "negativists". You see, I actually DO “see” those “Happy Sparkle Thoughts” that I incessantly distribute. Sie sehen, ich wirklich tun "sehen", die "Happy Sparkle Gedanken", dass ich ständig zu verteilen. They appear as gold glittery sparkles, and float in the air in front of me. Sie erscheinen als Gold glittery funkelt, und schweben in der Luft vor mir. I have TRIED to touch them, but?? Ich habe versucht sie zu berühren, aber? Nope- I have not managed to “capture tangible evidence” of their existence, as I was so fortunate to have done when I managed to photograph “my” blind sparrow. Nö-Ich habe nicht geschafft, "Capture greifbare Beweise" von ihrer Existenz, denn ich war so glücklich, getan haben, als ich geschafft zu fotografieren "meine" blinden Spatz. By the way?? By the way? It only took me eight months of trying to GET that photograph! Es hat mich nur acht Monaten versuchen, das Foto! *LOL* * Lol *

Of course, I used to ask other individuals if THEY could see them- and none of them were able to. Natürlich habe ich zu fragen andere Personen, wenn sie sie sehen konnte, und keiner von ihnen konnten. Some people accused me of fabricating, others were convinced I had “something wrong with me”; and hustled me off to many different doctors. Einige Leute beschuldigt mich über das Herstellen, andere waren überzeugt, dass ich hatte "etwas falsch mit mir" und hustled mich auf viele verschiedene Ärzte. *sigh* I thusly learned that in order to “be normal”, I should NOT disclose ALL information that I was “receiving”. * seufz * Ich thusly gelernt, dass im Hinblick auf "normal", ich sollte nicht alle verfügbaren Informationen, die ich war "erhalten". Heh. WHAT a sad way to live!! Was für eine traurige Weise zu leben! Really. Wirklich. I personally do not care if other people are able to actively “see” sparkles. Ich persönlich egal, wenn andere Menschen in der Lage sind, aktiv zu "sehen" funkelt. I mean, I truly HOPE they can, because they are very beautiful, and calming to me- and I truly wish other people to be sharing in this wonderful experience! Ich meine, ich hoffe wirklich, sie kann, denn sie sind sehr schön und beruhigend zu mir-und ich möchte wirklich andere Menschen zu Sharing in diesem wunderbaren Erlebnis! Whether one “can” or” cannot” is not meaning one person is “better” than someone else. Ob ein "kann" oder "nicht" ist nicht Sinn einer Person ist "besser" als jemand anderes. All this truly means is that EACH of us processes information that we receive from the world around us a bit differently. All dies wirklich bedeutet, ist, dass jeder von uns verarbeitet Informationen, die wir von der Welt um uns herum ein wenig anders. So. I suppose my message is this, dear reader(s), those mysterious ones, AND friends. Ich nehme meine Botschaft ist das, liebe Leser (n), von den geheimnisvollen, erlassen und Freunden. One does not need to be comparing themselves to someone else.. Man muss nicht den Vergleich selbst an jemand anderen .. to be “knowing” that what they are experiencing IS real. zu "wissen", was sie erleben, ist echt. If you’re experiencing it, it’s YOUR reality. Wenn Sie es erleben, es ist deine Realität. If WHAT you are sensing, or experiencing is distressing and.. Wenn das, was Sie sind Sensoren, oder erleben, ist bedrückend und .. painful?? schmerzhaft? Umm.. Umm .. you might want to be asking advice from a medical doctor. Vielleicht möchten Sie sich fragen Beratung durch einen Arzt.

It IS our “human nature” to want to be able to discover if others have the same experiences, perhaps because they are so wondrous that one simply wants to know if other people are “noticing” the same things. Es ist unsere "menschlichen Natur" zu wollen in der Lage zu entdecken, wenn die anderen haben die gleichen Erfahrungen, vielleicht, weil sie so wunderbar, dass man einfach wissen will, wenn andere Menschen sind "merken" die gleichen Dinge. It is our very nature to want to support other individuals, and to help them grow “into” whoever they are choosing to.. Es liegt in unserer Natur aus zu unterstützen wollen andere Personen, und um ihnen zu helfen wachsen "in" Wer sie sind zu wählen .. BE.

