Popularity: 7% [ Popularity: 7% [ ? ? ] ] Wednesday June 13th Mercoledi 13 giugno
Basked around the abundant book shelves of Borders, enjoying the artificial breeze. Cestino di circa l'abbondante libro scaffali di Borders, godendo la brezza artificiale. Feeling suitably cooler, I zig-zagged back to the ZaZa Hotel. Sensazione adeguatamente radiatore, zig-zagged ritornare al ZaZa Hotel. Arrived 4:30 pm, with about an hour before Bruce would pick me up. 4:30 pm arrivati, con circa un'ora prima di Bruce sarebbe pick me up.
5:45 pm Bruce arrived, a bit later than expected due to traffic. 5:45 pm Bruce arrivati, un po 'più tardi del previsto a causa del traffico. Stepping into his air-conditioned, beautiful black car, I felt everything was in good hands and had fallen perfectly into place in the last hours before the event. Potenziamento nella sua aria condizionata, bel nero auto, ho sentito tutto era in buone mani ed era caduto perfettamente a posto, e le ultime ore prima della manifestazione. With an 8:00 pm start, we were on a tight schedule now. Con un inizio 8:00 pm, eravamo su un calendario fitto di appuntamenti.
It was about a mile’s drive from my hotel to the hotel where Joe Dispenza was staying. E 'stato circa un miglio di macchina dal mio albergo in albergo dove Joe Dispenza è stato soggiornare.

(more…) (More…)
Popularity: 10% [ Popularity: 10% [ ? ? ] ] Hello and how are you? Ciao e come stai?
I’m glad to say I’m getting up-to-date with the Dallas story … especially as a number of you have been asking, what happened next?! Sono lieto di dire che sono sempre up-to-date con il Dallas storia… soprattutto come molti di voi hanno chiesto, che cosa è successo dopo?! The first three parts are planted at the blog, www.cyrescafe.net/blog and now I’ll grow the story here! Le prime tre parti sono piantati al blog, www.cyrescafe.net / blog e ora I'll crescere la storia qui!
Dallas - Crossing Borders - episode 4 Dallas - Crossing Borders - episodio 4
(more…) (More…)
Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ] June 12th, arrived DFW Airport, Dallas, 8 pm 12 giugno arrivati DFW Airport, Dallas, 8 pm
The flight was overdue by quarter of an hour. Il volo è in ritardo di un quarto d'ora.
I was excited about meeting Donna Collins, who represents Cyres in Dallas. Ero entusiasta di riunione Donna Collins, che rappresenta Cyres in Dallas. We had spoken on the phone and emailed. Avevamo parlato al telefono e via e-mail.
I’d seen a photograph. Io ho visto una foto.

(more…) (More…)
Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ] Tuesday June 12th remembering Martedi 12 giugno ricordare
The journey begins. Il viaggio inizia.
(more…) (More…)
Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ] A little story about remembering who you really are and the path of mutual discovery … Un po 'di storia di ricordare chi sei veramente e il percorso di scoperta reciproca…
(more…) (More…)
Popularity: 8% [ Popularity: 8% [ ? ? ] ] Here to remind you of who you really are. Qui a ricordare di chi si è.
(more…) (More…)
Popularity: 9% [ Popularity: 9% [ ? ? ] ] Namaste
How was your weekend? Come è stato il vostro week-end?
(more…) (More…)
Popularity: 14% [ Popularity: 14% [ ? ? ] ] Beautiful presentation of Christian D. Larson’s The Optimist’s Creed, from The Secret Bella presentazione di Christian D. Larson 's Il Optimist's Creed, da The Secret http://thesecret.tv/optimists-creed/ Http://thesecret.tv/optimists-creed/
Popularity: 9% [ Popularity: 9% [ ? ? ] ] In an ever changing world, In un mondo che cambia sempre,
Through this unrelenting dream, Attraverso questo implacabile sogno,
Over distance time and space, A distanza di tempo e di spazio,
I’ve pursued awakening. Ho perseguito risveglio.
(more…) (More…)
Popularity: 6% [ Popularity: 6% [ ? ? ] ] You demand my attention Voi domanda la mia attenzione
My attention to … who you really are. La mia attenzione a… chi si è.
(more…) (More…)