So. As I scamper around, actively living my “life’s purpose” of giving something that I AM able to give to others, please be knowing that those “Happy Sparkle Thoughts” that I am sending to you.. Wie ich scamper herum, aktiv leben, mein "Leben Zweck" zu geben, was ich bin in der Lage zu geben, dass andere, haben Sie bitte etwas zu wissen, dass diese "Happy Sparkle Gedanken" Ich bin das Senden von Ihnen .. when they are in front of ME, are gold, gently floating sparkles of light. wenn sie vor mir, sind Gold, sanft schwebende funkelt des Lichts. What do YOU see them as? Was siehst du sie als? I hope your evening is going well- and?? Ich hoffe, Ihr Abend ist ganz gut-und? I have a HUGE pan of lasagna, if anyone is hungry! Ich habe eine riesige Pfanne von Lasagne, wenn jemand hungrig ist!

by Sue von Sue

Looking for Peace.. Looking for Peace ..

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Oh, Jane!! Oh, Jane! I simply MUST share this, as it makes my very heart-AND-soul Ich habe einfach teilen müssen, wie es mir das Herz-UND-Seele
swell with immeasurable amounts of.. quellen mit unermesslichen Mengen an .. yep. Yep. “Happy Sparkle Thoughts”!! "Happy Sparkle Gedanken"! As I Wie ich
open the program of “PeaceCity”, I happened to look down, and notice öffnen Sie das Programm von "PeaceCity" Ich geschah nach unten, und Hinweis
something that has probably always “been there”- but for some reason I am etwas, das wahrscheinlich immer "been there" - aber aus irgendeinem Grund bin ich
noticing it this morning, and?? bemerken es heute Morgen, und? It made me giggle out loud. Es machte mich kichern laut. Heh. WHAT?? WAS?
What is it, you are probably thinking, right? Was ist das, werden Sie wahrscheinlich denken, nicht wahr? Umm.. Umm .. Three simple words. Drei einfache Worte.
While the program is loading, these words appear.. Während das Programm geladen wird, erscheinen diese Worte .. “Looking for peace…”. "Sie suchen nach Frieden…".
Yes- I definitely *am* actively looking, and hoping to create peace. Ja-ich bin definitiv * * aktiv auf der Suche, und in der Hoffnung, Frieden zu schaffen. :)

Off I fly to the Cyres Caring Cafe.. Off Ich fliege zum Cyres Caring Cafe .. but.. aber .. I take a detour this morning. Ich nehme einen Umweg heute Morgen.
Instead of heading directly for the elevator like I *usually* do, I am Statt der Position direkt nach dem Aufzug, wie ich normalerweise * * tun, ich bin
distracted (AND enraptured!) by?? ablenken (UND begeistert!) von? Why, that fountain of “sparkly light and Warum, dass der Brunnen "Licht und sparkly
water” that is in the foyer, of course. Wasser ", das im Foyer, natürlich. So. Without any hesitation, I fly Ohne zu zögern, Ich fliege
through it- and.. durch IT-u. .. if you look quickly, you *might* “see” me hovering there! wenn man schnell, Sie könnten * * "sehen" mir schwebte dort!
I DO love to have.. Ich liebe zu haben .. FUN in almost everything that I do.. Fun in fast alles, was ich tun .. in this in diesem
“Uni~verse”; and others. "Uni ~ Vers" und andere.

I stopped by your office, but you must be busy doing something. Ich hörte von Ihrem Büro, aber Sie müssen damit beschäftigt, etwas zu tun. Thank you Danke
for the coffee- and I left you 3 mangoes.. für den Kaffee-und ich links Sie 3 Mangos .. because in “my universe” the weil in "Mein Universum"
bartering of goods and services has replaced money. Tauschhandel von Waren und Dienstleistungen hat ersetzt Geld. Now I’m heading off to Nun bin ich auf Position off
the place that I feel quite useful in being able to visit. der Ort, fühle ich mich sehr nützlich in der Lage zu besuchen. The Healing The Healing
Hall. Yep- I truly *DO* actively “hug the “Uni~verse” every chance I get. Yep-I DO * wirklich * aktiv "Umarmen Sie das" Uni ~ Vers "jede Chance bekomme ich.
Ooohhh.. Ooohhh .. as I enter the room where the spinning globe is on the second als ich ins Zimmer komme, wo die Spinnerei Globus ist in der zweiten
floor, I am *JUST* so tremendously excited!!! Stock, ich bin * nur * so unglaublich aufgeregt! YAY! Yay! Did I tell you that CAnn Habe ich Ihnen sagen, dass Cann
placed a world map on the wall for me?? platziert eine Weltkarte an die Wand für mich? I *was* feeling a bit distressed I * * Gefühl war ein wenig verzweifelt
because I was having difficulty envisioning specific areas that I am wanting denn ich hatte Schwierigkeiten Envisioning spezifischen Bereichen, die ich will
to direct those infinite “Happy Sparkle Thoughts” of positive energies, auf die direkte unendlich "Happy Sparkle Gedanken" von positiven Energien,
kindness, hope- AND love to. Freundlichkeit, Hoffnung und Liebe-zu. So, I asked her if she’d possibly be able to Also, ich fragte sie, ob sie würden möglicherweise können
create something.. etwas .. and THIS is absolutely EXACTLY what I had envisioned, and Und das ist absolut genau das, was ich geplant hatte, und
need!!! brauchen! It was there last evening- but I was worried that it might have Er war dort zuletzt Abend-aber ich war besorgt, dass es vielleicht haben
“disappeared” through some mischievous twist of fate. "Verschwunden" durch einige boshafte Ironie des Schicksals. I guess simply Ich vermute einfach
because I do so dearly love being able to view this , and.. weil ich so innig lieben zu können, um diese, und .. for me this Für mich
truly IS my interpretation of.. ist wirklich meine Interpretation .. “BEing in ~heaven~”. "Being in den Himmel ~ ~". Especially with the Besonders mit der
soothing music. beruhigende Musik. *sigh* * seufz *

Now I am off to visit at Alexandrite’s home. Jetzt bin ich aus zu besuchen Alexandrit in der Wohnung. I love to visit the unicorns, Ich liebe den Besuch der Einhörner,
and pet the wolf. Haustier und der Wolf. Equally enjoyable is simply “soaking in” all those Ebenso erfreulich ist einfach "Einweichen in" all jene
floating positive energies that are floating about. Floating positiven Energien, die Floating. I walk up the winding Ich gehe bis die Wicklung
staircase (I am trying to practice my coordination) because I am wanting to Treppe (Ich versuche, meine Praxis Koordination), weil ich will,
sit quietly and read in the library. ruhig sitzen und lesen in der Bibliothek. Several of the bunnies have followed Mehrere der Hasen haben
me, and they’re curled up in my lap. mich, und sie sind gewellt bis in meinen Schoß. HEY!! HEY! Umm.. Umm .. this is quite the epitomy Dies ist ganz im epitomy
of irony. Ironie. Hmm.. Hmm .. too funny! Auch lustig! I am.. Ich bin .. noticing a book upon the shelf, and.. bemerken ein Buch auf dem Regal, und .. I
don’t remember it from my last visit- but perhaps today is my day to simply sich nicht mehr erinnern, sie von meinem letzten Besuch-aber vielleicht heute ist mein Tag, einfach
“be-noticing-what-I-am-noticing”?? "Be-merkt-was-ich-bin-merken"? The title of the book is *Snow Crash*. Der Titel des Buches ist * Snow Crash *.
Yeah- I really AM laughing out loud! Ja-ich bin lachend Out Loud! Hmm.. Hmm .. I’d better keep a close eye out, Ich hätte besser genau im Auge behalten,
as.. B. .. I would *not* want Fido to be bothering the bunnies! Ich möchte * nicht * wollen Fido zu stört die Hasen! Huh. The Der
creators here really have QUITE the sense of humour- deliciously delightful, Schöpfer haben hier wirklich ganz im Sinn für Humor-herrlich erfrischend,
really. wirklich.

Well. Gut. I have that urge to MOVE, so I am going to soar around, to “feel” Ich habe das Drang sich zu bewegen, so dass ich mich zu blöd herum, zu "fühlen"
where my energy is being drawn to notice next. wo meine Energie wird darauf hingewiesen nächsten Hinweis. Aha! Now THIS is another Jetzt Dies ist ein weiterer
very fine (AND FUN!) “place-in-space-and-time” to have serendipitously sehr fein (und Spaß!) "Ort-in-Raum-Zeit" zu haben serendipitously
discovered. entdeckt. Crystal Healing Island. Crystal Healing Insel. Oooohhh- and just *look* at those Oooohhh-und * nur * schauen auf die
dolphins and mermaids. Delphine und Meerjungfrauen. Oh I KNOW that I simply have to go swimming (even Oh, ich weiß, dass ich nur noch schwimmen zu gehen (auch
though I sadly cannot- in the “real” world) because I certainly CAN here. obwohl ich leider cant-in der "realen" Welt), weil ich sicher hier.
*sigh* Yes, indeed. * seufz * Ja, ja. I am just overflowing with all of my senses, and it is Ich bin gerade überfüllt mit all meinen Sinnen, und es ist
too much for me to even TRY to capture with those frustratingly limited * zu viel für mich selbst zu versuchen, mit den begrenzten frustrierend *
words* that are typed upon a page. * Worte, die getippt auf einer Seite. I am going to linger “here” a bit, Ich werde zum Verweilen "hier" ein wenig,
because this is something my heart and soul are needing right now. weil dies etwas ist, was mein Herz und Seele sind, das gerade jetzt.

I am truly hoping that your day IS “BEing” as wondrous and beautiful as you Ich bin wirklich hoffen, dass Ihr Tag ist "Being", wie wundersam und schön wie du
are wanting it to be. werden wollen es sein. Perhaps this sounds a bit silly, but I truly DO send Vielleicht klingt ein bißchen albern, aber ich wirklich DO schicken
these thoughts to you. diese Gedanken bei Ihnen. Along with love. Zusammen mit Liebe. : ) :)

Simply “me.. Einfach "Ich .. in the tone of “G#”" im Ton der "G #" "

The weeping sand Die Erde weint Sand

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

As soon as he arrived in Marrakech, the missionary decided that he would spend each morning in the desert which lay beyond the town. Sobald er angekommen in Marrakesch, der Missionar beschlossen, dass er verbringen jeden Morgen in der Wüste der Laien über die Stadt. During his first walk, he noticed a man lying in the sand, caressing the ground with his hand, and with his ear pressed to the earth. Während seiner ersten Spaziergang, bemerkte er einen Mann liegend im Sand, Liebkosen der Boden mit seiner Hand, und mit seinem Ohr gedrückt, um die Erde.
“He is a madman,” he said to himself. "Er ist ein Verrückter", sagte er zu sich selber.
But the scene was repeated every day, and intrigued by this strange behavior, after a month he decided to speak to the stranger. Aber die Szene wiederholte sich jeden Tag, und fasziniert von diesem seltsamen Verhalten, nach einem Monat beschloss er, zu sprechen zu dem Fremden. With great difficulty - since he did not yet speak Arabic fluently - he knelt down beside him. Mit großen Schwierigkeiten - da er noch nicht sprechen fließend Arabisch - er kniete sich neben ihn.
- What are you doing? -- Was tust du?
- I am keeping the desert company, and consoling it for its solitude and tears. -- Ich bin Beibehaltung der Wüste, und consoling es für seine Einsamkeit und Tränen.
- I didn’t know the desert was able to weep. -- Ich wusste nicht, die Wüste der Lage war, zu weinen.
- It weeps every day, because it dreams of becoming useful to man, and being transformed into a great garden, where one might grow grain, flowers, and raise sheep. -- Es weint jeden Tag, weil er davon träumt, sich nützlich zu Mensch, und eine Transformation in einen großen Garten, wo man vielleicht wachsen Getreide, Blumen, und Schafe werfen.
- Then tell the desert that it has fulfilled its mission well - said the missionary. -- Dann sagen die Wüste, dass sie erfüllt ihren Auftrag gut -, sagte der Missionar. - Each time I come walking here, I understand the true dimension of mankind, for its open space allows me to see how small we are beside God. -- Jedes Mal, wenn ich komme zu Fuß hier, ich verstehe die wahre Dimension der Menschheit, für seine offenen Raum erlaubt mir, um zu sehen, wie klein wir sind neben Gott.
“When I see its sands, I imagine the millions of people in the world, who were created equal, although the world is not always fair to all. "Wenn ich sehe, seine Sande, Ich kann mir vorstellen, die Millionen von Menschen auf der Welt, geschaffen wurden, gleich, obwohl die Welt ist nicht immer fair zu allen. Its mountains help me to meditate. Seine Berge mir helfen, zu meditieren. Upon seeing the sun rise on its horizon, my soul is filled with joy, and I am closer to God.” Auf die Sonne sehen steigen in ihrer Horizont, meine Seele ist gefüllt mit Freude, und ich bin näher zu Gott. "

The missionary left the man and returned to his daily affairs. Der Missionar links der Mann und kehrte zu seiner täglichen Angelegenheiten. To his great surprise, the next morning, he found him in the same place, in the same position. Zu seiner großen Überraschung, am nächsten Morgen, fand er ihn an der gleichen Stelle, an der gleichen Position.
- Did you tell the desert everything I said to you? -- Haben Sie erzählen die Wüste alles, was ich zu dir gesagt? - he asked. -- Fragte er.
The man nodded. Der Mann nickte.
- And it continues to weep nevertheless? -- Und es weiterhin zu weinen dennoch?
- I can hear each of its sobs. -- Ich höre jeden seiner Schluchzen. Now it is crying because it spend thousands of years thinking it was completely useless, and wasted all this time blaspheming God and its destiny. Nun ist es zu weinen, weil sie verbringen Tausende von Jahren denke es war völlig nutzlos, und verschwendet die ganze Zeit blaspheming Gott und sein Schicksal.
- Then tell it that although man has a much shorter life, he also spends many days thinking he is useless. -- Dann sagen sie, dass, obwohl der Mensch hat ein viel kürzeres Leben, verbringt er auch einige Tage dauern, denke er ist nutzlos. He rarely discovers his destiny, and thinks God has been unfair to him. Er entdeckt selten sein Schicksal, und denkt, dass Gott wurde unfair zu ihm. When the moment finally comes that some event shows him why he was born, he thinks it is too late to change his life, and he continues to suffer. Wenn der Moment kommt, dass endlich ein Ereignis zeigt ihn, warum er geboren wurde, er glaubt, es ist zu spät zu verändern sein Leben, und er weiterhin zu leiden. And like the desert, he blames himself for the lost time. Und wie die Wüste, er selbst die Schuld für die verlorene Zeit.
- I don’t know whether the desert will hear - said the man. -- Ich weiß nicht, ob der Wüste hören -, sagte der Mann. - It is already so used to the pain, and cannot see things differently. -- Es ist schon so verwendet, um den Schmerz und kann nicht sehen das anders.
- Then let us do what I always do when people lose hope. -- Dann lassen Sie uns das tun, was ich immer tun, wenn Menschen die Hoffnung verlieren. Let us pray. Lasset uns beten.
The two men knelt down and prayed; one turned towards Mecca, for he was a Muslim, the other placed his hands together in prayer, for he was a Catholic. Die beiden Männer kniete und betete, man drehte in Richtung Mekka, denn er war ein Muslim, der andere in der Lage seine Hände zusammen im Gebet, denn er war ein katholischer. Each prayed to his own God, who was always the same God, although people insisted on calling Him different names. Jeder betete zu seinem eigenen Gott,, war immer der gleiche Gott, obwohl die Leute darauf ruft Ihm verschiedene Namen.
The following day, when the missionary went on his morning walk, the man was no longer there. Am nächsten Tag, als der Missionar ging in seinem Morgenspaziergang, der Mann war nicht mehr da. At the spot where he used to embrace the sand, the soil appeared to be moist, a spring having emerged. An der Stelle, wo er verwendet, um sich den Sand stecken, die Erde schien zu feucht, mit einer Feder entstanden. During the following months, this spring grew in strength, and the inhabitants of the town built a well around it. In den folgenden Monaten wuchs in diesem Frühjahr in Kraft, und die Bewohner der Stadt bauten ein gut um es herum.
The Bedouins named the place “Well of the Desert Tears”. Die Beduinen dem Namen des Ortes "Brunnen der Wüste der Tränen". They say that all those who drink its water, will succeed in transforming the reason for his suffering into the reason for joy; and will end up finding his true destiny. Sie sagen, dass all diejenigen, trinken das Wasser, gelingen wird, bei der Umgestaltung der Grund für seine Leiden in den Grund zu Freude und wird am Ende der Suche nach seiner wahren Bestimmung.

by Paulo Coelho von Paulo Coelho

~Abraham-Hicks~Allowing Your Vibrational Escrow! ~ Abraham-Hicks ~ in der Ihre Vibrational Escrow!

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

Another brilliant creation from CAnn: Ein weiterer brillanter Schaffung von Cann:

#57 - Top Favorites (Today) - People & Blogs # 57 - Top-Favoriten (Heute) - People & Blogs

So we celebrate! Also wir feiern!

How do you want to celebrate, CAnn? Wie wollen Sie feiern, Cann?

SONG A WEEK 17 - PRETTY BLUE EYES by Heather Renee Song Eine Woche 17 - hübschen blauen Augen von Heather Renee

Popularity: 5% [ Popularity: 5% [ ? ? ] ]

This week’s song Diese Woche's Song was recorded in Jammin Java Studios. wurde in Jammin Java-Studios. Jarred Bartlett played guitar and engineered the song. Jarred Bartlett spielte Gitarre und veränderte den Song. One of my favorite Maryland, based singers, Nile Garner, sang harmony. Eines meiner Lieblings-Maryland, basierend Sänger, Nil Garner, sang Harmonie.

I wrote this song for an ex-boyfriend. Ich schrieb dieses Lied für einen Ex-Freund. Though our relationship only lasted a season, this song still personifies that brief moment in time. Obwohl unsere Beziehung dauerte nur eine Saison, dieses Lied noch personifiziert das kurzen Moment in time.

I hope you enjoy it J Ich hoffe es gefällt euch J

Always sending love your way, Immer Senden Liebe deinen Weg,

Heather Renee Heather Renee
(more…) (mehr…)

Whale Words Whale Words

Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ]

Another magical monday in the light cafe … Ein weiterer magischer Montag im Lichte Café…

The Cafe is closed to the public on Mondays (open for private events), however it doesn’t mean that much co-creating isn’t happening! Das Cafe ist für die Öffentlichkeit geschlossen am Montag (offen für private Veranstaltungen), aber das bedeutet nicht, dass viel CO-Erstellung ist nicht passiert! The Cafe is always open to that *whale~sized grin* Das Café ist immer offen, dass Wal ~ * grin * Größe

Today Dave Van Den Bruel of Quinze & Milan (Cyres Cafe interior designers) is sitting here in The Cafe with me. Heute Dave Van Den Bruel von Quinze & Milan (Cyres Cafe Innenarchitekten) sitzt hier im Cafe mit mir. We’re both working on our pcs. Wir beide arbeiten in unseren pcs. Dave has an Apple (hehee, I still have manifesting to do!). Dave hat ein "Apple" (hehee, habe ich noch manifestieren zu tun!). I have a cup of Cyres Cafe Coffee (manifested that one well!). Ich habe eine Tasse Kaffee Cyres Cafe (manifestiert, dass man gut!).

Dave’s working on aligning the ‘invisible’ grid that goes on The Cafe walls, so that all the movies we play in the round, line up perfectly with the wall and ceiling space. Dave's arbeiten an der Angleichung der 'unsichtbaren' Grid, das auf The Cafe Wänden, so dass alle die Filme spielen wir in die Runde, Line up perfekt mit der Wand und Decke.
We really care about the quality of our film experiences. Wir kümmern uns um die Qualität unserer Film-Erfahrungen.

Amongst my co~creating, I added this video vision to YouTube: Zu meinem Ko ~ schaffen, fügte ich dieses Video bei YouTube Vision:

As you can see, the video was created by Cyres Cafe regular and remarkable artist, Wie Sie sehen können, das Video wurde erstellt von Cyres Cafe regelmäßige und bemerkenswerte Künstlerin, Walter Bruneel Walter Bruneel . The sound was created by Kaya Dordjee and you can read more about them here, Der Sound wurde von Kaya Dordjee und Sie können mehr über sie hier, Overtone Odyssey Overtone Odyssey .

Your comments on the video at YouTube are really welcome. Ihr Kommentar über das Video bei YouTube sind sehr willkommen.

Yesterday, Walter personally delivered the animated art installation that will fill the Cyres Cafe Antwerp wall spaces on May 9th when Kaya Dordjee will be here live! Gestern, Walter persönlich geliefert wird das animierte Kunst-Installation, füllen die Cyres Cafe Antwerpen Wand Leerzeichen am 9. Mai, wenn Kaya Dordjee wird hier live!